Зоэ Арчер - Чужак

Тут можно читать онлайн Зоэ Арчер - Чужак - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чужак
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084435-7
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Зоэ Арчер - Чужак краткое содержание

Чужак - описание и краткое содержание, автор Зоэ Арчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для Элис Карр, девушки из маленького корнуоллского поселения рудокопов Тревин, жизнь – не игра и не череда удовольствий, а тяжкое бремя забот. Здесь все живут упорным трудом, развлечения осуждаются, соседи наблюдают за каждым шагом, а уж молодую особу, позволившую себе лишний раз улыбнуться заезжему англичанину, нарекут блудницей раньше, чем та успеет понять, какой грех совершила.
Однако в груди Элис бьется отважное сердце. Она дерзко бросает вызов окружающим и дарит свою любовь загадочному «чужаку» Саймону Аддисон-Шоу, мужчине, который хочет изменить не только ее жизнь, но и жизнь всего Тревина…

Чужак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зоэ Арчер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец впереди показалась шахта, и Элис с Саймоном увидели коляску, стоявшую у машинного зала.

– О боже! – прорычал Саймон, слетев на землю. – Насос!

Элис тоже спрыгнула, и они побежали в машинный зал. Оба бывших управляющих стояли у гигантской машины, Горли держал в руках массивный гаечный ключ, а Эйбел, механик, дежуривший у насоса, без чувств лежал на полу.

Горли ухмыльнулся при виде Саймона и Элис и поднял ключ над головой.

– Эта шахта больше никому не будет нужна!

– Нет! – вскрикнула Элис. – Там люди!

Клеть для спуска и подъема работала, но было ясно, что Генри и остальные не успеют выбраться наружу.

– Тем лучше! – Харролд злорадно ухмыльнулся.

Саймон метнулся к насосу, а Горли размахнулся ключом, чтобы вывести аппарат из строя. Саймон прыгнул, чтобы его остановить. Мертон попытался всадить кулак ему в челюсть. Саймон отбил удар, но кулак Мертона все же достиг цели, едва не сбив Саймона с ног.

Элис тоже поспешила остановить Горли, но к тому времени, как добралась до него, он уже успел ударить по насосу.

Машина захлебывалась и чихала. Теперь по трубам шла не вода, а воздух. Началось затопление.

А там, внизу, Генри и другие. Через час вода полностью затопит шахту, и если шахтеры находились в забое, то не успеют выбраться.

– Ты можешь починить насос? – спросила она у Саймона.

Он кивнул.

– Но потребуется время.

– Сделай же так, чтобы он заработал!

– Уберите его, черт побери! – завопил Харролд Мертону и Горли; сам же он спрятался за каким-то оборудованием.

Управляющие атаковали Саймона. Горли размахивал гаечным ключом, а у Мертона не было оружия, если не считать громадных кулаков.

Элис ловко уворачивалась от Горли, пытавшегося ударить ее гаечным ключом. Саймон, гневно зарычав, бросился на помощь девушке, но кулаки Мертона удержали его и они стали обмениваться ударами.

Все это время насосы свистели, не откачивая больше воду из шахты.

Вспомнив, что сделал Саймон в конторе управляющих, Элис пнула Горли в коленку. Тот с воплем покачнулся, и ключ выпал из его руки. Элис подхватила его и крикнула:

– Саймон!

Она бросила ему ключ, он поймал его на лету и тотчас огрел им Мертона. Тот замер и рухнул на пол. Харролд стал бить управляющего по лицу, пытаясь привести в чувство. Саймон же принялся чинить насос, пользуясь ключом и другими лежавшими поблизости инструментами. Элис осматривалась: если бы только у нее было оружие.

Но оно у нее есть!

Она выбежала наружу и помчалась к месту переработки руды. Если она и умела чем-то пользоваться, то своим молотком. Элис схватила один, поспешила назад – и остановилась, услышав стук копыт. Это мчались констебли. Кровь струилась по лицу Фраймана от удара Байса.

Элис прибавила шагу, чтобы оказаться в машинном зале до прихода констеблей. Как раз в тот момент, когда Типпетт и его люди остановили коней, она стала перед дверью, размахивая молотком.

Типпетт спешился и вразвалку направился к ней.

– Прочь с дороги, девушка, иначе будет очень больно.

– Садитесь на коней и поезжайте ко всем чертям, иначе вам, а не мне, будет очень больно!

Старший констебль хмыкнул и знаком велел Оливеру убрать девушку.

– Не нравятся мне бабы, которые пытаются драться с мужчинами! – заревел Оливер, так и не успевший отмыть чернила.

Оливер попытался оттолкнуть Элис, но ему на руку опустился молоток и тотчас послышался хруст кости.

Констебль схватился за поврежденную конечность и завопил:

– Проклятая сука сломала мне руку!

Другие констебли, не веря своим глазам, уставились на Элис. А она, перехватив поудобнее молот, предупредила:

– Еще один шаг – и будет плохо.

Не отрывая глаз от констеблей, Элис крикнула Саймону:

– Как насос?!

– Почти закончил! – отозвался он.

И тут же раздались звуки ударов – очевидно, Саймон опять дрался с Мертоном и Горли. «Но Харролд вряд ли вступит в драку», – решила Элис.

Следовало сделать так, чтобы управляющие не мешали ремонту. Но если она попытается помочь, то Фрайман и Типпетт ворвутся в зал. Оливер же продолжал баюкать свою руку, попеременно стеная и ругаясь. Как же они с Саймоном справятся вдвоем? А Генри с друзьями все еще в забое!

Внезапно зазвенели гневные голоса. Элис повернула голову и увидела приближавшегося констебля Байса с небольшим отрядом рабочих. Они направлялись к машинному залу с выражением решимости на лицах.

На сердце у Элис полегчало: теперь они с Саймоном не одни.

– Думаете, сумеете меня остановить?! – рявкнул Типпетт, глядя на рабочих. – Мы били вас, слизняков, больше десяти лет. Ничего не изменилось.

Старший констебль поднял дубинку, и рабочие в нерешительности остановились; многие из них уже готовы были отступить. Байс же выглядел не слишком убедительно.

Оставалась одна Элис.

– Броуди, Уэнделл!.. – крикнула она. – Спускайтесь в забой! Только осторожно. Шахту затапливают, а там люди.

Шахтеры, глядя на Типпетта, колебались.

– Идите же! – крикнула девушка.

Рабочие побежали ко входу в забой.

– Останови их, – приказал Типпетт Фрайману.

Но тот в нерешительности переминался с ноги на ногу.

– А как насчет этих?

Старший констебль ощерился.

– Они будут послушными слизняками и останутся на месте.

По-прежнему глядя на Типпетта, Элис закричала:

– Парни, он больше не имеет над нами власти! Он ничто!

– У него дубинка, – заметил кто-то.

– Ее можно отобрать.

Рабочие неуверенно переглядывались. А потом вдруг рванулись к Типпетту и его людям. Констебли хлопали глазами, ошеломленные тем, что им посмели противостоять. Элис же повернулась к дверям машинного зала: нужно было помочь Саймону.

Но тут раздался стук колес и Элис замерла у двери. В следующее мгновение из экипажа выпрыгнул Стокем с винтовкой в руках.

«Но откуда же взялось оружие?» – думала Элис. Даже Типпетт и его люди были вооружены только дубинками. Впрочем, однажды она видела, как управляющие с винтовками в руках охотились на птиц. Когда в конторе управляющих началось настоящее безумие, Стокем, должно быть, прокрался в их дом и взял винтовку. И это означало только одно: кого-то убьют.

У нее возникло кошмарное чувство, что этот кто-то – Саймон.

Саймон упорно трудился над насосом, но ему то и дело приходилось отбиваться от Горли и Мертона, поскольку Харролд постоянно их подстрекал. Неудивительно, что эти люди так старались уничтожить шахту. Загнанные в угол, они были готовыс на все.

Тут Саймон ударил Горли в подбородок с такой силой, что тот без сознания рухнул на пол. Но было ясно, что Мертона так легко не возьмешь: от него постоянно приходилось отбиваться, так что вся спина и руки Саймона были покрыты синяками. Наверное, завтра он будет выглядеть ужасно, если, конечно, доживет до завтра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Зоэ Арчер читать все книги автора по порядку

Зоэ Арчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужак отзывы


Отзывы читателей о книге Чужак, автор: Зоэ Арчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x