Сандра Браун - Опасные игры
- Название:Опасные игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-75141-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Браун - Опасные игры краткое содержание
Ранее книга выходила под названием «Сценарист»
Опасные игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дерек встал с дивана и снова начал ходить по комнате. Через несколько минут он остановился перед Джули.
– Ты делилась этой теорией с Кимбалл и Сэнфордом?
– Нет.
– Тогда почему рассказала мне? И почему именно сейчас?
– На эти вопросы я могу ответить, назвав одно имя. Мэгги. Ты на себе испытал безмерную жестокость Крейгтона. Я несколько дней уверяла тебя, что он страшный человек. Теперь тебе не надо верить мне на слово.
Он посмотрел Джули прямо в глаза:
– У меня большой опыт вылавливания правды и ничего, кроме правды, из уклончивости или откровенной чуши. Как правило, это у меня хорошо получается.
– Сейчас тоже получилось. Я знаю, ты полагаешь, что я права.
– И все же…
– Мне нельзя доверять, и я ненавижу Крейгтона.
Дерек хотел, чтобы Джули была с ним абсолютно откровенна. Его взгляд не отпускал молодую женщину.
Наконец она сдалась:
– Ладно. Был один случай в доме Дуга и Шэрон. Мы ужинали на террасе. Пола всегда обожали комары. В тот вечер они просто свирепствовали, поэтому я отправилась в раздевалку рядом с бассейном, чтобы взять какой-нибудь репеллент. Через минуту туда явился Крейгтон. То, что он тебе рассказывал, произошло на самом деле, только нападающим был он, а не я. Он расстегнул молнию на брюках и буквально сунул мне в руку свой член. Сказал, что, если я не сделаю то, что он хочет, поднимет крик. Прибежит Пол… Что он подумает, увидев свою возлюбленную и племянника, который и моложе, и красивее, чем он? Мне удалось вырваться. Крика он не поднял. Теперь я понимаю, что Крейгтон блефовал. Он просто хотел меня унизить. Я пыталась держаться непосредственно, но не могла вынести его присутствия. Каждый раз, когда я на него смотрела, он подмигивал или делал исподтишка какой-нибудь непристойный жест. Меня от него тошнило. Я сказала Полу, что у меня разболелась голова, и мы уехали.
– Ты когда-нибудь рассказывала об этом Полу?
– Нет.
– Почему?
– Антипатия между ним и Крейгтоном могла отразиться на Дуге и Шэрон. Пол очень дорожил своей семьей, особенно ценил отношения с братом. Я не хотела стать причиной ссоры между ними, – Джули закрыла глаза. – Теперь ты все знаешь. Всю правду и ничего, кроме правды.
– Почему ты не рассказала мне о том, что было на самом деле, раньше?
Джули открыла глаза и посмотрела ему в переносицу.
– Потому что в самолете… я… – она опустила голову. – Вот почему.
Митчелл отвернулся и снова принялся шагать по комнате. Она спросила:
– Мне стоит рассказать о своей теории Кимбалл и Сэнфорду?
– После откровений Кейт они пребывают в полной уверенности, что ты действовала заодно с Билли Дьюком.
– Я могу их разуверить в этом.
– Думаешь, это так просто? Если ты пойдешь к ним с этой фантастической идеей…
– Ты считаешь, она фантастическая?
Дерек остановился:
– Джули, я постоянно твержу своим клиентам одно и то же. Неважно, что считаю я. Важно, что считают присяжные, а на данном этапе твои присяжные – Кимбалл и Сэнфорд. Ты можешь доказать, что не знала этого типа, Билли Дьюка?
– Нет.
– Нет. С точки зрения ведущих это дело детективов, ты под подозрением.
– И что мне теперь делать? Ждать? А Крейгтон тем временем выйдет сухим из воды!
Дерек услышал в ее голосе вызов, поэтому наклонился, постучал себя указательным пальцем по груди и сказал:
– Мне он тоже нужен, Джули. Я хочу провернуть из него фарш. То, что он сделал с моей Мэгги, – тяжкое уголовное преступление, но у меня нет надежды, что полиция займется его расследованием или что прокурор докажет, что это дело рук Крейгтона Уиллера и мне удастся привлечь его к ответственности. – Митчелл выпрямился, отвернулся, выждал некоторое время, стараясь успокоиться, и снова повернулся к Джули: – Он уже доказал, что на редкость умен. Значит, мы должны быть умнее его.
– Как же нам быть?
– Позволь мне привлечь к этому делу Доджа Хэнли.
– Кто такой Додж Хэнли?
– Один мой сотрудник.
– Тот, который собирал информацию на меня? Удобно иметь такого человека под рукой.
Дерек проигнорировал ее ядовитый тон и кивнул:
– Очень удобно. Я уже попросил его порыскать, узнать, как идет охота на Билли Дьюка, но теперь Додж сам займется поисками. Будем надеяться, что ему повезет больше, чем полиции.
– Если они не могут его найти, как это сделает твой Додж?
– Ты не захочешь это знать, – серьезно сказал Дерек и сменил тему: – Пол никогда не упоминал о том, что его племянника арестовывали? У него не было проблем с законом в юности?
– Пол мне об этом не говорил. А твой сотрудник может сие выяснить?
– Это практически невозможно, но он, конечно, попробует.
– Ему придется потрудиться. А пока мне что, продолжать заниматься галереей и вести себя так, будто я не попала в первые ряды в списке подозреваемых?
– У тебя есть адвокат?
– Нед Фултон.
– Я его знаю. Хороший юрист. И человек неплохой, кстати. Позвони ему утром и расскажи об исповеди Кейт в полиции. Фултону не нужно говорить, что из этого следует. Сам все поймет.
– Что ты собираешься делать?
– Мне в девять надо быть в суде, – Дерек взглянул на часы. – То есть через семь часов.
– Может, переночуешь у меня? В комнате для гостей…
– Спасибо, мне еще нужно… – внезапно Митчелл замолчал, склонил голову и потер лоб ладонью. – Хотел сказать, что мне нужно выпустить Мэгги. – Он опустил руку, крепко сжал ее в кулак и ударил по ладони второй руки. – Эта сволочь… Знаешь, я почти жалею, что позвонил в полицию. Теперь, когда шок прошел, по крайней мере чуть притупился, его место заняла ярость. Чего мне сейчас больше всего хочется, так это найти Крейгтона Уиллера, а когда я найду этого подонка – убить его голыми руками. Теперь он мой личный враг, и мне бы хотелось поквитаться с ним.
Джули мягко улыбнулась:
– Я тебя понимаю, Дерек, но советую сначала досмотреть фильм.
Он прикрыл глаза. Усталость начала брать свое.
– Я видел достаточно. Лягу здесь, если ты не возражаешь, а утром вызову такси. Мне завтра, кроме всего прочего, нужно купить новый матрас…
– Дерек, полицейские могут захотеть встретиться с тобой еще раз.
– Вряд ли.
– Думаешь, сможешь заснуть?
– Нет, конечно.
– А может быть, все-таки заснешь… – тихо сказала Джули. – Ты ведь вымотался…
– Я так паршиво выгляжу?
Она подняла руку, хотела прикоснуться к его щеке, но тут же отдернула.
– Ты выглядишь очень несчастным.
– С этим ничего нельзя поделать, Джули.
– Да. Я знаю, как это бывает.
Она быстро встала, выключила телевизор и лампу и жестом предложила Митчеллу следовать за собой. Джули привела его в комнату для гостей, выдержанную в нейтральных серых тонах, кое-где с мазками красного. На стенах висели картины, изображающие животных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: