Моника Маккарти - Властелин ее сердца
- Название:Властелин ее сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088829-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Моника Маккарти - Властелин ее сердца краткое содержание
Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Властелин ее сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Боюсь, вы застали меня врасплох; я размечталась.
Сетон улыбнулся:
– Я просто хотел удостовериться, что вы не пропустите обед, снова заснув здесь. – Его улыбка исчезла. Он скорчил смешную гримасу. – В том настроении, в каком Бойд пребывает в последнее время, я опасаюсь, что, если вы потеряете хотя бы унцию, он обвинит меня в неисполнении долга и в позволении вам умереть от голода.
Розалин поднялась со своего каменного сиденья и пересекла огород по направлению к открытой калитке. Она хотела ответить шуткой на его слова, но в тоне сэра Алекса прозвучала горечь, которую она не могла игнорировать.
Она положила руку ему на плечо и заглянула в глаза. Сетон был так добр к ней, и Розалин искренне привязалась к красивому молодому рыцарю, ставшему мятежником. Во многих отношениях было бы намного проще, если бы она выбрала его. Они были очень похожи.
– Неужели отношения между вами настолько плохи?
Вопрос, как видно, застал его врасплох. Он, похоже, поразмыслил минуту, а потом пожал плечами:
– Так бывает не всегда. Когда мы на задании или в битве, это не имеет большого значения. Но как только битва заканчивается, наши разногласия нелегко скрыть. Он не уважает меня – ни как воина, ни как соотечественника, ни как друга – и никогда не будет уважать.
Сетон галантно взял леди под руку, словно они были при дворе, и повел по направлению к холлу.
– Это не так, насколько я вижу, – сказала Розалин, искоса взглянув на Алекса. – Он доверяет вам больше, чем осознает. Я видела вас обоих, когда вы сражались в Килдрамми, и даже тогда это было очевидно. Сейчас доверие усилилось. По правде говоря, вы больше кажетесь братьями. Неужели нет способа забыть о ваших разногласиях?
Сэр Алекс, похоже, серьезно обдумал ее слова. В конце концов он покачал головой:
– Уже слишком поздно. В свое время это беспокоило меня, но сейчас я понимаю: что бы я ни сделал, это ничего не изменит. Он слишком далеко зашел. Единственное, что его волнует – заставить англичан заплатить за все, что они сделали, в том числе и ему самому. Я оказался у него на пути.
– Потому что вы родились в Англии?
– Не только это. Из-за того, за что я стою. Я напоминаю ему о вещах, которые он хочет забыть. – Сетон криво усмехнулся. – Я представляю совесть в то время, когда удобнее ее не иметь.
– Что вы имеете в виду?
– Я не хочу закрывать глаза на набеги, грабежи и террор, развязанный вдоль границы обеими сторонами. Полагаю, это означает, что у нас разные пределы дозволенного. Он готов на все, а я – нет. Бойд никогда не будет уважать того, кто не готов отдать все в борьбе за независимость. Он считает меня наивным, а мое рыцарское поведение в лучшем случае отголосками прошлого, в худшем – лицемерием. Возможно, и другим так кажется, но для меня это не так. Мне нужно, чтобы я мог без стыда смотреть на себя, когда все закончится. Сначала у нас были разногласия по поводу того, что правильно и что неправильно, но Бойд потерял способность различать это. Сейчас для него главное – наказать врагов и потребовать воздаяния за все, что они отняли у него.
– Я не верю в это. Я знаю, что им движет…
– Движет? – Сэр Алекс горестно рассмеялся. – Ну что ж, можно сказать и так. Это единственное, что имеет для него значение. Единственное.
Розалин не пожелала слушать Сетона:
– Это неправда. Я думаю, много вещей имеет для него значение. Вы – люди, находящиеся здесь. И готова поспорить, что и остальные фантомы.
«И я», – если она признается себе в этом.
Лицо сэра Алекса застыло. Он остановился и взял Розалин за локоть:
– Что вы сказали?
Она прикусила губу и неуверенно посмотрела на него:
– Робби – один из фантомов Брюса.
– Это он вам сказал? – Его голос был очень тихим и осторожным.
Розалин покачала головой и пожала плечами. Это было очевидно. Если бы она набирала людей, чтобы собрать отряд лучших воинов, она обязательно включила бы человека, считавшегося самым сильным.
– Было несложно догадаться после той ночи в лесу, когда он появился из темноты в этом ужасном шлеме с измазанным сажей лицом, чтобы спасти меня от солдата Дугласа. Я подозреваю, что и вы один из них. – Она взглянула на него для подтверждения, но каменное лицо его не выдавало. – А Черный Дуглас тоже с вами?
Сэр Алекс пристально посмотрел на нее:
– Вы кому-нибудь говорили о своих подозрениях?
– Конечно, нет!
– Тогда пообещайте мне, что больше никому и не скажете – даже Бойду. Особенно Бойду.
Его пальцы крепче сжали ее локоть, а лицо так потемнело, что она едва могла узнать его. Розалин кивнула, слегка напуганная.
– Почему?
– Потому, что это опасно.
Розалин широко раскрыла глаза. Они продолжили свой путь. Она была обеспокоена замечаниями сэра Алекса больше, чем хотела это показать. Не о фантомах, а о решимости Робби выиграть войну любой ценой. Сэр Алекс был прав: очень сложно сопоставить фантома с благородным воином, которого она помнила.
Но, может быть, они не были так различны. Хотя она любила брата и понимала, что он выполняет свой долг, Розалин стала сочувствовать делу Робби – но не его методам. В порыве победить любой ценой он потерял из виду цели, ради которых сражался. Но в последнее время Розалин думала, что немного помогла ему вспомнить это.
Бойд мог не быть рыцарем в сверкающих доспехах, которого она создала в своем воображении, но отказывалась верить, что он есть пустая черная оболочка мщения, как предполагал сэр Алекс.
Когда они собирались войти в холл, она повернулась к Сетону:
– Вы не правы, сэр Алекс. Я думаю, он и сейчас глубоко чувствует, что хорошо, а что плохо. Я думаю, поэтому они сражается так яростно. Он может действовать безжалостно и жестко, когда его к этому вынуждают. Но он никогда не сделает ничего по-настоящему бесчестного.
Сэр Алекс твердо выдержал ее взгляд. Ее страстная защита, возможно, выдала больше, чем ей хотелось бы.
– Не питайте пустых иллюзий, миледи.
– Что вы имеете в виду?
– Я знаю Робби Бойда очень давно. Он никогда не позволит чему-то или кому-то встать на его пути к выигрышу в этой войне. Никому и Ничему. Когда придет время, он отправит вас обратно. Ему нужен договор с Клиффордом, а вы – единственный способ получить его. Неужели вы думаете, что ваш брат согласился бы на перемирие и заплатил две тысячи фунтов, если бы Бойд не держал вас в качестве приманки?
Он согласится, хотя ей не хотелось думать об этом. Ее брат был таким же упрямым и целеустремленным, как и Робби. Если бы не она, Клиффорд никогда бы не согласился.
Если Розалин питала тайные надежды на то, что, когда придет время, Робби не сможет отослать ее обратно, что он перестанет видеть в ней оружие, которое можно использовать против Клиффорда, что он захочет быть рядом с ней так же сильно, как и она хочет быть рядом с ним, она обманывала себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: