Барбара Картленд - Шелковое сари

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Шелковое сари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шелковое сари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-80861-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барбара Картленд - Шелковое сари краткое содержание

Шелковое сари - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда Марина Лонсдейл узнает, что покойный дядя оставил ей в наследство большую сумму денег, она отправляется в Индию, чтобы найти могилу отца, который погиб при загадочных обстоятельствах. Однако для юной особы такая поездка не может быть безопасной. На пути к своей цели Марина сталкивается с обманом, предательством, разочарованием и болью. Она учится любить и теряет самое дорогое… Хватит ли сил девушке, чтобы пройти сквозь все невзгоды и узнать правду?

Шелковое сари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шелковое сари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы должны заняться этим так, чтобы избежать наблюдения со стороны, например, расставить вокруг загруженные сеном или еще чем-нибудь повозки, чтобы враг не мог заметить операции.

Послышался одобрительный шепот. Полковник продолжил:

– Если они планируют напасть с северо-запада, мы должны быть готовы. Определите свои позиции и убедитесь, что точно знаете, откуда ожидать нападения. – Повернувшись к Марине, он добавил: – Благодаря мисс Лонсдейл – вы знаете, что планирует враг. А еще место, где заложена бомба, которая должна облегчить проникновение противника в Форт.

Офицеры кивнули в знак понимания. Полковник взглянул на часы.

– У нас достаточно времени, чтобы выдвинуть два тяжелых орудия, и с наступлением темноты каждый должен быть настороже.

Офицеры вышли, а полковник сказал:

– А теперь, Виккерс, я могу предложить вам и мисс Лонсдейл что-нибудь съесть и выпить, потом, полагаю, она захочет отдохнуть.

Марина умоляюще взглянула на майора. Вильям сказал:

– Мисс Лонсдейл здесь для того, чтобы найти могилу своего отца.

На мгновение у полковника был изумленный вид, но затем он ответил:

– Я думаю, это вы, Виккерс, обнаружили это место.

– Было нетрудно, – заметил майор.

– Конечно, мы проводим туда мисс Лонсдейл, как только вы немного подкрепитесь.

Полковник повел их в офицерскую столовую.

Прислуге были даны указания подать гостям что-то из готовых блюд и прохладительные напитки. Марина сняла панаму и жакет. Поскольку они были покрыты пылью, девушка почувствовала себя виноватой, уронив их на пол.

Поев, она перестала чувствовать усталость и головокружение. Марина взглянула на майора, и он понял, чего она ожидает.

Полковник вывел их из Форта на северную сторону. Там было множество солдат, отрабатывающих тактику борьбы с нападением. Потом полковник свернул на запад, где вдали возвышалась горная вершина. Там он остановился.

– Я думаю, мисс Лонсдейл, – сказал он, – так как вы приехали сюда с майором Виккерсом, вы знаете, что ваш отец принимал участие в «Большой игре». Участники не знали друг друга. Но поскольку некоторые из них были замечательные люди, они приобрели известность.

– И папа был один из таких людей, – проговорила едва слышно Марина.

– Ваш отец был великолепен, уникален, – сказал полковник. – Все, кто его знал, ценили его не просто как человека, но и за замечательные подвиги, на которые немногие бы отважились.

Марина сжала руки. Полковник продолжил:

– Ваш отец выполнял особенно сложную миссию, разумеется, переодевшись и изменив внешность. Он вернулся сюда на усталом верблюде. Часовой окликнул его. Ворота открылись, но в этот момент из-за скал раздался выстрел. Ваш отец был ранен в спину. Его внесли в Форт. Я был неподалеку, когда это произошло, и, подойдя, узнал его.

Полковник был явно тронут собственным рассказом.

– Он взглянул на меня и сказал: «У меня в седельной сумке. Вы будете довольны, Джон!» Тут он закрыл глаза и умер.

Голос полковника дрогнул. Марина с трудом сдерживала слезы. Она знала, что не должна плакать. Знала, что отцу это бы не понравилось. И лишь благодаря силе воли она сдержала свои чувства.

– Поскольку невозможно вознаградить вашего отца за его достижения в нашей борьбе с врагом, – сказал полковник, – мы похоронили его здесь, чего, я думаю, он сам бы желал. Он никогда не будет забыт.

Полковник сделал еще несколько шагов вперед, и Марина увидела у стены бастиона холмик, явно представлявший собой могильный бугор.

– Мы положим здесь плиту с его именем и датой смерти, – сказал полковник, – но на это потребуется время. Каждый, кто будет приезжать в Форт, будет знать, что полковник Лонсдейл погиб за спасение Индии.

Марина сжала пальцы так, что они у нее побелели, но не заплакала.

К ее удивлению, майор развернул пакет, который держал в руке. Еще когда они садились в повозку, она заметила, что, кроме чемодана и кожаной сумки, там был еще и пакет. Девушка подумала тогда, что бы в нем могло быть? Теперь, развернув пакет, майор достал оттуда венок. Он был небольшой, но очень искусно сделан. Только индусы умеют так использовать цветы, как будто это были драгоценные камни. Венок был трехцветный: красный, белый и синий.

Когда майор подал его Марине, она подумала, насколько это было на него похоже – всегда подумать о чем-то самом важном и существенном. Опустившись на колени, она положила венок туда, где, по ее мнению, должна была быть голова отца. Потом взглянула на горную вершину, горевшую в золотистом солнечном свете.

Майор знал, что девушка не только молится, но и еще беседует с отцом.

Марина верила, что это отец привел ее сюда благополучно, вопреки всем трудностям. Потом она встала, и все молча вернулись в главное здание.

Майор настоял, чтобы Марине предоставили комнату, где бы она могла отдохнуть.

– Я уверен, – сказал Вильям, – что вы не хотите сидеть и разговаривать, тем более что и говорить было бы не с кем. Каждый занят своим делом, и не следует их отвлекать даже на несколько минут.

– Разумеется, – согласилась Марина.

Гостевая комната была маленькая и, видимо, редко использовалась. Неудивительно, подумала Марина. Здесь редко кто бывал, и то только по делам.

Девушка прилегла на кровать, но заснуть не могла. Она думала о том, что должно было произойти ночью, и надеялась, что все закончится благополучно.

– Я уверена, папа, – сказала Марина вслух, – это ты привел меня сюда, и благодаря тебе майор привез нас в гостиницу, где я услышала разговор русских. А теперь ты спасешь Форт и сделай так, прошу тебя, чтобы… никого не убили.

Когда майор зашел к девушке, он был в военной форме, которую, как она догадалась, привез с собой. Это значило, что он примет участие в бою!

Марина хотела умолять его не рисковать. Это ведь не его битва! Гарнизон обошелся бы и без него. Но знала, что он ее не послушает. Возможно даже, что станет презирать за страхи, тогда как ее отец совершил так много бесстрашных поступков ради страны, которую любил.

– Когда начнется нападение, – сказал майор, – вы останетесь здесь. Вы должны обещать мне, что ни при каких обстоятельствах не выйдете отсюда.

– Я должна остаться одна? – спросила Марина.

Слова эти невольно сорвались с ее уст. Ответ был заранее известен.

– Вы знаете, что я должен принять участие в разгроме беспощадного врага, посягающего на нашу страну.

Марина промолчала, а Вильям добавил:

– Я думаю, вы понимаете, что ваш отец ожидал бы этого от вас и от меня.

– Я… я понимаю, – прошептала Марина.

– Сегодня вы проявили большую храбрость, и я уверен, что он вами гордится.

– Вы были так… добры… принеся венок. Я об этом не подумала…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шелковое сари отзывы


Отзывы читателей о книге Шелковое сари, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
20 августа 2024 в 11:10
книга очень понравилась. советую прочитать
x