Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Франческа, строптивая невеста
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084888-1
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста краткое содержание

Франческа, строптивая невеста - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Любая девица благородного происхождения почла бы за честь стать женой герцога Террено-Боскозо – только не рыжеволосая красавица Франческа. Гордая флорентийка не намерена вступать в брак по расчету, повинуясь родительской воле.
В отчаянии она, тайно покинув замок герцога, становится простой служанкой в маленькой гостинице в глуши, готовая терпеть тяготы и лишения, но не отдаться мужчине, которого не знает и не любит. Однако Боскозо вовсе не собирается отступаться от Франчески – более того, у него есть план обольщения неприступной красавицы, пробудившей в нем не только интерес и охотничий азарт, но и подлинную страсть…

Франческа, строптивая невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Франческа, строптивая невеста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Остальных повесьте на деревьях. Это послужит назиданием любому, кому захочется грабить путников. – Повернулся к капитану Арналдо и добавил: – А еще нам предстоит наказать предателя.

Оба немедленно поехали к гостинице и нашли хозяина в пивной. Завидев высоких гостей, трактирщик заметно удивился и поспешил поднести им кубки с вином.

Однако герцог непреклонно отверг угощение.

– Ты пришел ко мне за справедливостью, а потом предал, – сурово произнес он. – Так знай же, что Бруно мертв и все его приспешники тоже. Пока герцогство Террено Боскозо находится в моих руках, главная дорога будет спокойной и безопасной. Та свадебная процессия, которая недавно проезжала мимо твоего заведения, была всего лишь ловушкой для грабителей. Узнав о твоем двуличии, мы поняли, что если расскажем о богатой добыче, ты обязательно сообщишь разбойникам. И ты нас не разочаровал. Бруно и его головорезы поплатились за свои преступления жизнью. Теперь предстоит решить, как наказать тебя.

– О, господин, пожалейте! – взмолился трактирщик.

– Тебе известно, что негодяй похитил молодую аристократку, которая прошлым летом гостила в замке моего отца и возвращалась домой, во Францию? Она родила от него ребенка, а от пережитых надругательств лишилась рассудка. Теперь ее вместе с младенцем поместили в монастырь и поручили заботам монахинь.

– Синьор, я ничего не знал! – захныкал предатель.

– Не знал. Зато отлично знал, что если пройдет слух об опасности на нашей главной дороге, твое заведение сразу прогорит. Поэтому пришел ко мне и попросил защиты. Я обещал помочь, однако прежде чем успел выполнить обещание, ты меня предал. Почему?

– Господин! Мой конюх – родственник Бруно. Он рассказал разбойнику о моей жалобе, а тот явился и пригрозил, что если не соглашусь ему помогать, сожжет гостиницу и убьет меня. Выбора не осталось!

– Ничто не мешало прислать ко мне человека с известием об угрозе. Но ты этого не сделал! Я бы защитил тебя. Что, если бы этот свадебный кортеж оказался не подставным, а настоящим? Тогда всех мужчин перебили бы на месте, а женщин медленно и мучительно растерзали. Ты должен понести наказание!

– Но ведь никто не пострадал! – закричал трактирщик.

– Найди его кассу, – приказал герцог капитану Арналдо. – и конфискуй все деньги.

– Только не это, синьор! – Хозяин гостиницы бросил быстрый взгляд на камин.

Герцог заметил непроизвольную реакцию и приказал:

– Проверь, нет ли в этой стене незакрепленных камней. Тайник наверняка там. Стоит посмотреть, что именно прячет наш приятель.

Капитан Арналдо быстро обнаружил секретное хранилище и извлек три небольших замшевых мешочка с золотыми, серебряными и медными монетами.

– Забери, – лаконично распорядился герцог.

– Помилуйте, ваша светлость! Это все, что у меня есть! – запричитал предатель. – Копил многие годы! На что же мне теперь жить в старости?

– Ты достаточно молод, накопишь еще. Мне твои деньги не нужны. Отправлю их в монастырь, приютивший ребенка Бруно, чтобы, повзрослев, мальчик получил хотя бы небольшое наследство. Он ведь не по своей воле появился на свет вследствие ужасных обстоятельств. Кем бы он ни стал в будущем – священником или военным, – деньги помогут ему начать карьеру.

Не стану предавать огню твою гостиницу и не убью тебя, – продолжал герцог. – Сохраню и жизнь, и средства к существованию. Я щедр, другой на моем месте мог бы поступить иначе. Так что считай, что тебе крупно повезло. Если бы тот француз, над чьей дочерью так жестоко надругались, знал о твоем содействии Бруно, то прикончил бы тебя без тени сомнения и без малейших угрызений совести. Но если еще хотя бы раз проявишь неверность, расплата будет скорой жестокой и мучительной. – Рафаэлло смерил дрожащего от страха трактирщика пронзительным взглядом. – Понимаешь меня?

– Да, ваша светлость! Очень хорошо понимаю! – истово закивал белый как полотно хозяин гостиницы.

Герцог презрительно отвернулся и зашагал прочь, заметив про себя, что надо будет пристально следить за этим человеком. Что ни говори, а его заведение – единственное на всем пути от замка до французской границы. Он сел верхом и неожиданно улыбнулся.

– В чем дело, синьор? – спросил капитан Арналдо.

– Внезапно придумал, каким способом надежнее держать нашего приятеля в ежовых рукавицах, – пояснил герцог. – У него нет ни одного конкурента. Пожалуй, прикажу построить на главной дороге еще одну гостиницу и найму в управляющие кого-нибудь из семьи Алонзы.

– А кто такая эта Алонза? – заинтересовался капитан Арналдо.

– Бессменная хозяйка небольшого лесного приюта, где охотники останавливаются на зиму. Отец построил это убежище специально для того, чтобы им было где переждать холода, – ответил герцог.

Капитан кивнул и подумал, что у синьора Тита доброе сердце.

Вернувшись в замок, всадники увидели во дворе Франческу. Герцогиня с нетерпением ждала возвращения супруга.

– Надеюсь, он не ранен? – нетерпеливо налетела она на капитана. – Не забывайте, что обещали сохранить герцога целым и невредимым.

– Ни единой царапины, любовь моя, – заверил Рафаэлло. – Операция прошла на редкость скучно. Никакой борьбы: я просто убил Бруно, и все. А потом мы повесили остальных головорезов и оставили на деревьях на радость воронам и в назидание всем, кому придет в голову поживиться за счет чужого добра.

Франческа внезапно вскрикнула и показала на одежду мужа:

– На твоем камзоле кровь! Ты ранен! – Она повернулась к капитану Арналдо: – Вы же дали слово уберечь его!

– Синьора, это кровь Бруно, а вовсе не герцога, – успокоил тот. – Ваш супруг действовал весьма решительно: направил коня на разбойника и тот рухнул на землю, а потом выскочил из седла и перерезал врагу горло. Учитывая толщину шеи, маневр прошел на редкость успешно, однако в подобных случаях трудно избежать некоторого кровопролития, – любезно объяснил военный.

– Камзол безнадежно испорчен, – вздохнула Франческа, однако не смогла скрыть облегчения: Рафаэлло вернулся с долгожданной победой и при этом совсем не пострадал.

У герцога потеплело на душе. Она любит, любит! Пусть до сих пор не призналась прямо и открыто, но разве беспокоилась бы так, если бы не любила? Обняв жену за талию, он предложил:

– Давай пройдем в зал и расскажем отцу об успешном освобождении от разбойников. – Повернулся к капитану и отдал последнее распоряжение: – Проследи, чтобы все наши люди вернулись благополучно и за ужином получили дополнительную порцию вина. Они заслужили награду.

Старый герцог встретил сына с радостью и с интересом выслушал рассказ о том, что операция прошла значительно легче и быстрее, чем предполагалось. А когда Рафаэлло предложил построить на дороге еще одну гостиницу, с готовностью поддержал идею.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Франческа, строптивая невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Франческа, строптивая невеста, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x