Оливия Дрейк - Долг и страсть

Тут можно читать онлайн Оливия Дрейк - Долг и страсть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Долг и страсть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2014
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-082567-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оливия Дрейк - Долг и страсть краткое содержание

Долг и страсть - описание и краткое содержание, автор Оливия Дрейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Десять лет назад на Мартина Фолкнера пало подозрение в краже у знаменитой светской львицы коллекции драгоценностей, – и ему пришлось бежать из Англии, прихватив с собой дочь Лору.
Теперь, после смерти отца, Лора возвращается на родину, желая восстановить его доброе имя. Однако кому можно довериться? Кто ей поможет? В полиции едва ли захотят выслушать дочь подозреваемого, а единственный человек, в котором девушка уверена, страстно влюбленный в нее красавец граф Алекс Копли, готов жениться на «наследнице вора», но не помогать ей в смертельно опасных поисках настоящего похитителя…

Долг и страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Долг и страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Дрейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леди Жозефина проснулась и заморгала. Казалось, на мгновение она была сбита с толку. Затем ее морщинистое лицо озарила улыбка.

– Александр! Неужели это ты?

Он поцеловал ее в щеку.

– Доброе утро, тетя Жози. Простите, что не навещал вас последние несколько дней. Я был вынужден отправиться в Гэмпшир, чтобы уладить дела в поместье.

– Надеюсь, там не случилось ничего серьезного.

– Это рутинная проблема, касающаяся дренажной системы. Когда в прошлом году течение реки изменилось, я вынужден был передвинуть молочное хозяйство. Строительство только началось, но я полагаю, лучше поздно, чем никогда.

– О! – сказала леди Жозефина. – Я рада, мой мальчик, что ты вернулся целым и невредимым. Кстати, ты видел миссис Брумфилд, кухарку? Вот уж я удивлюсь, если ее сыновья еще не женаты.

Лора ошеломленно слушала их беседу, когда они продолжали говорить о людях из поместья, чьих имен она не знала. Тетя Жози… Должно быть, Алекс – племянник леди Жозефины, о котором та упоминала.

Лора не могла припомнить, чтобы Алекс когда-либо говорил о своей любимой тете. Правда, в то время она кружилась в вихре событий, связанных с ее первым светским сезоном, посещая различные вечеринки, флиртуя и испытывая волнение, оттого что многие джентльмены оказывали ей внимание, включая наиболее подходящего холостяка – молодого, энергичного графа Копли. Их роман стремительно развивался в течение нескольких недель, и за это время не было возможности познакомиться с членами его семьи…

О Боже! Алекс здесь, и это не плод ее воображения. Как случилось, что она имела несчастье встретить его дважды за неделю?

Ответ на этот вопрос вызвал у нее болезненное ощущение в груди. На Риджент-стрит это было просто ужасное стечение обстоятельств, но сегодня его появление неслучайно. Леди Милфорд знала, что он и Лора были когда-то влюбленной парочкой. Значит, ее светлость намеренно привела ее в этот дом, полагая, что они встретятся.

Но зачем? Чтобы возобновить роман? Это бессмысленно, поскольку леди Милфорд знала также, что Лора боялась встречи с ним. Скорее всего она хотела предоставить Алексу возможность встретиться лицом к лицу с Лорой и спросить ее о краже.

Какова бы ни была причина, встреча с ним являлась для нее катастрофой.

Осознав, что она крепко сжимает лопатку, Лора тихо положила инструмент на землю. Затем, сняв садовые перчатки, она достала из кармана очки и нацепила их на нос.

Может быть, каким-то чудом Алекс не узнает ее? Он всегда слыл повесой, любившим флиртовать, и в течение десяти лет в его жизни, вероятно, было бессчетное количество женщин. Так что возможно, он давно забыл о существовании мисс Лоры Фолкнер – девушки, повредившей его лицо перочинным ножом.

Лора закусила нижнюю губу. Это обстоятельство было не в ее пользу. Будучи дочерью предполагаемого вора, она не годилась в компаньонки его тети. Если Алекс узнает ее, все ее грандиозные планы рухнут. Как тогда она проникнет в высокопоставленные слои общества?

Хуже того – что, если Алекс потащит ее в полицейский суд на Боу-стрит и предъявит обвинение в пособничестве отцу?

Лора взглянула на него поверх очков. Может быть, он уйдет отсюда так же быстро, как пришел? Может быть, ей удастся избежать столкновения с ним. Может быть, он никогда не увидит ее здесь…

Внезапно Лора поняла, что Алекс и его тетя обсуждают ее.

– Вернувшись домой, – говорил Алекс, – я обнаружил довольно странное письмо от леди Милфорд, в котором говорится, что она нашла для вас компаньонку. Мне известно, что леди Милфорд ваша давняя знакомая, однако я не понял, почему она предприняла такой шаг, не получив сначала моего одобрения и не сообщив даже имени этой женщины. Скажите, кто является вашей компаньонкой?

– Компаньонкой? – Леди Жозефина задумчиво наморщила лоб, затем, сообразив, о ком идет речь, улыбнулась. – О, ты имеешь в виду Лору, мою постоялицу? Это приятная милая девушка. Я уверена, она тебе понравится.

Лора съежилась. Впервые за все время леди Жозефина правильно назвала ее имя.

– Лора? – переспросил Алекс довольно резко и нахмурился, глядя на тетю. – Как ее фамилия?

Леди Жозефина медленно покачала головой.

– Я… я не помню. Боже мой, не понимаю, как я могла забыть такую простую вещь.

– Не беспокойтесь, – сказал Алекс, положив руку ей на плечо. – Я сам узнаю. Кстати, почему она оставила вас здесь одну? Вы знаете, где она сейчас?

– Она сидела здесь и разговаривала со мной какое-то время, а потом я, должно быть, задремала.

Лора решила больше не прятаться. Со страхом слушая этот разговор, она поняла, что лучше предстать перед лицом неизбежности, чем быть застигнутой съежившейся в кустах.

Поднявшись на ноги, она расправила свои юбки и кашлянула.

– Я здесь, миледи, – сказала она приглушенным тоном, надеясь скрыть свой обычный голос. – Я полола сорняки и решила не прерывать вашу беседу.

Опустив подбородок, Лора приняла позу покорной служанки. Она молилась, чтобы широкие поля шляпы и очки скрыли ее черты.

Смотрит ли Алекс на нее? Трудно определить. Сквозь круглые очки она видела лишь расплывчатую темную фигуру с неясными чертами лица.

– Вот вы где! – сказала леди Жозефина с веселым смехом. – Подойдите и присоединяйтесь к нам, дорогая. Я познакомлю вас с моим племянником.

Лора сделала шаг в направлении дома.

– Благодарю вас, но я не хотела бы навязываться…

– Подойдите сюда, – потребовал Алекс. – Немедленно.

Глава 6

Его резкие слова прозвучали как приказ. У Лоры не было иного выбора, кроме как подчиниться. С гулко бьющимся сердцем она двинулась к скамье медленным шагом, оттого что испытывала внутреннее сопротивление, а также из-за очков, искажавших зрение. Она не осмеливалась смотреть поверх них, опасаясь, что Алекс узнает ее по глазам – синим глазам, которыми он когда-то откровенно восхищался.

Когда она приблизилась, Алекс поднялся со скамьи. Он не просто Алекс, а граф, напомнила Лора себе. Граф Копли. Она не должна относиться к нему фамильярно. Для нее он теперь чужой человек. По правде говоря, она никогда не знала его достаточно хорошо.

Однако его высокомерный вид по-прежнему оказывал на нее влияние. Казалось, он привлекал внимание вопреки ее воле. Лора была раздосадована своей нежелательной реакцией при виде его высокой мускулистой фигуры. И этот мужчина воспользовался своей физической силой, чтобы захватить ее отца. Если бы она не остановила графа, порезав его щеку перочинным ножом, он отправил бы отца в полицейский суд, где ему вынесли бы смертный приговор.

– Лора, это мой племянник, граф Копли, – оживленно проговорила леди Жозефина. – Александр, познакомься с моей постоялицей, Лорой… Простите, как, вы говорили, ваше полное имя?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Дрейк читать все книги автора по порядку

Оливия Дрейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долг и страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Долг и страсть, автор: Оливия Дрейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x