Бертрис Смолл - Залог страсти

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Залог страсти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Залог страсти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084883-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бертрис Смолл - Залог страсти краткое содержание

Залог страсти - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодой граф Дун желает увеличить свои владения, выкупив приглянувшиеся земли у соседа, лорда Рэта. Однако тот предлагает иное решение – граф получит земли бесплатно… но лишь в приданое за старшей дочерью лорда Анабеллой, вовсе не красавицей, засидевшейся в девицах.
Первый жених шотландского Приграничья готов вступить в унылый брак по расчету? А почему бы и нет? Разве «серая мышка» жена помешает наслаждаться жизнью вне брака?
Судьба Анабеллы решена. Невеста по принуждению отправляется под венец… Однако и ей, и польстившемуся на ее приданое Дуну еще предстоит узнать, что настоящую любовь, пылкую, страстную и преданную, далеко не всегда питает одна лишь красота…

Залог страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Залог страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В Бретани, рядом с Сен-Бриком. В местечке Монт де Деверо.

– Кому вы продали земли, милорд? – осведомился человек Морея.

– Зажиточному местному торговцу, некоему мсье Клоду. Он хотел купить их для семьи второго сына. Почему вы спрашиваете?

– Вы не продали ваши земли агенту семьи Гизов, милорд?

Как, черт возьми, Морей узнал о попытке Гизов подкупить его?

– Приехав во Францию, я узнал, что на землю есть покупатель, мсье Клод, но позже магистрат сказал, что покупателей двое. Мсье Рено, слуга семейства Гизов, дает двойную цену, но взамен просит передать письмо Марии Стюарт. Я отказался. Потому что я не изменник, сэр.

– И все же вы ехали домой через Англию, – указал Стюарт.

– Да, я добрался до Кале и поискал судно, идущее либо в Бервик, либо в Лит. Это быстрее, чем возвращаться прежним маршрутом, – пояснил граф. – Не хотелось дольше, чем необходимо, быть в разлуке с семьей. Но я никакого послания не передавал. Да и как бы я добрался до нее?

– Где деньги, которые вы получили от продажи, милорд?

– Они будут храниться у моих парижских банкиров для моего брата Джеймса, священника в Риме, и сестры Мэри, которая сейчас находится в испанском монастыре.

Еще один человек, вошедший со двора, что-то прошептал Доналу. Тот, казалось, расстроился и, подняв глаза, сказал:

– В вашей седельной сумке был найден пакет с гербом Гизов и небольшой мешочек с золотыми монетами. Что скажете?

– Я совершенно не понимаю, как все это попало ко мне. Седельные сумки паковали слуги шато. Я пользовался в путешествии только одной. И ни разу не заглянул в другую, но Господь свидетель, я не соглашался на предложение Гизов.

Анабелла была бледна как полотно. Она верила мужу, значит, кто-то явно играет против него. Зачем?

– Но кому выгодно, чтобы вас обвинили? – спросил Донал.

– Не знаю, – покачал головой Ангус. – У Фергюссонов нет врагов, поскольку мы стараемся держаться от соседей как можно дальше. И так продолжается веками.

– Если не можете доказать свою невинность, милорд, у меня нет иного выбора, кроме как арестовать вас за измену его величеству королю Якову, – произнес Донал, правда, очень нерешительно. Что-то в этом человеке заставляло верить в его честность. Но интуиции недостаточно. Нужны веские доказательства. – Вы ехали из Бретани вдоль французского побережья, милорд. Где останавливались на ночь?

– Иногда спал под открытым небом. Иногда натыкался на гостиницы, или фермер позволял переночевать в сарае.

– Подозреваю, кто-то желает вам зла, милорд, – вздохнул Донал. – Вы с кем-то ссорились по дороге сюда? Может, случилось что-то необычное?

Ангус нахмурился:

– Припоминаю парня, который ехал слишком близко ко мне на дороге. Он постоянно толкал своей лошадью мою, но извинялся, утверждая, что просто не может справиться с животным. Наконец он уехал, и больше я о нем не слышал.

– Я должен послать к своему господину и спросить, как поступить, милорд. Ну а пока вам придется посидеть в подземелье собственного замка. Вам ни в чем не будет отказа. Ни в еде, ни в тепле, ни в обществе.

Он обратился к своим людям:

– Проводите графа в подземелье.

– Пожалуйста, мастер Стюарт, позвольте моему мужу остаться в его покоях, – взмолилась Анабелла. – В подвалах так сыро! Ангус простудится.

Но Донал покачал головой:

– Нет, мадам. Мне будет гораздо легче стеречь его в подземелье.

– Все в порядке, милая, – заверил граф. Черт! Он хотел искупаться! Он даже не умывался как следует с тех пор, как несколько недель назад покинул Дун. Он мечтал лечь в свою постель, потому что устал от жесткой земли, скирд сена и изобиловавших блохами гостиниц. Однако больше всего он жаждал обнять жену после долгих и жарких постельных игр. Но он ничего этого не получит.

Граф мрачно последовал за людьми Донала.

– Жаровни! Не меньше двух, и уголь, чтобы они постоянно горели, – уже отдавала приказы Анабелла. – И перину, и одеяло. У него должны быть свечи!

Она неожиданно набросилась на Стюарта:

– Если он заболеет, я знаю, кого в этом винить! Что бы ни думал милорд Морей, он знает, что мой муж не изменник!

– Говорят, Мария Стюарт может очаровать любого мужчину, – ответил Донал.

Анабелла нетерпеливо фыркнула.

– Вы когда-нибудь видели ее?

– Нет.

– В таком случае не повторяйте вздора, который разносят мастер Нокс и его сообщники! – окончательно рассердилась Анабелла. – Да, Мария Стюарт прекрасна, это правда. Очень обаятельна и образованна. Но она не прекрасная дьяволица, ведущая мужчин к погибели. Только глупцы повторяют эти сплетни!

– Но она убила своего мужа, – запротестовал он.

– Неправда! Если кого-то можно обвинить, то лишь тех, кто был замешан в убийстве Риччо, ее секретаря. Эти люди сейчас борются за власть. Лорд Дарнли был неосторожен, распутен, и в подпитии у него развязывался язык. Он и без того скоро умер бы своей смертью! Вы знаете, что он убил моего первого ребенка?

Отвернувшись, она приказала Мэтью:

– Позаботься, чтобы кто-нибудь принес Ангусу горячий обед, и как можно скорее. Он не успел войти в дом, как началась вся эта бессмыслица.

Когда день подошел к концу и в зале все стихло, к Анабелле подошла служанка.

– Миледи, я хотела бы поговорить с вами с глазу на глаз.

– Принеси яблоки в мои покои, – тихо сказала Анабелла и поднялась к себе.

Вскоре появилась девушка с медной миской яблок в качестве предлога посетить покои хозяйки. Поставив миску на буфет, она присела перед госпожой. Джин Фергюссон разрешила девушке говорить.

– Я подслушала, о чем говорили сегодня люди Стюарта. У Донала Стюарта приказ убить графа, если обнаружится измена. Поэтому его заперли в подземелье. Они убьют нашего господина, а потом уедут, и кому вы сможете пожаловаться? Они смеялись над вашими стараниями накормить и обогреть мужа, потому что он скоро будет мертв и ему ничего не понадобится.

На несколько долгих мгновений Анабелла застыла в ужасе. Наконец, обретя голос, спросила:

– Уверена, что все правильно расслышала? Что они собираются убить графа?

Служанка кивнула:

– Да, миледи. Я хорошо поняла их подлые намерения.

Графиня Дун, не колеблясь, приказала Джин:

– Найди своего мужа, и пусть немедленно отведет Донала Стюарта и его людей в подземелье. А потом освободит графа. Ангус знает, что делать.

Джин молча выбежала из комнаты.

– Останься со мной, – велела Анабелла служанке.

Через час они услышали шаги в коридоре. Служанка побледнела, но Анабелла вскочила и подбежала к двери. В комнату вошел Ангус.

– Джинни все мне рассказала, – сообщил он, крепко целуя жену. – Ты умная девушка, милая. Мы поместили Стюарта и его людей в подземелье, пока я не решу, что с ними делать. Он не кажется человеком, способным убить хозяина в собственном доме.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Залог страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Залог страсти, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x