Эйлин Драйер - Искушение любовью

Тут можно читать онлайн Эйлин Драйер - Искушение любовью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Искушение любовью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-088417-9
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эйлин Драйер - Искушение любовью краткое содержание

Искушение любовью - описание и краткое содержание, автор Эйлин Драйер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алекс Найт и Фиона Фергусон полюбили друг друга с первого взгляда, но оба понимали, что у их любви нет будущего. Однако единственный поцелуй, которым обменялись влюбленные, запомнился им навсегда.
И теперь, когда брат Фионы, один из отважнейших английских шпионов, сражающихся против Наполеона на тайной службе его величества, мертв, а самой девушке угрожает смертельная опасность, Алекс – единственный, кто может и должен ее защитить. Вынужденная близость заставляет страсть, казалось бы уже угасшую, вспыхнуть с новой силой, и противостоять искушению все сложнее…

Искушение любовью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искушение любовью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлин Драйер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я сообщу ему запиской, что мы напали на след. Может, это удовлетворит его хотя бы на время.

– Ты хочешь побывать в доме Хоузов? – спросил Чаффи, глядя ему в глаза.

– Обязательно,  – улыбнулся Алекс.

– А как насчет леди? Им же следует сказать…

С минуту Алекс молчал, затем ответил, покачав головой:

– Нет, не думаю, что им следует об этом знать. Это их только расстроит. Главное, о чем нам следует беспокоиться, так это об их безопасности.

Чаффи надвинул очки на нос.

– Потому что их дед хранит в своем доме важную для «Львов» информацию?

Алекс подумал, что это не совсем так, но ничего не сказал, потому что если не найдет то, на что рассчитывает, придется искать другой способ сохранить секреты отца. А прямо сейчас он должен обезопасить девушек от людей, которые сожгли их школу.

Конечно, Мейрид не хотела уезжать, но неожиданностью для Фионы стало не это, а почти мгновенное согласие Линни.

– Так будет лучше для всех,  – заявила девочка, заняв боевую стойку и сжав кулаки.

– Клянусь, что не допущу твоего возвращения на улицу,  – наклонившись к ней, сказала Фиона.

Девочка состроила рожицу, сделавшись похожей на чертенка, и громко хмыкнула:

– Но если меня не будет с вами на улице, как вы там собираетесь жить? Вы же совсем не знаете Лондона. А я знаю.

Фиона почти физически ощутила тяжесть навалившейся на нее ответственности за будущее этого ребенка. Ей снова приходилось бежать и тащить за собой Мейрид, а она даже не знала, куда именно. Могла ли она ожидать, что Линни воспримет это так легко? К тому же девочка была права: Фиона знала, где в Эдинбурге купить поношенную одежду и побитые фрукты; знала, в каких кварталах Эдинбурга живут опасные маргиналы, а какие представляют собой трущобы, населенные обычными бедняками; знала, что в шотландской столице опасно для девушки, а что не очень,  – но в Лондоне она бывала не столь часто, чтобы как следует узнать этот огромный город. Для Линни же Лондон был родным домом.

– Но я только вновь начала астрономические измерения,  – протестующе, будто капризная девочка, затянула Мей. – Я потеряю слишком много времени. К тому же Чаффи обещал меня защищать.

– Алекс стоит перед выбором,  – сказала Фиона, положив руки сестре на плечи. – И выбор очень непростой: мы или его отец. Вот если бы тебе, Мей, пришлось выбирать, скажем, между Чаффи и нашей матушкой, ты бы как поступила?

Девушка посмотрела куда-то в сторону и опустила голову. У Фионы защемило сердце. Впервые в жизни у Мей сложились нормальные отношения с мужчиной, с человеком, которого она уважает. И вот опять, как всегда, когда она только-только начинает чувствовать себя в безопасности, ее куда-то тащат.

– А мы не можем поехать к Харбиджам? – спросила Мейрид, не глядя на сестру.

– Сладкая моя, Алекс наверняка именно туда и отправится в первую очередь, когда начнет разыскивать нас. Давай дадим ему хоть немного времени на решения своих проблем. – Фиона приобняла сестру. – А когда станет безопасно, мы сразу вернемся.

Мей подняла голову. Глаза ее потемнели и погрустнели, будто небо поздней осенью.

– А что, если безопасно не станет никогда?

Фиона сдержала вздох.

– Тогда мы вернемся домой, в Эдинбург.

– Но они тебя там и будут искать.

– Не думаю – после того как прошло столько времени. Кроме того, мистер Плейфер строит настоящий телескоп на Калтон-Хилл. Не хочешь посмотреть, что у него получилось? Не хочешь покрутить телескоп?

Но на этот раз Мей не соблазнило даже небо. Вид у нее по-прежнему был несчастный.

– Как скажешь…

Фиона притянула сестру к себе, как делала тысячу раз, с тех пор как в Эдинбурге, прячась от гнева отца, они проводили ужасные ночи в отгороженной полотном уборной заброшенного замка у вересковой пустоши. Однако сейчас реакция Мей была не такой, как обычно: сближения не получилось,  – и ей явно нужны были объятия не сестры.

Фионе стало как-то особенно грустно. Вроде ничего не изменилось в их отношениях с сестрой – и в то же время изменилось практически все. Что ж, она должна была знать, что рано или поздно нечто подобное случится. А сейчас даже нет времени подумать, что все это будет означать для ее сердца.

– С чего начнем? – отвлек ее от нахлынувших мыслей голос Линни.

– Ну,  – заговорила Фиона, делая шаг назад и осматриваясь,  – прежде всего нам надо решить, как отсюда выбраться. Будем исходить из того, что мы должны оказаться как можно дальше отсюда. Затем надо подумать, как добраться до Лондона. То есть подобрать такое место неподалеку, где мы не привлекали бы внимания и в то же время были в безопасности.

Линни понимающе кивнула:

– Я знаю такое. Отличное! Это Лаймхаус. Поблизости от доков, чуть-чуть пройти вниз.

– А это второе из мест, где нас будут искать.

– Тогда – Севен-Дайлс. Там можно нанять извозчика и тряпок прикупить, если надо. И люди там нормальные живут. Я знаю одного – дружил с моим папашей, когда тот был на сцене. Он живет в доме на самом краю.

– Мне придется подстричься? – тихо спросила Мейрид каким-то потерянным голосом. – Мои волосы так нравятся Чаффи…

Фиона посмотрела на копну ее переливающихся на солнце волос и со вздохом кивнула:

– Придется. И покраситься тоже. Мы сделаем все до отъезда. У меня есть дубовые чернильные орешки. А Чаффи ты должна сказать, что никуда не пойдешь вечером, сославшись на женское недомогание. Тогда он ни о чем не догадается. Мы подождем, когда стемнеет, и уйдем.

Мей пристально посмотрела на нее и задала еще один вопрос:

– Ты уверена, что мы поступаем правильно, Фи?

– Абсолютно уверена.

Больше к этому вопросу они не возвращались, занявшись сборами, как сказала Фиона, самого необходимого, что может понадобиться.

– Вот единственное, что нам действительно необходимо,  – сказала Фиона, когда они вновь собрались, показывая нож в красивых ножнах.

– Мисс,  – немного смущенно обратилась к ней Линни, «самое необходимое» которой едва уместилось в узел, сделанный из большого платка,  – а взять книгу считается воровством?

Фиона и Мейрид замерли от удивления.

– Книгу? – переспросила Фиона.

Линни затрясла головой:

– Я нашла ее в библиотеке. О всяких окаменелых остатках зверей и все такое. Всегда мечтала найти окаменелость. Кажется, они были такие удивительные, эти существа.

Фионе очень захотелось расспросить девочку о ее увлечениях, о том, как она научилась читать и кто ей помог открыть мир натурфилософии. Еще она подумала, что хорошо бы познакомить Линни со своей подругой Сарой, которая живет в таких местах, где за окаменелостями охотятся как за куропатками.

– Не думаю, что отсутствие одной книги что-то изменит в библиотеке,  – ответила она. – А когда мы соберем немного денег, то купим себе такую же, а эту вернем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйлин Драйер читать все книги автора по порядку

Эйлин Драйер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искушение любовью отзывы


Отзывы читателей о книге Искушение любовью, автор: Эйлин Драйер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x