Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2
- Название:Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088127-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2 краткое содержание
Но когда однажды Трейси бесследно исчезает, Джефф понимает: во что бы то ни стало он должен найти и вернуть ее. Пусть даже ради этого ему придется рискнуть собственной жизнью и вступить в поединок с очень опасными людьми из мира, частью которого когда-то были они с Трейси…
Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Какого черта я нервничаю? Это она пойдет в тюрьму. Не я. У меня все козыри».
В последний раз она виделась с Элизабет в темном переулке за особняком Брукстайнов. Для Трейси тогда был момент триумфа. И эта встреча тоже обернется триумфом. Но почему так потеют ладони?
Возможно, дело в окружении. Нью-йоркское управление ФБР вряд ли может считаться одним из подходящих мест для нее.
– Вы в полной безопасности, – заверил Жан. – Я буду по другую сторону стекла вместе с агентами Золтаном, Баком и Делани.
– В окружении ФБР. Очень успокаивает, – пошутила Трейси. – Мне нужен адвокат, Жан?
– Нет. Ничего сверхнеобычного.
Золтан согласно кивнул:
– Мы благодарны вам за приход, мисс Уитни. Делайте все, что пожелаете, лишь бы Кеннеди заговорила. У вас полный иммунитет, так что вы ничем не рискуете.
Трейси взглянула на стоявшего рядом с Жаном невысокого симпатичного агента. Он выглядел так, словно только что проглотил горсть жгучих перчиков.
Жан похлопал ее по плечу:
– Удачи.
Когда дверь открылась, Элизабет подняла голову. Лицо выражало абсолютную скуку. Но увидев, кто перед ней, она широко улыбнулась и воскликнула, откинувшись на спину стула:
– Трейси! – Если она и нервничала, то прекрасно это скрывала. – Так-так-так. Играем за другую команду, значит? Должна сказать, удивлена. Особенно после нашей последней встречи. Исключительно из любопытства: сколько ты получила за рубины Шейлы?
– Миллион семьсот, – холодно сообщила Трейси.
Милтон Бак, стоявший по другую сторону зеркального стекла, раскрыл рот.
– Так это Уитни обштопала Брукстайнов?
– Тсс, – отмахнулся Жан, не открывая глаз от женщин.
– Я отдала деньги на благотворительность, – продолжала Трейси.
– Ну конечно. – Элизабет презрительно скривила губы. – Ты всегда была святой.
– Об этом мне ничего не известно, – улыбнулась Трейси. – Впрочем, все относительно.
– Вы знали об этом? – прошипел Бак в ухо Риццо. – Знали, что Уитни обделала дельце с Брукстайнами? Какого черта ничего не сказали?
– Скомпрометировать мой источник? С чего бы? Кроме того, нельзя сказать, что вы со всех ног бросились помогать в моем расследовании. Помните?
– Молчать! – приказал спецагент Золтан.
Теперь Трейси сидела лицом к лицу с Элизабет.
– Не твой год, верно? – издевательски спросила она. – Сначала провалила дело Брукстайнов, теперь дошла до того, что тебя арестовали сразу два силовых ведомства. Не слишком впечатляет. Особенно когда все знают, что даже обезьяна может перехитрить Бьянку Беркли.
– Бьянка заглотила наживку вместе с поплавком, – парировала Элизабет. – Я идеально выполнила работу.
– Хм, должно быть, именно поэтому и сидишь здесь.
Уверенность возвращалась к Трейси. Она начинала искренне наслаждаться ситуацией. Элизабет излучала ту же холодную красоту, что и прежде. Черты лица идеальны, но внутри она была мертва, как мраморная статуя. Обведя взглядом ее стройную фигуру, Трейси кивнула:
– В тюрьме тебя будут обожать. Поверь мне. Я там была.
Элизабет с любопытством уставилась на нее:
– Почему ты принимаешь все это так близко к сердцу?
– Возможно, потому, что я личность. Не машина, как ты.
– Машина? – Элизабет уже успела взять себя в руки. – Брось, это несправедливо. Мы одинаковые, Трейси, – ты и я.
Трейси прищурилась:
– Одинаковые? Не думаю.
– Но почему нет? Ты воровка, как и я.
– Я грабила только жадных, алчных людей, которые этого заслуживали.
– По чьей оценке? Твоей? – презрительно фыркнула Элизабет. – Кто назначил тебя судьей и присяжными?
– Именно, – пробормотал Милтон Бак, не понимавший, как Риццо и остальные могут слушать этот вздор.
– Ты охотишься на слабых и старых, – бросила Трейси.
– Иногда, – пожала плечами Элизабет, – старые и слабые тоже могут быть жадными.
– Тебе, кроме денег, ничего не нужно.
– Опять неправда. Мне нужен Джеф. Не находишь, что это нас объединяет?
Трейси подскочила, словно ее ударило током. Атмосфера в комнате неожиданно наэлектризовалась.
– Где твоя женская солидарность? – с издевкой поинтересовалась Элизабет. – Признаюсь, что вначале это был только бизнес. Я соблазнила Джефа отчасти по обязанности. Но сексуальная химия между нами была такой безумной, что это очень скоро стало не просто работой. Для нас обоих, – добавила она беспощадно, как скорпион, вонзающий жало.
Трейси, сжав кулаки под столом, вонзила ногти в ладони так сильно, что оставила кровавые вмятины.
«Не плачь. Не выказывай эмоций. Только не перед ней», – приказала она себе.
– И что это за работа? – спокойно, бесстрастно спросила она. – Мне очень любопытно.
– Меня наняли разлучить вас.
– Зачем? Кто тебя нанял?
– Я не буду никого выдавать, – улыбнулась Элизабет. – Достаточно сказать, что не все окружающие убеждены в твоей святости. Некоторые ясно видят, что ты хищная, коварная, подлая сучонка, заслуживающая справедливого возмездия. И разве ты не получила его, Трейси? – И она безжалостно рассмеялась.
Трейси сохраняла спокойствие.
– Сколько тебе заплатили?
– Двести пятьдесят тысяч. Конечно, теперь ради такой суммы я и пальцем не пошевельну. Но это было десять лет назад. Все, что мне для этого требовалось, – залезть в постель. В постель Джефа. Кстати, это оказалось вовсе не трудно.
Жан поморщился. Он знал, как сильно этот разговор ранит Трейси, и молился, чтобы она не потеряла самообладания. Элизабет же постепенно выходила из себя. Поддавалась эмоциям. И выдавала гораздо больше, чем намеревалась. Если Трейси сможет нажать на нужную кнопку, Элизабет расколется.
– Они считают Джефа соучастником, ты это знаешь?
– Конечно, – рассмеялась Элизабет. – Агент Бак утверждает, что Джефу я обязана карьерой. А этот странный коротышка канадец думает, что именно твой бывший муж руководит мной и душит проституток. Правда, в отличие от канадца в этом я не совсем уверена. Канадец показал мне ужасные фотографии. Не слишком джентльменский поступок.
– Так ты не работаешь с Джефом? – осторожно поинтересовалась Трейси.
«Молодец!» – подумал Риццо.
– Не работаю. И ничего не знаю об убийствах. У меня духа не хватит на подобные вещи.
– Если не работаешь с Джефом, что ты делала в его отеле на прошлой неделе? Вы встречались в парке и вернулись в «Грамерси-Парк» вместе.
– Неужели? – ухмыльнулась Элизабет.
– Что ты делала? – повторила Трейси.
– А что, по-твоему, мы делали? Играли в скраббл? Дорогая, дорогая бедняжка Трейси! Неужели ты так долго была без мужчины? – спросила Элизабет, смеясь. – Я не монахиня, а Джеф уж точно не монах. Наслаждались собой и друг другом. Много лет назад, в Лондоне, ты мне помешала. Так вот, теперь, мы наверстывали потерянное время. Но мы с Джефом не связаны бизнесом. Наши отношения основаны исключительно на наслаждении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: