Элизабет Эссекс - Почти скандал

Тут можно читать онлайн Элизабет Эссекс - Почти скандал - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Почти скандал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-085184-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Эссекс - Почти скандал краткое содержание

Почти скандал - описание и краткое содержание, автор Элизабет Эссекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто мог бы предположить, что под видом юного гардемарина Кента, отважного, исполнительного и решительного, на корабль проникла его сестра Салли?
Никто, кроме лейтенанта Дэвида Коллиара, с первой минуты разгадавшего ее тайну. Он прямо это дает понять Салли и все же, сжалившись над обожающей море девушкой, медлит изгнать ее с фрегата.
Однако напряжение нарастает с каждым днем – Дэвид все больше влюбляется в Салли, и ежеминутно может разразиться скандал, который покроет ее несмываемым позором и разрушит его карьеру…

Почти скандал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Почти скандал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Эссекс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я уже высказывал такую идею, однако Гамидж заявил, что подобная должность не достойна джентльмена.

– Хм… Но без познаний в математике ничего нельзя поделать. А как новые мальчишки? Я возлагаю большие надежды на юного Кента. Смышленый и энергичный парень. И определенно знает, как действовать наверху. Его отцу приятно будет об этом услышать.

– Так вы уже написали капитану Кенту? – по инерции спросил Коллиар и сразу же пожалел об этом.

Капитана, который редко вмешивался в его служебные дела, наверняка озадачил этот вопрос, касавшийся личной переписки. Хотя в нем и не прозвучало какой-либо требовательности.

– А у вас есть какие-то возражения, мистер Коллиар? Вы не разделяете моего мнения о юноше? Если вы видите за ним какие-либо недостатки, то высказывайтесь. Потому что мне не хотелось бы понапрасну обнадеживать капитана Кента.

Как раз теперь и настал самый подходящий момент поделиться своими опасениями по поводу «юного Кента». Именно сейчас, пока они не успели далеко отойти, Салли можно было бы по-тихому высадить на берег.

Но вдруг его предположения ошибочны? Что, если интуиция его подвела? Оскорбление, нанесенное Ричарду Кенту и его семье, будет чудовищным. Не говоря о том, что подобная оплошность унизительна для него самого.

Поэтому Дэвид должен окончательно удостовериться.

– Нет, сэр, – выдавил из себя Коллиар. – У меня нет каких-либо замечаний.

– Прекрасно. Решать, конечно, вам, но я рекомендовал бы определить столь способного мистера Кента в пару с мистером Гамиджем. Полагаю, что подобный вариант будет менее проблематичным.

– Полностью согласен, сэр. И я уже поставил юного мистера Уэрта в пару с мистером Дейнзом, а мистера Джеллико – с мистером Бичемом.

– Отлично, – улыбнулся капитан. – Я знаю, что всегда могу на вас положиться. Вы неизменно находите верные решения.

– Надеюсь, что так, – кивнул Коллиар, проглатывая свои сомнения, точно горькое лекарство.

Глава 6

– Мистер Кент, по окончании занятий я хотел бы с вами поговорить.

Оторвавшись от секстанта, Салли заморгала, привыкая к солнечному свету, и обнаружила прямо перед собой мистера Коллиара. Ранее, когда они начали заниматься, его точно не было поблизости, поскольку, поднявшись на шкафут, она сразу же огляделась в поисках первого лейтенанта.

Предполуденные часы она проводила в компании всех прочих гардемаринов, за исключением мистера Гамиджа, который исчез внизу, едва мистер Чарлтон призвал их к себе – на уроки по математике и навигации. И они как раз закончили учиться определению времени по солнцу – сию науку она освоила еще несколько лет назад, – когда мистер Коллиар материализовался перед ней подобно акуле, выскочившей из воды. Суровый, немногословный и многозначительный.

Но это, видимо, было его неотъемлемым свойством, способом постоянно держать подчиненных в тонусе. И Салли была рада, что так хорошо себя проявила, ибо Коллиар, вне всякого сомнения, именно об этом и хотел с ней поговорить. Должно быть, заметил, как мистер Чарлтон похвалил ее за быстрое и точное выполнение расчетов, и теперь, наверное, хотел добавить собственную похвалу за четкое дублирование его приказов этим утром.

– Конечно, мистер Коллиар. Я в вашем распоряжении.

– В таком случае следуйте, пожалуйста, за мной.

Салли спустилась за Коллиаром по трапу, и они вместе двинулись в сторону бушприта. Как обычно, Дэвид не переставал обозревать корабль, выявляя недочеты, определяя, какую работу необходимо сделать. Или, точнее, сделать еще лучше.

– Линкольн, – обратился Коллиар к одному из попавшихся на пути матросов, – проследи, чтобы тот парус был свернут как полагается. А ты, Хиггинз, сообщи об этой трещине в вельсе плотнику. Иначе она разойдется дальше в самый неподходящий момент.

Салли следовала за ним в кильватере, думая о том, как она выглядит, пытаясь имитировать походку и манеры Джеллико и Бичема. Стараясь быть похожей на мальчишку, на улучшенную копию Ричарда.

Пока пристальный взор мистера Коллиара не был обращен на нее, Салли могла оценить как его бдительность, так и прочие качества – профессиональные, естественно. Он видел все, что нужно увидеть, все, что нужно сделать. Сегодня утром при маневрировании едва Салли осознавала, какие действия необходимо предпринять, как он уже успевал подать команду.

Он был просто бесподобен. И при этом ничуть не походил на ее многословных, импульсивных братьев. Мистер Коллиар отличался уравновешенностью и всегда держал эмоции под строгим контролем. Было сущим удовольствием слушать его спокойные и точные распоряжения.

Наконец они остановились.

– Мистер Кент, – медленно и веско проговорил Коллиар, – я даже не знаю, что с вами делать.

Судя по голосу, он был как будто озадачен и даже раздосадован. Но Салли уже слышала подобные интонации прежде. Сколько раз ее отец или кто-либо из братьев говорил таким же тоном, когда она вызывала у них недовольство своими выходками…

И она ответила Коллиару так, как всегда отвечала своим близким:

– Найдите мне какую-нибудь работу, сэр. Определите меня куда вам будет угодно, хотя я предпочла бы фок-мачту, в подразделение Уиллиса. Замечательный человек, знающий свое дело. А вообще я могу исполнять любые обязанности, по вашему усмотрению и желанию.

– В ваших способностях я не сомневаюсь. – Коллиар как-то печально покачал головой и устремил взгляд в море, которое, вероятно, читал, как иной человек читает книгу – все его секреты были ему открыты. – Вы довольно странная личность, Кент.

Эта фраза была подобна порыву встречного ветра. Слово «странный» отнюдь не ободряло и не обещало ничего хорошего.

– Вчера вечером я с удовольствием обнаружил, что ваши братья в вас ошиблись. Они полагают, что из вас никогда не получится настоящий моряк. Мэтью и Доминик считают, что вас лучше оставить с вашими книгами и унылыми проповедями. Но вы не похожи на книжного червя. Ни в коей мере.

Внутри у Салли все словно перекрутилось в узел. Такое начало разговора не предвещало ничего хорошего.

– Я сделал что-то не так, сэр?

– Если вы совершили то, о чем я подозреваю, тогда это самое скверное, что можно представить. Черт возьми, Кент, у меня насчет вас большие сомнения. – Коллиар сдернул с головы шляпу и каким-то отчаянным жестом провел пальцами по волосам, совершенно их взъерошив. – Вы привлекли мое внимание, едва поднявшись на борт и… – он на мгновение замолчал, подыскивая слова, – и ввергли меня в смятение.

– Извините, сэр, я не хотел… – Салли услышала панические нотки в своем голосе, а ее сердце подскочило чуть ли не до самого горла. – Понимаю, я опоздал, но… – ухватилась она за первое, что пришло в голову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Эссекс читать все книги автора по порядку

Элизабет Эссекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Почти скандал отзывы


Отзывы читателей о книге Почти скандал, автор: Элизабет Эссекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x