Сандра Браун - Опасные игры

Тут можно читать онлайн Сандра Браун - Опасные игры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опасные игры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-75141-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сандра Браун - Опасные игры краткое содержание

Опасные игры - описание и краткое содержание, автор Сандра Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Убийство бизнесмена Пола Уиллера кажется случайным всем, кроме его подруги Джули Рутледж. Знаменитый адвокат, познакомившийся с Джули при весьма необычных обстоятельствах, вскоре начинает разделять ее сомнения. Под подозрением оказывается племянник убитого, Крейгтон Уиллер, знаток истории кино, который разыгрывает в жизни сцены из классических триллеров, делая окружающих невольными участниками своих странных инсценировок.
Ранее книга выходила под названием «Сценарист»

Опасные игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опасные игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Помню. Он раскинул руки в стороны и чуть ли не проорал эту фразу.

– Угу. Как Леонардо Ди Каприо в «Титанике»{ Эпическая драма Джеймса Кэмерона (1997). Три приза Американской киноакадемии «Оскар» (1998).}. Мои дети смотрели этот фильм десять раз, а может, и больше. Они его обожают. Я над ними подтруниваю, говорю, что конец все равно не изменится. Пароход утонет.

– Я тогда подумала, что этот Уиллер просто придурок, – сказала Кимбалл. – Хвастается перед двумя полицейскими, что ему даже в семейном бизнесе не надо ни хрена делать.

– Я тоже тогда так подумал. Но, согласись, способ самовыражаться довольно странный. Это ведь цитата из фильма.

– И что сие, по-твоему, значит?

– Не знаю, чтоб меня украли.

Разговор прервал диспетчер. Он перевел Кимбалл и Сэнфорда на патрульного офицера, находящегося у дома Крейгтона. Тот доложил:

– «Порше» в гараже.

– Вот как, – разочарованно сказала Кимбалл, как будто ее обманули.

– И «Лендровер» тоже.

– У него есть еще и «Лендровер»?

– Имеется и другой джип, попроще. Мне сказал это один из жильцов дома. Он был в гараже, когда я туда заходил. Что это за машина, он ответить не смог, потому что ему все джипы кажутся одинаковыми. Ну так вот. Именно этого автомобиля нет.

Кимбалл поблагодарила, попросила еще немного подежурить у дома Крейгтона и доложить, если он вернется. Затем она повернулась к Сэнфорду и спросила:

– Дерек Митчелл умный, правильно?

– Умнее некуда. Поэтому мы его так и не любим. Он никогда ничего не говорит, не подумав.

– Значит, Митчелл не станет высказывать беспочвенные обвинения только потому, что кто-то наступил ему не на ту ногу?

– Нет. Это повредит репутации.

– Митчелл полезет в петлю, только если…

– …он абсолютно уверен в том, что это вовсе не петля и такой трюк ему ничем не грозит, – закончил за Роберту Сэнфорд. – Но все же он может полезть в петлю ради нее.

– Она – это Джули Рутледж?

– Между ними что-то есть. Ты разве не почувствовала?

Кимбалл закатила глаза:

– Если ты имеешь в виду землетрясение силой в несколько баллов, то да. И кстати, помнишь эпизод с убийством собаки Митчелла? Один из полицейских, которые были у него тогда, сегодня прислал мне письмо по электронной почте.

– Что пишет?

– Спрашивает, знаю ли я, что в ту ночь в доме Дерека Митчелла была Джули Рутледж. Морально его поддерживала. Парень подумал, что это может быть важно, но…

– Ты мне не говорила.

– Да я же сказала, что письмо пришло только сегодня! Я о нем вообще забыла.

Сэнфорд немного подумал.

– Ладно, будем считать, что между мистером Митчеллом и мисс Рутледж есть отношения.

– Думаю, мы не ошибемся.

– И все же…

– …Дерек Митчелл никогда ничего не говорит, не подумав.

– И я о том же! Если он утверждает, что Крейгтон Уиллер представляет для кого-то угрозу…

– Все ясно, – Кимбалл взяла рацию и попросила соединить ее с полицией Атенса. – Какого черта? – сказала она тем не менее Сэнфорду, ожидая ответа. – Это не первый случай, когда я сваляла дурака. Да и ты тоже.

Через пять минут они и сами уже ехали в Атенс.

28

У Митчелла зазвонил телефон. Дерек включил громкую связь и приложил трубку к уху.

– Ее там нет, – сказал Додж.

– Что?!

– Ты что, оглох?

– Она с кем-то ушла?

Сидевшая на заднем сиденье Эриэл снова заплакала.

– Он уже нашел Кэрол. Я чувствую…

– Эта официантка сегодня не вышла на работу, – продолжал Додж. – Одна из девушек в баре сказала, что Кэрол позвонила и сообщила, что заболела. Еще она добавила, что все злятся, потому что найти замену не удалось, а у них, как назло, настоящий сумасшедший дом. Бар набит до отказа. Думаю, единственный человек, которого сегодня в «Красной собаке» нет, – это сама Кэрол Махони.

– Тогда нам надо ехать к ней домой. Эриэл! – Дерек повернулся к девушке. Она сидела, обхватив себя руками за плечи, и раскачивалась из стороны в сторону. – Эриэл! – резко повторил Митчелл. – Где живет Кэрол?

– В доме у одной подруги.

Дерек постарался сдержаться:

– Хорошо. Ее адрес?

Эриэл перестала качаться и замерла:

– Я не знаю… Я там никогда не была, а Кэрол адрес не называла.

Додж выругался, причем фраза была не короткой.

Джули обернулась к девушке:

– Эриэл, может быть, вы что-то вспомните? Название улицы? Район города? Это рядом с университетом?

– Нет. Где-то на окраине. Во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление. Кэрол говорила, что прямо за домом деревья, а одна стена заплетена глицинией.

– Таких домов у нас в Джорджии половина, – пробормотал Дерек.

Услышав это, Эриэл снова зарыдала. Додж выругался еще более витиевато. Затем последовала короткая пауза, и наконец он сказал:

– Придумал. Позвоню позже.

Хэнли снова вошел в переполненный бар и пробрался сквозь толпу к официантке, с которой уже разговаривал.

– Послушай, где живет Кэрол?

– У Селин.

– А где это?

Девушка пожала плечами.

– Ясно… А где сейчас ваш управляющий?

– Что?

Додж нагнулся к ее уху:

– Покажи мне вашего управляющего.

Девушке совсем не нравилось, что ее отвлекают, когда самое время зарабатывать чаевые, но она все-таки встала на цыпочки, оглядела зал и ткнула указательным пальцем в сторону барной стойки.

– Вон тот, в бейсболке задом наперед. Черная футболка.

Додж кивнул ей в знак благодарности. Добравшись до бара, он наклонился через стойку к мужчине лет тридцати с небольшим, на которого указала официантка. Шум в баре стоял оглушительный.

– Ты управляющий? – проорал Хэнли.

– Ну да. А что?

– Какие-то парни обчищают вашу кладовую.

– Не понял…

– Чего же тут непонятного? Я думал, тебе интересно.

– Черт!

Мужчина ринулся в заднюю часть заведения. Додж последовал за ним. Он нашел его в той самой кладовой, правда безлюдной. Управляющий баром в недоумении оглядывался.

– Послушай, у тебя была официантка по имени Селин. Мне нужен ее адрес.

– Какого дьявола?! Ты что, рехнулся? Ты кто такой?

Додж подошел поближе, схватил его за правую руку и согнул большой палец так, что тот почти коснулся запястья.

– Я человек, который сломает тебе кисть, если ты немедленно не скажешь мне адрес Селин. Считаю до двух. Уже полтора.

– Я натерла пятку, – пожаловалась Кэрол. – Надо было надеть что-нибудь другое…

– Тогда давайте сядем. Вон упавшее дерево.

– Там могут быть всякие жучки-паучки. Или даже змея.

«Господи, ну и кретинка , – подумал Крейгтон. – И что только Билли в ней нашел? Кроме очевидного – сисек».

– Пойдемте к дому, – сказала Кэрол. – Тут очень темно. Мне страшно. Это кладбище рядом и все остальное.

– Вы еще не рассказали мне о Билли Дьюке.

– Расскажу за стаканом вина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасные игры отзывы


Отзывы читателей о книге Опасные игры, автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x