Даниэла Стил - Паломино

Тут можно читать онлайн Даниэла Стил - Паломино - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Паломино
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-83067-1
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даниэла Стил - Паломино краткое содержание

Паломино - описание и краткое содержание, автор Даниэла Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После развода и долгих месяцев депрессии Саманта Тейлор отправляется к подруге на ранчо, где обретает не только долгожданное спокойствие, но и влюбляется в красавца ковбоя. Но, не дав насладиться счастьем, жизнь бросает Саманте новый вызов. Падение с лошади навсегда приковывает девушку к инвалидному креслу. Хватит ли ей мужества, чтобы после очередного удара судьбы начать жизнь сначала?
Ранее книга выходила под названием «Саманта», но по решению автора название было изменено

Паломино - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Паломино - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэм не заметила, что в глазах Джоша – как и в ее собственных – заблестели слезы… Он задумчиво кивнул, обводя взглядом постройки.

– Нам придется тут кое-что изменить, но мы сможем…

– Вы мне поможете?

Джош снова кивнул.

– Я не очень-то много знаю про… про… – Пытаясь быть тактичным, он удержался и не сказал слово «калеки». – Про таких людей, но, черт возьми, я отлично разбираюсь в лошадях и даже слепого научил бы ездить верхом. Мои ребятишки уже в три года держались на лошади.

Сэм знала, что Джош говорит правду; он такой же терпеливый и ласковый, как любой психотерапевт, занимавшийся с ней в больнице.

– Да, Сэм, мы бы с этим справились. Ей-богу, я с удовольствием попробую!

– Я тоже. Но мне нужно все обдумать. Наш план требует вложений, мне придется подбирать психотерапевтов, медсестер и врачей, придется искать людей, которые захотели бы доверить мне своих детей. А с какой стати им, собственно, хотеть этого?

Но на самом деле Саманта говорила в основном с самой собой. А еще через пару мгновений эти рассуждения прервали Чарли и Мелли, которые буквально засыпали Джоша вопросами про ранчо.

Воскресенье наступило слишком быстро, и утром, когда настала пора прощаться, все сожалели, что нужно уезжать. Джош прямо-таки горевал; перед отъездом Сэм в аэропорт он схватил ее за руку, и на его лице была написана целая тысяча вопросов.

– Ну как? Ты сдержишь свое обещание?

Джош понимал, что иначе он больше никогда не увидит Саманту. А он не мог этого допустить! Он хотел помочь ей обрести себя и устроить ранчо для особых детей. В последние дни Джош почувствовал, что Сэм страшно одиноко и больно.

– Я еще не знаю, Джош, – честно ответила Саманта. – Мне нужно кое-что разузнать и обдумать. Я обязательно сообщу, как только приму решение.

– А когда это может быть?

– Вам что, другую работу предложили? – встревожилась Саманта.

– Если бы я ответил «да», – усмехнувшись, сказал Джош, – тебя бы это побудило согласиться?

Сэм в ответ рассмеялась.

– Вот хитрец!

Он посерьезнел.

– Я просто не хочу, чтобы ты отказывалась от этого ранчо.

– Я тоже не хочу, Джош. Но я так мало разбираюсь в сельском хозяйстве… По-моему, мне стоит заниматься только тем, о чем мы с тобой тогда говорили.

– Так почему бы не заняться?

– Дайте мне как следует подумать.

– Ладно, думай. – Он наклонился, стиснул Сэм в медвежьих объятиях и попрощался с Чарли, Мелли и тремя их сыновьями.

Они махали ему, пока он не скрылся из виду. Обратная дорога, в отличие от путешествия на ранчо, была очень спокойной. Мальчики утомились и были разочарованы тем, что приходится возвращаться в Нью-Йорк. Чарли и Мелли то и дело клевали носом, а Сэм все время, пока они добирались домой, напряженно думала. Ей было о чем подумать, ведь предстояло решить, справится ли она с поставленной задачей, хватит ли денег, вырученных за продажу скота, на переоборудование ранчо и нужно ли ей это. Действительно ли она готова бросить налаженную жизнь в Нью-Йорке? Саманта была настолько поглощена обдумыванием своего решения, что по пути домой почти не вспоминала про Тейта.

Она простилась с Чарли и Мелли в вестибюле дома и скрылась в своей квартире, где засела за какие-то записи. Наутро, когда Чарли постучался в дверь ее кабинета, вид у Саманты по-прежнему был озабоченный.

– Ну что, наездница, ты решилась?

– Тсс. – Она приложила палец к губам и жестом пригласила Чарли войти. В агентстве никто не знал про этот замысел, и ей особенно не хотелось посвящать в него Харви. Пока она не уверена, ему ничего не следует знать.

– Так что ты собираешься делать, Сэм? – Чарли развалился на диване. – Знаешь, что я бы предпринял на твоем месте?

– Нет, – Сэм старалась говорить грозно, однако Чарли всегда удавалось ее рассмешить. – Я хочу принять решение самостоятельно.

– Умница. Только не соверши ошибки: не надо ничего рассказывать маме. А то она, наверное, упечет тебя в сумасшедший дом.

– И, вероятно, будет права.

– Вряд ли. Во всяком случае, если тебя и отправлять в дурдом, то не за это. – Он улыбнулся Саманте и сел прямее как раз в ту минуту, когда на пороге появилась секретарша Харви.

– Мисс Тейлор!

– Да? – Сэм повернулась к ней лицом.

– Мистер Максвелл хотел бы с вами побеседовать.

– Сам господь бог? – Чарли сделал потрясенное лицо и отправился к себе в кабинет, а Сэм поехала вслед за секретаршей Харви по коридору.

Харви был задумчивым и усталым. На его столе высилась гора бумаг, и он поднял на Сэм глаза, только когда что-то дописал.

– Привет, Сэм.

– Здравствуйте, Харви! Что случилось?

Он опять не сразу перешел к делу, а еще какое-то время говорил о пустяках.

– Ну как провела День благодарения?

– Прекрасно. А вы?

– Великолепно. С кем ты праздновала?

Вопрос был «с подковыркой», и Сэм сразу занервничала.

– С Петерсонами.

– Отлично. У них дома или у себя?

– У меня.

«Но это же правда!» – принялась уверять себя Сэм. В конце концов, ранчо теперь действительно принадлежит ей!

– Это просто потрясающе, Сэм, – Харви лучезарно улыбнулся. – Ты делаешь удивительные успехи.

– Благодарю. – Этот комплимент много для нее значил, и они обменялись мимолетными улыбками.

– Что ж, тогда мне легче будет перейти к делу. Я вызвал тебя, потому что ты до сих пор не дала мне ответ.

Харви выжидающе умолк; Саманта вздохнула и сразу сникла.

– Я знаю, что не дала, Харви… Мне так неудобно, но я должна была подумать.

– Неужели у тебя действительно есть выбор? – Харви был изумлен. Да какой у нее может быть выбор, в конце-то концов?! – Если ты до сих пор волнуешься из-за командировок, то это не беда: тебе нужно будет нанять компетентного помощника – вот и все! – Он усмехнулся. – Последуй моему примеру – и дело в шляпе! А с остальным ты безусловно справишься. Черт возьми, Сэм, да ты столько лет подряд выполняла и свою, и мою работу!

Он шутил, но она погрозила ему пальцем.

– Наконец-то вы это признали! Будьте любезны подписать соответствующий протокол.

– Ни за что на свете! Ладно, Сэм, не держи меня больше на поводке. Скажи, что ты решила. – Он откинулся на спинку кресла и улыбнулся. – Я хочу домой.

– Самое поганое в этой истории, Харви, – грустно произнесла Саманта, – что я тоже хочу домой.

Однако он явно не понял.

– Но это и есть твой дом, Сэм.

Она покачала головой.

– Нет, Харви, в этот уик-энд мне кое-что открылось. Здесь не мой дом.

– Тебе плохо в нашей компании? – Харви был шокирован.

Он и представить себе не мог такого. Неужели она хочет уволиться?

Но Саманта поспешила воскликнуть:

– Нет, мне не плохо! Я говорю не об агентстве… а… м-м… не знаю, как вам объяснить, но это имеет отношение вообще к Нью-Йорку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэла Стил читать все книги автора по порядку

Даниэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Паломино отзывы


Отзывы читателей о книге Паломино, автор: Даниэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x