Николас Спаркс - Крутой поворот
- Название:Крутой поворот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-091509-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николас Спаркс - Крутой поворот краткое содержание
Женщинам нет места в его жизни… пока в городок не приезжает молодая учительница Сара Эндрюс, которая скоро становится лучшим другом Джона.
И Сара, и Майлз хорошо знают, что такое боль утраты, и умеют понимать и сострадать. Но только ли поэтому их так неудержимо влечет друг к другу?
Но раньше, чем они успевают осознать свои чувства, происходит нечто, способное разлучить их навсегда…
Крутой поворот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что-то в этом роде.
– Мне эти бумаги не нравятся.
– Не нравятся?
– Из-за них ты всегда грустишь.
– Вовсе нет.
– Неправда. Я вижу, когда ты печальный. И мне тоже становится грустно.
– Потому что ты скучаешь по маме?
– Нет, – покачал головой мальчик, – потому что тогда ты забываешь обо мне.
У Майлза судорогой сжало горло.
– Неправда.
– Почему же ты не поговорил со мной вчера?
В голосе сына звенели слезы, и Майлз притянул его к себе.
– Прости, Джона. Больше это не повторится.
– Обещаешь? – прошептал сын.
– Ей-богу, – улыбнулся Майлз, начертав крест на сердце.
– А крест? Значит, твое сердце разбито и ты надеешься умереть? [5]
Именно это и хотелось сделать Майлзу под взглядом широко раскрытых глаз сына.
Позавтракав с Джоной, Майлз позвонил Саре, чтобы извиниться и перед ней. Но Сара перебила его, прежде чем он успел договорить.
– Майлз, тебе незачем просить прощения. После всего случившегося ты, вполне понятно, хотел остаться один. Как ты сейчас себя чувствуешь?
– Сам не знаю. Точно так же, наверное.
– Едешь на работу?
– Придется. Чарли звонил. Хочет со мной встретиться.
– Позвонишь попозже?
– Если смогу. Скорее всего времени не будет.
– Из-за расследования?
Не дождавшись ответа, Сара стала нервно крутить волосы.
– Послушай, если захочешь поговорить и не сможешь меня найти, я буду у мамы.
– Договорились.
Даже повесив трубку, Сара не могла отделаться от предчувствия чего-то ужасного.
К девяти утра Чарли допивал уже четвертую чашку кофе и попросил Мадж принести пятую. Ночью он спал не более двух часов и вернулся в участок еще до восхода солнца.
С тех пор он был очень занят. Встретился с Харви, допросил Отиса и некоторое время беседовал с Труменом Джоунсом. Кроме того, объявил в розыск Симса Аддисона. Пока что безрезультатно.
Однако приходилось принимать определенные решения.
Майлз приехал еще через двадцать минут. Чарли ждал его у кабинета.
– Как ты? – спросил он, подумав, что Майлз выглядит не лучше его самого.
– Тяжелая ночь.
– И день тоже. Кофе хочешь?
– Дома выпил почти все запасы.
– В таком случае заходи, нужно поговорить.
Он усадил Майлза на стул, а сам прислонился к столу.
– Послушай, прежде чем мы начнем, – выпалил Майлз, – я хочу сказать, что работал над делом со вчерашнего дня, и, кажется, у меня появились идеи…
Но Чарли решительно покачал головой:
– Послушай, Майлз, я не потому хотел тебя видеть. Сейчас ты должен меня выслушать. – Он хмуро уставился в выложенный плиткой пол, но тут же поднял глаза на Майлза. – Я не собираюсь ходить вокруг да около – слишком давно мы с тобой знакомы.
– В чем дело?
– Сегодня я выпускаю Отиса Тимсона.
Майлз открыл было рот, но Чарли поднял руку, прервав его.
– Прежде чем ты решишь, что я делаю поспешные выводы, выслушай меня. У меня просто нет выхода. Информации явно недостаточно. Вчера, когда ты умчался отсюда, я поехал в тюрьму потолковать с Эрлом Гетлином. Судя по тому, что я услышал, Трумен Джоунс съест его живьем, и на свете нет такого жюри присяжных, которое ему поверит.
– Сначала предоставь жюри, верить или нет, – запротестовал Майлз. – Ты не можешь вот так просто его отпустить.
– У меня руки связаны. Поверь, я всю ночь работал над делом. У нас недостаточно доказательств, чтобы задержать его, особенно теперь, когда Симс вылетел из гнезда.
– О чем ты?
– Со вчерашнего вечера мои помощники прочесывают весь округ. Выйдя отсюда, он просто исчез. Растворился. Никто не может его найти, а Харви не желает продолжать расследование, пока не поговорит с Симсом.
– Ради всего святого: Гетлин подтвердил, что так и было.
– У меня нет выхода, – повторил Чарли.
– Он убил мою жену, – процедил Майлз.
Чарли с трудом выдавливал каждое слово:
– Это не только мое решение. Без Симса у нас нет дела, и ты это знаешь. Харви сказал, что при нынешнем положении дел окружная прокуратура ни за что не выдаст ордер на арест.
– Харви заставляет тебя это сделать!
– Я провел с ним все утро и говорил вчера. Поверь, он более чем справедлив. Ничего личного: он просто выполняет свою работу.
– Чушь собачья.
– Поставь себя на его место!
– Я не желаю ставить себя на его место. Хочу, чтобы Отису предъявили обвинение в убийстве.
– Понимаю, ты расстроен, но…
– Я не расстроен. Зол. Так, как тебе и не снилось.
– Знаю, но это еще не все. Пойми, даже если мы отпустим Отиса, то в любой момент можем снова задержать его. Просто пока у нас нет достаточно веских улик. И ты должен знать, что служба дорожного патруля вновь открывает дело. Так что ничего еще не кончено.
– Но до тех пор Отис будет гулять на свободе, – прошипел Майлз.
– Отпущен под подписку о невыезде. Даже если бы мы обвинили его в наезде и бегстве с места преступления, он все равно вышел бы отсюда. И тебе это известно.
– Тогда обвини его в убийстве.
– Без Симса? Без второго свидетеля? Это никак не пройдет!
Временами Майлз презирал систему правосудия.
Он в бессильной ярости оглядел комнату, а потом снова уставился на Чарли.
– Ты поговорил с Отисом? – спросил он наконец.
– Пытался. Сегодня утром. В присутствии адвоката, который посоветовал ему не отвечать на большинство вопросов. Не получил никакой полезной информации.
– Может, получу я? Если поговорю с ним.
– Никаких шансов, Майлз, – покачал головой Чарли.
– Почему?
– Я не могу этого позволить.
– Потому что дело в Мисси?
– Нет, в том фокусе, что ты вчера выкинул!
– О чем ты?
– Можно подумать, ты не знаешь! – бросил Чарли, глядя на Майлза и ожидая его реакции. Не дождался. И медленно выпрямился: – Позволь мне быть откровенным: пусть Отис и не ответил на мои вопросы насчет Мисси, зато ничего не утаил, расписывая твое вчерашнее поведение. Теперь я намерен расспросить тебя. – Он помедлил. – Итак, что случилось в машине?
Майлз заерзал.
– Я увидел на дороге енота и ударил по тормозам.
– Считаешь меня дураком, способным в это поверить?
– Но именно так и было, – пожал плечами Майлз.
– А если Отис утверждает, что ты сделал это специально, чтобы покалечить его?
– Значит, он лжет.
Чарли резко подался вперед.
– А также лжет, говоря, что ты целился ему в голову, хотя он стоял на коленях с поднятыми руками?
Майлза передернуло.
– Нужно было держать ситуацию под контролем, – уклончиво пробормотал он.
– И ты считаешь, что это наилучший способ?
– Послушай, Чарли, никто ведь не пострадал?
– Значит, по твоему мнению, такое поведение полностью оправданно?
– Да.
– А вот адвокат Отиса так не считает. И Клайд Тимсон – тоже. Они угрожают подать на тебя гражданский иск.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: