Джилл Шелвис - Великолепный и сексуальный

Тут можно читать онлайн Джилл Шелвис - Великолепный и сексуальный - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великолепный и сексуальный
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-087999-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джилл Шелвис - Великолепный и сексуальный краткое содержание

Великолепный и сексуальный - описание и краткое содержание, автор Джилл Шелвис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Броуди Уэст, владелец небольшой преуспевающей авиакомпании и пилот высшего класса, чувствовал себя по-настоящему свободным и счастливым лишь за штурвалом самолета. Небо было его единственной слабостью, единственной страстью – пока в компании не появилась новая сотрудница, красавица Мэдди. Всего лишь один поцелуй – и Броуди понял: счастье возможно и на земле.
Однако вскоре Мэдди бесследно исчезает, и Броуди бросается на поиски, подозревая, что любимой грозит опасность. Но он даже не догадывается, насколько все серьезно, – и очень скоро перед ним встанет вопрос, готов ли он рискнуть жизнью ради спасения Мэдди и ее сестры Линн от жестоких преступников…

Великолепный и сексуальный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великолепный и сексуальный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джилл Шелвис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, дела обстоят неважно, – сухо согласился он.

– Ладно, можешь начинать в любое время.

– Что начинать?

– Твердить: «Я же тебе говорил…»

Черт бы побрал эту темноту! Вытянув руки перед собой, Броуди попытался нащупать стену, чтобы сориентироваться, но схватил пальцами воздух.

– Я приберегу упреки до лучших времен, если ты не против. Сначала надо отсюда выбраться. Где ты, черт возьми?

– Здесь.

Голос Мэдди раздался откуда-то снизу, словно она сидела на полу.

– Где это «здесь»? И что ты там делаешь?

– Снимаю сапог.

Наверняка чтобы достать нож.

– А второго ножа у тебя не найдется?

– Нет. Послушай, я не хочу тебя пугать…

– А я вовсе не боюсь. Я спокоен, как дзен-буддист. Как сам Будда. Что, по-твоему, замышляет Рик?

– Я не уверена. Обычно тем, кто перешел ему дорогу, приходится…

– Что?

– Расплачиваться.

– То есть их отправляют на дно озера, привязав к ногам бетонный блок?

Мэдди не ответила, и Броуди печально вздохнул. Стало быть, так и есть. И дернуло же его за язык спросить.

– Это напоминает плохой кинофильм семидесятых годов. Глава клана заставляет своих беспомощных племянниц подчиняться приказам…

– Племянницу.

– Что, прости?

– Племянницу, а не племянниц. Линн послушно исполняла приказы в отличие от меня.

Послышался шум выдвигаемых ящиков.

– А теперь что ты делаешь?

– Ищу что-нибудь подходящее.

– Еще один нож нам не помешал бы. Или пистолет.

Что-то зашуршало и зазвенело.

– Ты не умеешь стрелять.

– В нынешних обстоятельствах, думаю, я бы быстро научился.

У Мэдди вырвался невеселый смешок, а в следующий миг она неожиданно скользнула к Броуди. И как ей только удавалось двигаться в кромешной темноте? Еще одна тайна непостижимой Мэдди Стоун.

– Прости, – сказала она.

– За то, что ты меня не послушалась, или за головную боль, от которой я страдаю по твоей милости, разбив голову о кирпичную стену твоего упрямства?

– За все. За то, как все обернулось…

– Эй.

Слова Мэдди походили на прощание. Ну нет, нет.

– Что за глупость? Рано прощаться. Мы еще живы.

– И еще прости, что я тебе солгала. Если бы я могла изменить прошлое, то исправила бы эту свою ошибку.

– Ты говоришь о том, что пыталась сбежать без меня?

– Нет.

Мэдди встала прямо напротив Броуди. Он почувствовал запах ее волос, легкая ладонь Мэдди легла ему на плечо.

– Я солгала, сказав, что не люблю тебя.

Он оцепенел, лишившись дара речи.

– Броуди? Ты меня слышал?

– Нет, кажется, нет.

– Я говорила… – Мэдди шагнула ближе и заговорила громче. – Я солгала, сказав, что не люблю тебя!

Ух ты! Во второй раз это прозвучало так же ошеломляюще, как и в первый. Броуди ощутил, как по лицу расползается глупая, счастливая улыбка.

– Броуди? Ты меня слышал?

– Да, – признался он. – Просто мне хотелось услышать это снова.

Она шлепнула его ладонью по груди. Не больно, но Броуди поймал ее за руку и, притянув к себе, взял ее лицо в ладони.

– Мэдди.

Его голос звучал хрипло, во рту внезапно пересохло, в горле першило. В душе поднимались волнение и злость.

– Нечестно бросать мне в лицо такие слова только потому, что ты думаешь, будто жить нам осталось недолго…

Прежде чем он успел закончить фразу, дверь подвала распахнулась и возник яркий прямоугольник света. Броуди успел заметить, как несколько громил втолкнули кого-то в комнату, а в следующий миг дверь с грохотом захлопнулась.

В наступившей тишине лязгнул замок.

– Эй? Кто здесь? – послышался голос, в точности такой же, как у Мэдди.

– Линн, – выдохнула Мэдди.

Раздался тихий шелест, приглушенный шепот, и сестры бросились друг другу в объятия. Как они смогли найти друг друга в кромешной темноте, осталось для Броуди загадкой.

– Прости, что случайно взяла твой телефон! – воскликнула одна из сестер.

– А не хочешь извиниться за то, что отключила его? – поинтересовалась другая. Мэдди, разумеется. – Или за то, что сбежала без меня, решив одна следовать нашему плану?

– Я сделала это ради тебя, – горячо выпалила Линн.

– Как такое возможно?

– Я хотела, чтобы ты вернулась к своей прежней жизни и посвятила ее себе! Мне это удалось, Мэд. Все шло хорошо, пока ты не приехала сюда.

– А, так теперь я во всем виновата?

– Послушайте, – раздался мужской голос, но занятые разговором сестры его не услышали.

– Никто не виноват, что так вышло. Но не беспокойся, я все улажу, – упрямо проговорила Линн.

«Должно быть, своенравие – их фамильная черта», – отметил про себя Броуди.

– Настала моя очередь исправлять ошибки.

– Нет, – твердо возразила Мэдди. – У меня есть план…

– Это у меня есть план…

– А как насчет общего плана, который поможет нам выбраться из этой чертовой дыры? – вмешался Броуди.

– Звучит неплохо, – согласился неизвестный голос. – Предлагаю прислушаться к голосу разума.

– А вы кто? – потребовала ответа Мэдди.

– Он со мной, – объяснила Линн. – Это Бен. Мы были вместе, когда меня схватили люди Рика.

– А Броуди никто не похищал, – сказала Мэдди. – Он здесь из-за собственного упрямства.

– Я поехал с тобой, потому что ты собиралась выкинуть глупость, – встрял Броуди.

– Женщину с ножом он называет глупой, – фыркнула Мэдди.

– Я не говорил, что ты глупа. Но твой план именно таков. И не пререкайся. Ты еще успеешь высказать презрение, когда мы уберемся с этого проклятого острова. Можешь тогда кричать на меня сколько заблагорассудится.

– Ловлю на слове, – пригрозила Мэдди. – Ладно, изменим план. У меня есть нож и пистолет, так что…

– Погоди минутку.

Броуди удалось наконец дотянуться до нее. Вцепившись в рубашку, он дернул девушку к себе. Когда она попыталась пнуть его коленом, Броуди сильно ущипнул ее пониже спины.

– Эй! – взвизгнула она.

Он понял, что поймал не ту сестру.

– Извини.

– Ты ущипнул меня за задницу!

– Что? – подал голос Бен. – Что он сделал?

Броуди пошарил в темноте в поисках второй сестры. Той, что сводила его с ума. Отыскав Мэдди, он заключил ее в объятия.

– Я возьму себе что-то из оружия.

– У Линн полно инструментов. Мы все можем вооружиться, правда, Линн?

Идти на ощупь в абсолютной темноте – задача не из легких, однако Броуди умудрился раздобыть молоток и при этом не выпустить Мэдди из объятий.

– Значит, у тебя будет пистолет и нож, а у меня один молоток?

– Как я понимаю, это ущемляет твое дурацкое мужское эго, ведь ты привык всем управлять. Но на этот раз я о тебе позабочусь. Ты будешь под моей защитой.

– Лучше дай мне что-нибудь из оружия.

– Так и быть. – Мэдди протянула ему в руки нож. – Только никаких героических глупостей, слышишь?

– Слышу, слышу, но к тебе это тоже относится. – Он крепче сжал ее плечо. – Ты вправду сказала, что любишь меня?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джилл Шелвис читать все книги автора по порядку

Джилл Шелвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великолепный и сексуальный отзывы


Отзывы читателей о книге Великолепный и сексуальный, автор: Джилл Шелвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x