Оливия Дрейк - Долг и страсть

Тут можно читать онлайн Оливия Дрейк - Долг и страсть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Долг и страсть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2014
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-082567-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оливия Дрейк - Долг и страсть краткое содержание

Долг и страсть - описание и краткое содержание, автор Оливия Дрейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Десять лет назад на Мартина Фолкнера пало подозрение в краже у знаменитой светской львицы коллекции драгоценностей, – и ему пришлось бежать из Англии, прихватив с собой дочь Лору.
Теперь, после смерти отца, Лора возвращается на родину, желая восстановить его доброе имя. Однако кому можно довериться? Кто ей поможет? В полиции едва ли захотят выслушать дочь подозреваемого, а единственный человек, в котором девушка уверена, страстно влюбленный в нее красавец граф Алекс Копли, готов жениться на «наследнице вора», но не помогать ей в смертельно опасных поисках настоящего похитителя…

Долг и страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Долг и страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Дрейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы сказали, что нашли своего племянника, защищавшего раненого щенка. А что произошло потом?

– Я, конечно, сделала все, что могла. Бланш пронзительно кричала, поэтому я отправила Алекса в детскую вместе с гувернанткой. Затем я забрала щеночка к себе домой и лечила его. Его звали… о Боже, совсем забыла. – Нижняя губа дрожала, когда леди Жозефина вопросительно посмотрела на Алекса.

– Кнопка, если не ошибаюсь. – Он посмотрел на тетю с непроницаемым выражением лица. – Пожалуйста, не волнуйтесь так. Все хорошо, что хорошо кончается. Благодаря вам у меня имелась возможность навещать собачку здесь время от времени.

– Должно быть, ужасно быть свидетелем такой сцены, милорд, – сказала Лора, провоцируя реакцию Алекса.

– В жизни каждого из нас происходили такие события, которые мы стараемся как можно скорее забыть. Уверен, вам тоже пришлось пережить неприятности, мисс Браун.

На этот раз Лора не обиделась на его насмешливый выпад. Она искренне переживала за подвергшегося жестокому обращению мальчика. Похоже, с такими безрассудными родителями у Алекса было тяжелое детство. Могло ли это являться причиной отчужденности, которую она часто замечала за его внешней привлекательностью?

Впрочем, это не важно. И все, что связано с ним, не имеет значения. Как только она найдет того, кто на самом деле похитил бриллиант «Голубая луна», она покинет этот дом и навсегда исчезнет из жизни Алекса.

– Хватит на сегодня печальных историй, – твердо сказал Алекс и сделал знак лакею, чтобы тот снова наполнил бокалы вином. Он поднял свой бокал.

– Хочу предложить тост в честь моей любимой тети. Пусть у нее будет еще много счастливых дней рождения.

Леди Жозефина тотчас гордо подняла голову, и все следы печали исчезли с ее морщинистого лица. Алекс попросил ее назвать самые любимые подарки, которые она получила от своего мужа Чарлза, и она начала энергично перечислять наиболее любимые безделушки. Лора внимательно слушала, чтобы не отправить в кладовую то, что дорого ее светлости.

Алекс, казалось, решил оживить застолье, делая забавные замечания, чем вызывал смех у тети. Вначале Лора надеялась, как бы случайно, вставить в разговор несколько вопросов, касающихся определенных членов общества, но теперь отказалась от этого намерения, так как это могло снова расстроить леди Жозефину в день ее рождения.

Лора решила наслаждаться компанией и превосходным обедом. В течение многих лет она ела только простую сельскую пищу, используя при приготовлении свои скромные кулинарные способности. В этот вечер кухарка превзошла саму себя, может быть, для того, чтобы произвести впечатление на графа. Она приготовила несколько дополнительных блюд, включая отбивные котлеты из мяса молодого барашка с горошком, луком и тонко нарезанным золотистым картофелем, а в качестве десерта – пирог с крыжовником и взбитыми сливками. Лакей постоянно наполнял бокалы вином и искрящимся шампанским.

К концу обеда веки леди Жозефины отяжелели. Она попросила свою трость и с помощью племянника нетвердой походкой направилась к двери. Там она остановилась, держась за руку Алекса.

– Я должна взять моего малыша с кухни, – жалобно сказала она. – Ему будет одиноко ночью без мамы.

– Джон принесет его вам, – сказал Алекс, кивнув одному из лакеев, который тут же спешно двинулся по коридору, ведущему к рабочим помещениям на нижнем этаже. Затем Алекс проводил тетю к лестнице.

Лора последовала за ними, держась одной рукой за перила красного дерева, а другой – подхватив юбки. Ее голова немного кружилась от выпитого вина, и она старалась сосредоточиться, чтобы не наступить на край своего платья. Однако сосредоточиться было трудно, так как ее взгляд постоянно блуждал, устремляясь к Алексу, который поднимался на несколько ступенек впереди нее.

Ей ужасно хотелось запустить свои пальцы в его светло-каштановые волосы, которые слегка вились, ниспадая сзади на воротник. Лора помнила, какими густыми и шелковистыми они были, а также помнила твердость его тела, когда он прижимал ее к себе. Она тайно восхищалась шириной его плеч и игрой мускулов ног под облегающими штанами. Каковы бы ни были недостатки его характера – а она не могла вспомнить их в таком одурманенном алкоголем состоянии, – его физические данные были превосходными. Ее пальцы испытывали зуд, требуя блокнот для эскизов и карандаш, чтобы запечатлеть это мускулистое великолепие на бумаге.

А еще более вдохновляющим побуждением было изобразить его в обнаженном виде.

От этой постыдной мысли колени ее ослабели, так что она едва не споткнулась на верхней ступеньке. Ухватившись за стойку перил, Лора мысленно выругала себя. Как могла прийти ей в голову такая шокирующая идея относительно человека, дурной характер которого она едва терпела.

Но так ли он плох на самом деле? Сегодня Алекс проявил себя добрым и заботливым племянником по отношению к своей тете.

Алекс медленно вел опирающуюся на его руку леди Жозефину по освещенному светильниками коридору, стараясь подстроиться под ее нетвердую походку. Лора была уверена, что он любил свою тетю, и это характеризовало его с положительной стороны.

Через несколько минут после их прибытия в спальню леди Жозефины появился лакей со спаниелем, а за ним следом – служанка, чтобы помочь ее светлости приготовиться ко сну. Встреча хозяйки и щенка сопровождалась взаимной радостью, при этом трудно было сказать, кто из них испытал больший восторг. Затем Алекс поцеловал тетю в щеку, пообещав снова заглянуть в скором времени, чтобы проведать собачку.

Он удостоил Лору лишь беглым взглядом и кивком, прежде чем выйти из комнаты.

Пока леди Жозефина несла щенка в гардеробную, Лора, нахмурившись, смотрела на дверь, за которой исчез Алекс. Возможно, он отправился кутить? Несколько тикающих вразнобой часов показывали лишь около половины девятого.

Как ни странно, но она испытывала разочарование. Было еще слишком рано, чтобы ложиться спать. Балы и вечеринки в это время только начинались. Она полагала, что Алекс воспользуется ситуацией и снова попытается соблазнить ее, как это случилось в карете несколько вечеров назад.

По правде говоря, Лора очень хотела этого. Не из романтических побуждений, конечно, а с целью получить ответы на некоторые вопросы, которые вертелись в ее голове.

Что ж! Пусть уходит. Она не доставит ему удовольствия, бросившись вдогонку, как безрассудная дебютантка.

Лора достала сложенное одеяло из ящика в изножье кровати. Наклонившись, чтобы приготовить собаке место для сна в принесенной корзине, она невольно поднесла руку к лицу, намереваясь придержать очки, которые обычно сползали на нос, когда она наклонялась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Дрейк читать все книги автора по порядку

Оливия Дрейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долг и страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Долг и страсть, автор: Оливия Дрейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x