Ирэне Као - Я люблю тебя
- Название:Я люблю тебя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «5 редакция»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-73241-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирэне Као - Я люблю тебя краткое содержание
Жизнь без любви, жизнь, полная свободных отношений, – вот новая мантра Элены, которая стала совсем другим человеком с тех пор, как отказалась от надежной любви Филиппо и всепоглощающей страсти Леонардо. У нее было все, теперь нет ничего. Каждую ночь Элена готова проводить с новым мужчиной, только чтобы заполнить пустоту и заглушить боль в груди.
В самый тяжелый момент, когда все отвернутся от Элены, Леонардо вновь окажется рядом и увезет девушку на свою родину – остров Стромболи. Сицилия, вулкан, море, глаза любимого мужчины способны исцелить ее, вернуть вкус к жизни, любви, искусству. Но впереди еще много препятствий: прошлая жизнь Леонардо встает на их пути, и кажется, что ничего уже нельзя изменить…
Я люблю тебя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В кухне нахожу Леонардо, он в белой футболке, бермудах со множеством карманов и в горных ботинках. Собирает два рюкзака, один для себя и другой, поменьше, – для меня. Леонардо стоит ко мне спиной, и я не могу не отметить, что эти брюки божественно обрисовывают его зад. И обнимаю его сзади, наваливаясь всем своим весом.
– Эй! С пробуждением! – приветствует он меня. – Там есть свежесваренный кофе, если хочешь.
Я отрываюсь от него и наливаю себе полную чашку, надеясь, что она избавит меня от заторможенности. Затем начинаю помогать Лео в приготовлениях. Замечаю две раздвижные палки для горных походов, прислоненные к столу.
– А это что? – спрашиваю.
– Они для тебя, чтобы не перенапрячь ногу. – Берет одну из них и дает мне в руку. – Померим высоту, – он раскручивает палку от пола, опустившись на колени передо мной. – Ну вот, на метр двадцать – то, что нужно.
– Я только что освободилась от костылей, а ты мне это теперь всучиваешь? – недовольно протестую. – И без них справлюсь.
– Я не собираюсь преуменьшать твои достоинства, но на подъеме они тебе пригодятся. Их используют даже опытные туристы. – Леонардо поднимается, проводя рукой по моему левому боку, затем целует меня в затылок.
– А тебе они тоже будут нужны? – Чувствую, что его поцелуй пробуждает мое заторможенное сном тело.
– Нет, у меня руки должны быть свободными, – с этими словами кладет их мне на грудь.
– Уже интереснее… – отзываюсь эхом вполголоса, поднимаю руки, чтобы обнять его за шею, и наслаждаюсь покалываанием его бороды на коже. Я вплотную прислоняюсь к нему, чувствуя его член спиной.
– Ты такая сексуальная в одежде для похода, – шепчет он мне на ухо, терзая языком мою шею.
Боже, только не шея! Я сдаюсь, не оказывая сопротивления, если он целует меня в шею, и Леонардо прекрасно это знает. Затем запускает мне руку в шорты и мягко проталкивает ее под ткань трусиков, к моей уже увлажненной плоти.
– М-м-м… мне нравится, что ты всегда готова для меня, – бормочет с дьявольской улыбкой, которая отражается в зеркале напротив.
Я тоже улыбаюсь ему.
– Ты оказываешь на меня такой эффект. Что я могу с этим поделать?
Резко отвожу его руку от своего тела, затем резко поворачиваюсь и страстно впиваюсь в него поцелуем. Он раскрывает губы, чтобы впустить мой язык, но внезапно останавливается, заставляя меня прекратить.
– Пока остановимся.
– Неужели опять эта история с воздержанием? – фыркаю я.
– Нет, – усмехается он, – но лучше экономить силы… мне бы не хотелось, чтобы ты упала в обморок по дороге из-за низкого давления.
– Ты за кого меня принимаешь? Я не тряпка, – возмущаюсь я, ударяя его кулаком в грудь.
Леонардо улыбается, поднимает руки в знак смирения и нежно целует меня, легонько шлепнув по попе.
– Давай бери рюкзак и пойдем, малышка , а то и правда будет поздно: на подъем требуется три часа, мы придем как раз к закату.
Я в шутку отдаю честь в знак повиновения и вешаю рюкзак на плечо:
– Как прикажете, шеф!
Мы пускаемся в путь около пяти вечера, на улице по-прежнему очень жарко. За нашей спиной остается поселок, а мы шагаем по грунтовой дорожке, за первым поворотом взору открывается нешуточный подъем, у меня даже учащается сердцебиение.
– Прекрасное начало, – комментирую, не скрывая беспокойства.
– Первая часть пути самая худшая, но потом дорога выравнивается, – успокаивает меня Леонардо и отстегивает палки, закрепленные на рюкзаке. Передает их мне, раздвигая на нужную высоту. – Держи, они тебе помогут.
Должна признать, что Леонардо был прав, с палками подъем легче. Смотрю наверх, на вершину Стромболи, и холодный пот стекает по спине. Наверное, мне не удастся подняться наверх: нога еще иногда побаливает, к тому же я совсем нетренированная. Но не хочу думать об этом и собираюсь с силами, чтобы двигаться вперед. Ведь, в конце концов, это то, чего я хотела с первой минуты, как попала на этот остров: увидеть вблизи жерло вулкана.
Дорога через несколько сотен метров становится горной тропой, и продвигаться вперед, не спотыкаясь о камни, не так просто. Я будто выполняю паломничество к божеству, которому поклонялись тысячи лет, и шаг за шагом нашего подъема воздух становится все более насыщенным дымом и паром, вокруг нас распространяется будоражащий воображение мистический аромат.
– Давай, Элена, не сдавайся! – повторяю сама себе, стараясь не оглядываться назад. Леонардо идет впереди, прокладывая дорогу уверенным шагом, и каждые пару минут оборачивается, чтобы проверить, насколько я в целости и сохранности.
– Все в порядке? – спрашивает, внезапно заметив, что я отстала на несколько метров. Все дело в палках, одна из них застряла в земле, и я чуть не споткнулась.
– Да, все в порядке! – кричу я, убыстряя шаг.
Он смотрит на меня, наклонив голову:
– Хочешь, передохнем?
– Я прекрасно себя чувствую, у меня многолетний опыт альпинизма в Доломитах, – вру, бросая ему вызов уверенным взглядом. На самом деле речь идет о двух походах до приюта в горах вместе с моим отцом, когда я была еще подростком.
– Пытаешься меня впечатлить? – Леонардо невозмутим.
– Мне это удалось?
– Ничуть, – отвечает сухо. – Тебе стоит поберечь дыхание, впереди еще долгая дорога!
Я показываю ему язык, и мой суровый предводитель смеется.
Не знаю почему, но после одышки на первом подъеме сейчас я чувствую, что у меня энергии хватит взобраться на Эверест. Наверное, это эффект Леонардо: когда я с ним, забываю о сложностях, физической боли и все представляется мне фантастическим приключением.
На середине пути делаем остановку, чтобы попить и подкрепиться. Мы присаживаемся на краю тропинки, на гладком и еще горячем от солнца камне.
Вытаскиваю из его рюкзака контейнер с фруктовым пирогом, который я испекла сегодня утром.
– Посмотрим, как получилось, – говорит Лео, принимая строгий вид критика. Я сдаю экзамен.
Это рецепт моей матери. Я годами наблюдала, как Бетта делает пирог (правда никогда не принимала в этом участия), и теперь решила попробовать испечь такой сама.
Леонардо откусывает, медленно жует с сосредоточенным видом, и я с нетерпением ожидаю его приговора.
– Вкусно! – заключает, удивленно распахнув глаза, и улыбается. – Возможно, стоило бы держать в духовке на минуту меньше…
Конечно, что-нибудь не так обязательно должно было быть. Но хотя бы видно, что он искренен. Я наслаждаюсь этой маленькой победой и тоже пробую.
– М-м-м, не совсем как у Бетты, но это достойная имитация.
– Передавай ей мои комплименты, – говорит он, беря еще один кусок.
Если подумать, то я давно не слышала родителей, пожалуй, надо им позвонить… Когда я их долго не вижу, то скучаю. Хотя потом мне достаточно провести с ними один день, чтобы снова захотеть сбежать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: