Джуд Деверо - Влюбленная принцесса
- Название:Влюбленная принцесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092989-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Влюбленная принцесса краткое содержание
Что теперь предпочтет Ария? Корону и трон – или жизнь самой обычной женщины, чьи дни полны счастья, а ночи – блаженства?.. Пока красавица размышляет над своим будущим, тайные враги покушаются на ее жизнь.
И защитить ее может только любимый.
Влюбленная принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Послушайте, – снова заговорил он, – мне думается, начало вышло не слишком удачным. Возможно, я действительно обращался с вами слишком вольно, вдобавок меня беспокоила рана от пули, которую я получил, вытаскивая вас из воды, но мы могли бы еще раз попробовать пообщаться. Что скажете? Меня зовут Джей-Ти Монтгомери.
Ария повернула голову и бросила на американца настороженный взгляд. Он сидел на корточках у костра и переворачивал рыбу на прутиках. С волосатой грудью и с черной щетиной на щеках он казался настоящим дикарем, варваром вроде Аттилы, вождя гуннов из книжек по истории, и ничуть не походил на порядочного, цивилизованного человека. Мама предостерегала ее от подобных мужчин, вернее, от мужчин, одетых непристойно. Вряд ли мама подозревала о существовании таких опасных типов, как этот Монтгомери. С ними следует держаться построже и не позволять им никаких вольностей.
– Как вас зовут? – спросил он улыбаясь.
Его улыбка показалась Арии возмутительно фамильярной. Это неуместное панибратство следовало пресечь как можно скорее.
– Обращайтесь ко мне «ваше королевское высочество», – холодно отчеканила она, приняв неприступный вид.
Американец отвернулся, улыбка сошла с его лица.
– Ладно, принцесса, как хотите. Вот, держите. – Он протянул ей рыбу на прутике. Ария в замешательстве посмотрела на рыбину. Невежливо отказываться от угощения, но как, скажите на милость, это есть? – Ешьте. – Джей-Ти положил рыбу на пальмовый лист и пододвинул к Арии.
Ария в отчаянии смотрела на рыбу, не зная, как к ней подступиться, и тут, к ее ужасу, Монтгомери уселся по другую сторону костра и взялся за другую рыбину.
– Вы не смеете, – прошептала она.
– Не смею? В каком смысле? – нахмурился американец, поднося ко рту кусок рыбы.
– Не смеете сидеть рядом со мной. Вы простолюдин, а я…
– Ах вот вы как! – воскликнул дикарь, вскакивая на ноги. Он шагнул к принцессе и теперь грозно возвышался над ней, сложив руки на груди. – Я сыт вами по горло. Сначала я рискую жизнью, спасая вас, и вместо благодарности слышу: «Не смейте ко мне прикасаться, я особа королевской крови!» Потом я приношу вам поесть, а вы воротите нос, да еще требуете, чтобы я обращался к вам «ваша светлость», а теперь…
– Ваше высочество, – поправила его Ария.
– Что? – поперхнулся Джей-Ти.
– «Ваше королевское высочество», а не «ваша светлость». Я наследная принцесса. Когда-нибудь я стану королевой. Вы должны обращаться ко мне «ваше высочество», и вы должны немедленно доставить меня на военно-морскую базу. И еще мне нужны нож с вилкой.
Американец произнес на родном языке несколько слов, которым гувернер никогда не учил Арию. Неужели он рассердился? Но почему? Ему оказали честь, разрешили сопроводить на базу принцессу крови. Ему будет о чем рассказывать внукам. Пожалуй, не стоит обращать внимание на вспышку гнева этого дикаря. Недостатки воспитания и дурные манеры делают простолюдинов такими несдержанными.
– Я хотела бы отправиться в путь сразу после еды. Если вы вымоете нож, что у вас на поясе, я могла бы им воспользоваться.
Монтгомери сорвал с пояса нож, открыл его и метнул, так что он вонзился в землю в каком-то дюйме от руки принцессы, но та и бровью не повела. Простолюдины бывают непредсказуемы, а буйный нрав делает их опасными. С ними нужна твердая рука.
Ария вынула из земли нож и повелительным жестом махнула в сторону океана:
– Можете идти. Подгоните лодку, я скоро буду готова.
Островитянин издал короткий смешок. «Неплохо, – подумала Ария. – Кажется, настроение у него исправилось. Должно быть, он понял, что вел себя как капризный ребенок».
– Да, принцесса, сидите здесь и ждите. – С этими словами американец повернулся и ушел.
Ария подождала, пока Монтгомери скроется из виду, и придвинула к себе пальмовый лист с рыбой.
– «Принцесса», – проворчала она, – этот мужлан обращается ко мне, словно к какой-нибудь овчарке.
Она не сразу сообразила, как лучше взяться за рыбу. Она никогда не ела руками. Поэтому поискала острую палочку, подержала ее в пламени угасающего костра и принялась есть при помощи палочки и ножа. К собственному удивлению, она съела все три рыбины, которые оставил ей американец.
Наступил полдень, а островитянин так и не появился. «Похоже, он очень медлительный, – заметила про себя Ария. – Если на то, чтобы поймать три рыбины, у него ушел весь день, то доставить лодку он сумеет дня через два, не раньше». Время шло, а Монтгомери все не возвращался. «Неужели все американцы такие? Дедушка ни за что не потерпел бы подобного обращения, слуги во дворце всегда были великолепно вышколены. Конечно, по сравнению с Ланконией Америка – молодая страна, но удивительно, как она до сих пор не развалилась, если все здесь такие невежественные и нерасторопные, как этот дикарь. И как они собираются выиграть войну, не имея ни малейшего представления о дисциплине? Америке нужен не только ванадий. Население этой страны слишком разболтанно, его следует вымуштровать».
К вечеру пошел дождь. Легкая изморось очень быстро сменилась настоящим ливнем, поднялся ветер, и стало холодно. Ария, съежившись под пальмой, поджала ноги и прикрыла их юбкой.
– Ни за что не стану представлять его к медали, – пробормотала она, трясясь от холода. Струи дождя заливали лицо, губы Арии посинели, а зубы выбивали чечетку. – Этот мужлан скверно несет службу.
Сверкнула молния, и на принцессу обрушились новые потоки воды.
– Неужели вам не хватило ума укрыться от дождя?
Подняв голову, Ария увидела американца. Он по-прежнему был полуодет, а щетина на щеках стала еще темнее.
– Где лодка? – громко спросила она, стараясь перекричать шум ливня.
– Никакой лодки нет. Нам придется пробыть на острове еще три дня.
– Но я не могу здесь оставаться. Меня будут искать.
– Может, мы обсудим это в другой раз? Сейчас вам придется перебраться к моему костру, хоть я от этого и не в восторге. Вставайте и следуйте за мной.
Ария встала, держась за дерево.
– Вы должны идти позади меня.
– Не понимаю, как это вас до сих пор никто не прикончил. Что ж, идите вперед, ведите меня.
Ария тотчас сообразила, что понятия не имеет, куда идти.
– Можете идти первым, – милостиво разрешила она.
– Как вы добры, – живо откликнулся американец.
«Ну наконец-то, первые почтительные слова, которые он произнес», – отметила про себя принцесса.
Островитянин зашагал к зарослям, а Ария подождала, пока он отойдет на несколько шагов, и двинулась следом. Ей не хотелось идти слишком близко, американец не вызывал у нее доверия. Она старалась держаться на расстоянии в несколько ярдов от своего провожатого, но за пеленой дождя потеряла его из виду, остановилась и замерла, глядя прямо перед собой, неподвижная, как статуя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: