Бертрис Смолл - Залог страсти
- Название:Залог страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-084883-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертрис Смолл - Залог страсти краткое содержание
Первый жених шотландского Приграничья готов вступить в унылый брак по расчету? А почему бы и нет? Разве «серая мышка» жена помешает наслаждаться жизнью вне брака?
Судьба Анабеллы решена. Невеста по принуждению отправляется под венец… Однако и ей, и польстившемуся на ее приданое Дуну еще предстоит узнать, что настоящую любовь, пылкую, страстную и преданную, далеко не всегда питает одна лишь красота…
Залог страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы не сказали мне этого прошлой ночью.
– Но, сэр, вы не спрашивали, – резонно ответила Анабелла.
– Почему он во Франции? – упорствовал Донал.
– Его матушка была француженкой. Последний представитель ее семьи умер, и супруг унаследовал тамошние земли. Он должен появиться перед французским судьей, чтобы предъявить на них права, и потом продать соседу, поскольку у Ангуса нет желания иметь владения во Франции. Он говорит, что у него слишком много забот по управлению Дуном.
Объяснение было резонным и вполне искренним. Все же он обязательно доложит об этом господину. Никогда нельзя знать наперед, где кроется измена. Донал знал, что его отца не слишком любили в Шотландии.
Анабелла проводила гостя во двор и приказала опустить мост.
– Пожалуйста, передайте регенту, что Дун всегда был и остается верным королю. Да хранит вас Господь, Донал Стюарт.
– Я все передам господину, миледи, и расскажу о вашей доброте и гостеприимстве, за которые благодарен вам, – ответил Донал и, пришпорив коня, махнул рукой своим людям. Отряд въехал на мост. Донал гадал, кто донес Морею об этом уединенном замке и незначительном приграничном лэрде. Вряд ли предатели находятся в Дуне. Хотя управитель не хотел их впускать, графиня ни секунды не колебалась. Он и его люди встретили теплый прием, и на его вопросы были даны честные ответы.
Когда они уехали, мост снова подняли. Анабелла направилась к замку. Ангусу этот визит не понравится. Кто еще знал, что Мария Стюарт ненадолго останавливалась в Дуне? И почему понадобилось впутывать Фергюссонов в какой-то несуществующий заговор? Узнают ли они правду?
Глава 11
– Ты мудро повела себя с человеком Морея, – сказал потом Мэтью. – Интересно, знает ли брат, как ты умна?
– Думаю, Ангус знает обо мне куда больше, чем ты, Мэтью, – парировала Анабелла. – Донал назвал себя, и не было причин не впускать его. Если бы я позволила тебе продолжать, ты наверняка бы возбудил его подозрения.
– Подозрения? С чего бы это он в чем-то нас заподозрил? Мы всегда жили в мире и никого не тревожили, – процедил Мэтью.
– Ты так и не понял, что кто-то узнал о приезде королевы и донес Морею, чтобы втереться к нему в доверие? Очевидно, в стране царит смута, поэтому Морей должен удержать свое положение силой и по праву. И любую угрозу нужно выявить и искоренить.
– Ты лгала ему.
Анабелла рассмеялась:
– Совсем немного. А ты хотел, чтобы я рассказала правду? Да, я чуточку отклонилась от истины, но Донал этого не знает. Я спокойно отвечала на вопросы и этим доказала, что мы ни в чем не повинны. Его доклад регенту должен успокоить все опасения относительно нашего участия в заговоре.
– Возможно, такая чистейшая невинность и пробудит подозрения Морея, – возразил Мэтью. – Нельзя подвергать опасности Дун. Нужно думать о детях и о том, что моя Агги должна родить.
– Опасность Дуну не грозит, – заверила Анабелла. – Ангус скоро вернется.
У графа Морея было много забот и помимо Дуна. Он выслушал отчет незаконного сына и спросил:
– Ты им веришь?
– Да, – ответил Донал. – Дун очень уединенное место, и неудивительно, что они не знают о происходящем в стране. И этот граф – лицо незначительное. Вы когда-нибудь слышали о нем до этого случая?
– Вообще-то слышал. Он был одним из шаферов Босуэлла, когда тот женился на Джин Гордон. Но до этого случая о нем ничего не было известно. А вот его жена – дело другое. Это она защищала мою сестру, когда люди Рутвена избавлялись от мерзавца Риччо. Заслонила собой королеву. Это та верность, на которую надеется любой правитель, но редко ее получает.
– Я задумался только над одним маленьким фактом, – добавил Донал. – Графа Дуна в замке не было, но если верить его жене, он сейчас во Франции, по семейным делам. Его мать была француженкой. Молодая графиня ничего не стала от меня скрывать. Хотя Фергюссоны из Дуна любой ценой избегают конфликтов, Шотландия сейчас воюет. Неужели вопросы наследства так важны, что человек должен покидать свои владения, жену и детей, чтобы в такое время плыть во Францию? Конечно, поскольку земель у меня нет, я не могу сказать наверняка. Но думаю, из чистой осторожности никуда не поехал бы.
– Значит, вопрос в том, с какой целью поехал во Францию граф Дун?
– Возможно, мне сказали правду, – ответил Донал.
– Или все может быть совершенно иначе, – задумчиво произнес граф. – И это измена. Что, если он задумал помочь моей сестре? Я должен узнать точно, Донал. Пока что ты все делал правильно. Предоставляю тебе узнать, что происходит. Разрешаю делать все, что сможешь и должен.
– Но если это измена, тогда что? – спросил Донал.
– Позаботься о том, чтобы он не вернулся в Дун. У меня нет времени на суды и публичные казни, тем более что на каждом повороте меня осаждают люди королевы.
Донал Стюарт поклонился отцу, перед тем как уйти. Во Франции у него была целая сеть шпионов. Он свяжется с ними и немедленно начнет расследование. Скорее всего оно ничем не кончится, но кто знает, что может обнаружиться?
Граф Дун добрался до Бретани после нелегкого путешествия. Он плыл по Ирландскому морю, мимо острова Мэн и по проливу Святого Георга вдоль западного побережья Англии. Обогнул Лэндс-Энд и пересек Ла-Манш. Высадился в Сен-Поле и, наняв лошадь, отправился в поместье, где выросла его мать. Оно находилось вблизи Сен-Брик.
Маленькое шато, в котором она провела детство, было в ужасном состоянии, но он смог там временно поселиться. Ему прислуживали двое древних слуг, которым было просто некуда идти. Нужно не забыть выделить им пенсии перед отъездом, чтобы не кончили дни свои в полной нищете. На следующий после приезда день он представил деревенскому магистрату документы, удостоверявшие его личность. Они были приняты, и графу позволили продать свою собственность. К своему удивлению, он обнаружил, что на земли Монт де Деверо было два покупателя.
Деревенский магистрат предложил свой совет, и Ангус согласился.
– Земли достаточно хороши и плодородны, – отметил Ангус, – и поскольку примыкают к владениям мсье Клода, он желает их приобрести. Но кто второй покупатель? Тоже местный житель?
– Нет, – ответил магистрат. – Его я не знаю, мсье, но он предлагает вдвое больше, чем мсье Клод. Я бы продал ему, поскольку вы вряд ли еще получите столь выгодное предложение. Какая разница, кто он? Я видел его золото.
Но граф был исполнен подозрений и попросил встречи с обоими возможными покупателями.
Мсье Клод был богатым торговцем. Он хотел купить земли для второго сына и его семьи. Мсье Рено, однако, признался, что в этой сделке он только посредник и покупает землю для своего хозяина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: