Бертрис Смолл - Залог страсти

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Залог страсти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Залог страсти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084883-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бертрис Смолл - Залог страсти краткое содержание

Залог страсти - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодой граф Дун желает увеличить свои владения, выкупив приглянувшиеся земли у соседа, лорда Рэта. Однако тот предлагает иное решение – граф получит земли бесплатно… но лишь в приданое за старшей дочерью лорда Анабеллой, вовсе не красавицей, засидевшейся в девицах.
Первый жених шотландского Приграничья готов вступить в унылый брак по расчету? А почему бы и нет? Разве «серая мышка» жена помешает наслаждаться жизнью вне брака?
Судьба Анабеллы решена. Невеста по принуждению отправляется под венец… Однако и ей, и польстившемуся на ее приданое Дуну еще предстоит узнать, что настоящую любовь, пылкую, страстную и преданную, далеко не всегда питает одна лишь красота…

Залог страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Залог страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ангус искупается и поест в своих покоях перед сном, – сказала Анабелла. – Мэтью сейчас с Агги. У нас есть время до того, как люди придут на ужин. Быстрее!

Анабелла поспешила по коридору, и Джин догнала ее, как раз когда госпожа остановилась у двери, ведущей в подземелья.

– Стражника нет, поскольку Стюарт и его люди надежно заперты в камерах. Туда придут только слуги, которые принесут ужин.

Открыв дверь, она ступила на лестничную площадку и стала спускаться.

Джин последовала за ней, не переставая удивляться новой, способной на все Анабелле.

У подножия лестницы они увидели коридор, освещенный висевшим на стене факелом. Вдоль коридора тянулись несколько дверей с решетками.

Донал Стюарт и его шестеро спутников были размещены в четырех камерах, что женщины узнали, заглянув сквозь решетки. Анабелла подозвала Донала.

Тот с сожалением ей улыбнулся:

– Вы пришли освободить меня, мадам?

– Нет, сэр, – усмехнулась Анабелла. – Но мне нужна ваша помощь, если согласитесь, конечно. Мой муж не изменник. Но вы должны оставаться здесь, пока мы не докажем свою невиновность. Я знаю, ваш отец приказал убить Ангуса, если тот окажется изменником, – тихо выговорила она.

У Стюарта хватило совести виновато покраснеть, но он ничего не сказал.

– Такой суровый приказ не дает мужу возможности оправдаться, – сухо продолжила Анабелла и стала объяснять Доналу, каким образом пакет и кошель попали в седельную сумку без ведома владельца. Тот, кто должен был отвезти все это Марии Стюарт, был уверен в одном: граф Дун вернется домой. – Думаю, с помощью конюха этот человек хотел получить послание и деньги. Мы узнаем, кто был этим конюхом, милорд. И мы должны прочитать послание. Оно, разумеется, убедит вас, что мой муж не предатель. Где пакет?

– Он лежал на высоком столе в зале, миледи, – ответил Донал. На него огромное впечатление произвели и ее рассуждения, и усилия по спасению мужа.

Сунув руку в карман, он вытащил мешочек с монетами и протянул ей сквозь прутья решетки.

– Но вы затеяли опасную игру, – мягко предостерег он.

– Ни вам, ни вашим людям не причинят вреда, Донал Стюарт. Но пока что вы останетесь здесь. Вряд ли ваш отец встревожится долгим отсутствием сына.

– Вряд ли, – смеясь, согласился Донал. – Он слишком занят, укрепляя свои позиции и гоняясь за тенями.

– Джинни будет держать вас в курсе дела, когда сможет спуститься вниз, – пообещала Анабелла. – Не пытайтесь подкупить слуг. Они верны нам.

– Очевидно, один все-таки вас предал, – напомнил он.

– Конюху предложили несколько монет, чтобы взять два предмета из седельной сумки хозяина. Вряд ли его можно считать шпионом, не так ли? Покупать людей – то, что прекрасно удается сильным мира сего, – цинично заметила Анабелла. – А бедняки всегда готовы угодить, особенно если считают, что при этом их верность господам не подвергается испытаниям.

– Никогда не позволяйте своему мужу или моему отцу понять, насколько вы умны, мадам, – с легкой улыбкой посоветовал Донал. – Не сомневаюсь, что вы сумеете обелить вашего мужа.

– О, я это сделаю. Сделаю, – поклялась Анабелла.

Женщины вернулись в зал и действительно нашли пакет на высоком столе.

– Слава богу! – пробормотала графиня Дун, поднимая его. Сломав печать, она развернула пергамент и быстро пробежала глазами послание. Оно было на французском, который Анабелла знала достаточно, чтобы перевести слова: «Дорогая кузина. Ваша семья крайне расстроена вашим решением бежать в Англию. Поверьте, эта незаконнорожденная Елизавета Тюдор желает вам только зла. Она любима английским народом и старается укрепить свое положение. Вряд ли она поможет вернуть вам законное место и корону. О ее планах мы пока знать не можем, но будьте уверены, что нажили себе врага в лице ее министра Уильяма Сесила. Умоляем вас вернуться в Шотландию при первой возможности и на время занять законное место матери правящего короля. Помиритесь с вашими лордами, особенно с братом Джеймсом. Мы сделаем все, чтобы умерить его гнев, с тем чтобы он обращался с вами более гостеприимно. Слишком долго вы позволяли сердцу управлять своими поступками, а ведь в вас воспитывали умение решать государственные дела мудро и рассудительно. Воспользуйтесь возможностью отречься от лорда Босуэлла. Помните, что Англии выгодна слабая Шотландия. Пока они держат в плену шотландскую королеву – у них все преимущества. Мы будем и дальше писать вам и станем».

Анабелла снова сложила письмо. Подпись не играла роли, разве что принадлежала одному из Гизов. Она решила, что это один из родичей Марии Стюарт, с которым та вместе росла.

– В этом письме ничто не говорит о предательстве и участии Ангуса в каком-то заговоре против Шотландии или милорда Морея. Но не в этом дело. Пока Морей и его приспешники считают, что Ангус привез письмо из Франции с намерением передать Марии Стюарт и взял деньги за услугу, будут уверены в его виновности.

Она отдала письмо Джин.

– Спрячь, пока не настанет пора добавить его к остальным доказательствам.

– Каким именно?

– Доказательствам, которые мы получим во Франции, – чуть улыбнулась Анабелла.

– Вы действительно хотите ехать с ним? – уточнила Джин.

– Да. Я должна.

– Вы его любите, – тихо заметила Джин.

– Люблю, – согласилась Анабелла, – и не желаю оставаться вдовой с двумя детьми, как многие жены жителей Приграничья. Я поеду с ним и помогу доказать его невиновность, доказать, что Фергюссоны из Дуна – благородный и преданный клан.

Глава 12

Слуги подали ужин. Ангус поел, если верить Тормоду, и уже спал. Агги непрерывно жаловалась, поскольку близилось время родов и ее ноги сильно распухли. Анабелла безуспешно пыталась успокоить ее.

– Одного ребенка для меня более чем достаточно, – ныла Агнес. – И без того сыну будет почти нечего оставить. Хотя этого с лихвой хватит для приданого дочери. Не думаю, чтобы ты страдала так же сильно, как я!

Анабелле хотелось смеяться. Агнес с трудом переносила невозможность быстро двигаться, бегать и скакать на лошади. Этого ей не позволялось вот уже несколько месяцев. Сейчас, в конце лета, погода была теплой и сырой.

– Я носила близнецов, – напомнила она младшей сестре. – Ты выживешь, Агги. Тебе следует больше времени проводить на воздухе, а не лежать в постели. Как продвигается строительство дома?

– Я не могу туда добраться, – всхлипнула Агнес.

– Значит, завтра возьмешь догкарт и поедешь туда, – жизнерадостно сообщила Анабелла и обратилась к Джин: – Ты позаботишься об этом?

Та кивнула. Интересно, станет ли Агнес по-прежнему жаловаться после рождения ребенка? Но она по крайней мере будет тогда жить в своем доме, поскольку Мэтью, верный обещанию, велел строить прекрасный каменный дом на своих землях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Залог страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Залог страсти, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x