Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Франческа, строптивая невеста
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084888-1
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста краткое содержание

Франческа, строптивая невеста - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Любая девица благородного происхождения почла бы за честь стать женой герцога Террено-Боскозо – только не рыжеволосая красавица Франческа. Гордая флорентийка не намерена вступать в брак по расчету, повинуясь родительской воле.
В отчаянии она, тайно покинув замок герцога, становится простой служанкой в маленькой гостинице в глуши, готовая терпеть тяготы и лишения, но не отдаться мужчине, которого не знает и не любит. Однако Боскозо вовсе не собирается отступаться от Франчески – более того, у него есть план обольщения неприступной красавицы, пробудившей в нем не только интерес и охотничий азарт, но и подлинную страсть…

Франческа, строптивая невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Франческа, строптивая невеста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В это мгновение Рафаэлло почувствовал появление главной участницы вечера. Повернулся, взглянул и на миг застыл, онемев от восторга. Герцог подошел к Франческе прежде, чем сын успел стряхнуть с себя Аселин. Взгляды встретились, и в глазах отца мелькнула смешинка: ситуация оказалась откровенно комичной.

– Выглядите совершенно неотразимо, дорогая, – похвалил герцог Тит. – Ваша элегантность и умение себя держать заслуживают высшей оценки, равно как и изысканный вкус. – Он низко поклонился, поцеловал изящную руку и обратил внимание на полное отсутствие колец – в то время как мода предписывала носить их в изобилии, по нескольку штук на каждом пальце, включая большие.

– Боюсь, что платье чересчур смелое, однако Терца утверждает, что его недавно прислала мама. Ничего не поделаешь, синьор: раз прислала, приходится носить. – Она коротко рассмеялась.

«Умная женщина всегда знает, как представить товар лицом», – подумал герцог.

– Мечтаю когда-нибудь познакомиться с вашей матушкой, – любезно заметил он.

– Ах да, как только передадите бразды правления, обязательно приезжайте к нам во Флоренцию, – тут же пригласила Франческа.

До чего же очаровательно! Она верит, что победит француженка! Горда, обладает обостренным чувством чести, но вовсе не самодовольна и не стремится властвовать. Станет Рафаэлло прекрасной женой, а Террено Боскозо получит достойную во всех отношениях герцогиню.

Наследник подошел, так и не сумев освободиться из цепких лап Аселин.

– Как вы прекрасны, Франческа! – искренне восхитился он.

– Надеюсь, то же самое вы сказали остальным, – ответила гостья.

– Еще бы! – тут же вступила в разговор мадемуазель дю Барри. – Рафаэлло рассыпался в похвалах моему платью.

– Цвет чрезвычайно удачен, а кружева тонки и изящны, – любезно отозвалась Франческа.

– Надеюсь, что так, – заворковала Аселин. – Отец заказал их в одном из монастырей Бургундии. Эти кружева сплетены монахинями! Вижу, за время пребывания в Террено Боскозо ты немного поправилась. Корсаж чрезвычайно узок, моя мама ни за что его бы не одобрила. Впрочем, вкус жены торговца отличается от вкуса благородной супруги благородного аристократа.

– Да, Аселин, вкусы у нас действительно разные, – с улыбкой ответила Франческа. – Мы с мамой верим в хорошие манеры. Например, прямо сейчас мне доставило бы огромное удовольствие стереть с твоей физиономии вот это высокомерное выражение. Но я этого не сделаю, поскольку мама внушила, что истинная дама не должна открыто проявлять гнев на людях, кроме самых вопиющих случаев. Ты случай не вопиющий, но ужасно противный.

– Ага! – с улыбкой воскликнул Рафаэлло. – Только что узнал о вас, Франческа, кое-что новенькое. У кошечки, оказывается, имеются острые коготки.

Аселин, однако, побагровела от смущения и твердо решила, что, став герцогиней, непременно проследит, чтобы никто из Пьетро д’Анджело не посмел пересечь границу Террено Боскозо. А как только Рафаэлло объявит ее своей невестой, немедленно прикажет гордой купеческой дочке убираться в свою Флоренцию.

– Пойдемте! – Она потянула Рафаэлло за руку. – Не могу оставаться здесь и выслушивать оскорбления. – Наследнику волей-неволей пришлось подчиниться.

Герцог Тит насмешливо хмыкнул:

– Что за несносная девчонка! Больше всего на свете любит унижать других и при этом почему-то считает, что мой сын находит такое поведение привлекательным.

– Наверное, привыкла во всем поступать по-своему, – предположила Франческа.

– Не сомневаюсь, что и вы тоже, – ответил герцог.

– Я все время пыталась отстоять самостоятельность, однако в нашем доме командует мама, а отцу и всем детям приходится плясать под ее дудку. В конце концов Бьянка, моя старшая сестра, взбунтовалась и, едва овдовев, сбежала с любимым. Думаю, мама никогда не сможет оправиться от шока.

– И что же, так никогда и не простит любовников? – удивился герцог Тит.

Франческа покачала головой:

– Никогда и ни за что. Избранник Бьянки – внук турецкого султана. Мама не в состоянии понять, как обожаемая дочь могла уехать с неверным в его страну; поверьте, она сделала все возможное, чтобы помешать этому союзу. Впервые кто-то из детей посмел ее ослушаться, однако Бьянка преданно любила принца Амира и не могла от него отказаться.

– Истинная любовь – могучее чувство, дитя мое, – заключил герцог и повел гостью к столу: слуги уже внесли блюда с угощениями.

В этот вечер Франческа оказалась по левую руку от хозяина дома, в то время как Рафаэлло сидел по правую руку. Рядом с ней расположился Валиант, а дальше Луиза. Аселин дю Барри предоставили место рядом с отцом Сильвио, которого усадили справа от наследника. Возле подиума за ближними столами восседали придворные и важные сановники, а дальше разместились военные.

Герцогство находилось далеко от моря, а потому ни устриц, ни креветок, ни моллюсков, ни других даров моря на стол не подавали, однако рыбное блюдо, хотя и небольшое, оказалось восхитительным: лосося и форель из ледяных лесных речек сменили мидии в необыкновенном горчичном соусе. Далее последовали неподражаемый жареный кабан с яблоком в зубах и телячья вырезка. Не обошлось и без птицы: явились сочные утки в апельсиновом соусе, фаршированные крупными темными вишнями, и гуси, внутри которых оказались более мелкие утки, в свою очередь, заполненные каплунами, фаршированными луком, шалфеем и хлебом. Не заставили себя ждать жареные барашки, пироги с жаворонками в винном соусе и огромное блюдо кроличьего жаркого. В качестве гарнира выступали тушеный салат, лук в сметанной заливке и зеленая фасоль. Пасты с маслом и чесноком подали совсем немного, поскольку на севере паста не так популярна, как на юге. Разнообразные десерты включали груши, вымоченные в марсале, печеные яблоки и несколько тортов, среди которых выделялся небольшой слоеный шоколадный торт, украшенный тремя женскими фигурками из марципана, чрезвычайно похожими на трех претенденток.

Только Луиза заметила, что в центр помещена фигурка, похожая на Франческу. Она едва заметно улыбнулась и взглядом привлекла внимание Валианта. Тот сразу понял, в чем дело, и радостно сжал руку любимой. В эту минуту к ним склонился юный паж и прошептал:

– Герцог Тит желает побеседовать с вами обоими в библиотеке сразу после торжественного заявления.

Шоколадный торт стоял в центре стола до тех пор, пока гости не закончили с десертом и перед каждым не появилась крошечная чашечка с засахаренными цветочными лепестками, что вызвало немало удивленных восклицаний и шуток. Но вот с галереи послышались бравурные звуки оркестра, и хозяин замка встал, чтобы произнести речь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Франческа, строптивая невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Франческа, строптивая невеста, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x