Л. Мари Аделайн - С.Е.К.Р.Е.Т.

Тут можно читать онлайн Л. Мари Аделайн - С.Е.К.Р.Е.Т. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    С.Е.К.Р.Е.Т.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2013
  • Город:
    СПб.:
  • ISBN:
    978-5-389-06545-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Л. Мари Аделайн - С.Е.К.Р.Е.Т. краткое содержание

С.Е.К.Р.Е.Т. - описание и краткое содержание, автор Л. Мари Аделайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь Кэсси Робишо после внезапной смерти мужа наполнена печалью. Днем она служит официанткой в маленьком кафе, а ночи проводит в одиночестве в своей неуютной однокомнатной квартирке.
Но все неожиданно меняется, когда она случайно находит в кафе дневник. Признания, записанные в нем, потрясут и очаруют Кэсси, ведь в них рассказывается о самых сокровенных и необузданных желаниях. Знакомство с автором записей приводит Кэсси в тайное женское общество С.Е.К.Р.Е.Т., где она сможет воплотить все свои фантазии.

С.Е.К.Р.Е.Т. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

С.Е.К.Р.Е.Т. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Л. Мари Аделайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я потрясенно взирала, как мой Уилл запросто поздоровался за руку с самим Пьером Кастилем. Трачина спешно проталкивалась к ним.

– Да, что-то вроде того.

– Рад повидаться, Уилл, – сказал Пьер. – Жаль, что отцы не видят. Они порадовались бы.

– Твой-то, наверное, – ответил Уилл, теребя свою соломенную шляпу. – До завтра, Кэсси, увидимся на работе.

Я проводила его взглядом. Он прошел мимо Трачины и скрылся за дверью.

– Значит, Кэсси Робишо не из Мандевилля. И откуда же мы?

– Забавно, но я живу как раз на Мандевилль-стрит в Мариньи, хотя родом из Мичигана. А французская фамилия – от отца. Но я не уверена в корнях…

Кэсси, ты что-то слишком разболталась/

– Понятно. Перед уходом обязательно вернусь и сделаю взнос, – пообещал он с легким поклоном.

Я не млела от могущественных богачей, но у этого была харизма.

Трачина вдруг захотела в волонтеры.

– Я тебя сменю, – заявила она, нырнув в палатку. – Уилл ушел, так что могу помочь. Можешь идти домой, у тебя и костюма-то нет.

– Ты знала, что они с Уиллом знакомы? – спросила я.

– Они друзья детства.

– Понятно. Ну ладно, мне, наверное, и вправду пора.

– Да, беги скорее, – сказала она, глядя уже не на меня, а на Пьера, занимавшего место в первом ряду.

Наступал черед аукциона «невест». Я оглядела свой наряд. Трачина права. Я была замарашкой. Кушанья приготовлены, пора уходить. Я направилась к выходу, высматривая Уилла, но вместо него натолкнулась на Матильду, которая шла прямо на меня и разговаривала по сотовому телефону. Попрощавшись с собеседником, она закрыла крышку. Только теперь я обратила внимание на ее костюм – наряд русалки с изумрудными блестками и маленькую корону.

– Кэсси! Постойте! Вы куда?

– Домой. Смена в палатке для пожертвований закончилась. Кстати, спасибо за взнос. Это очень щед…

– Нет уж, никакого «домой», – заявила она, крепко взяв меня под локоть и развернув к двери с надписью «ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН». – Мы, конечно, до последнего момента держали все в тайне, но сегодня… Короче, Кэсси, у вас намечается особенный вечер.

– Сегодня? – переспросила я, не веря ушам: очередная фантазия. – Но мой наряд…

– Не беспокойтесь. Помощь уже в пути.

Она прокатала карту в маленьком белом картридере, и дверь со щелчком открылась. Внутри оказалась уютная гардеробная, где на обитых шелком стульях сидели Амани и еще одна женщина, смутно знакомая мне. При нашем появлении они взволнованно встали. Слева от них находился туалетный столик с зеркалом, обрамленный светящейся гирляндой; на белом полотенце была аккуратно разложена косметика. На вешалке рядом висело прекрасное бледно-розовое платье до пола. Я не была глупой девочкой, но это потрясающее бальное платье всколыхнуло что-то древнее в генах. Под ним стояла пара восхитительных сверкающих лодочек.

Матильда кашлянула:

– Мы все объясним потом, Кэсси, а сейчас вы должны подготовиться. В темпе. Вот-вот начнется.

– Что начнется?

– Неважно.

И все это мне? Платье, макияж. Меня собирались выставить напоказ, но перед кем и зачем?

– Вы помните Мишель? Из штаб-квартиры С.Е.К.Р.Е.Т.? Она будет вашим стилистом.

Я вспомнила круглое ангельское личико и беззаботный смех. Стилист? О каком стиле она говорит?

– Кэсси, я очень рада за вас, но давайте поторопимся. Первым делом нижнее белье. Переодевайтесь.

Прежде чем я успела отреагировать, Матильда затащила меня за бамбуковую ширму и перебросила сверху шелковый, почти невесомый бюстгальтер, трусики и светлые чулки на поясе.

– Спорим, вы думали, что птички и бабочки вам помогут? – рассмеялась она.

Я ничего не поняла.

Когда я надела белье, Мишель выдала мне купальный халат и усадила перед зеркалом. Она собрала мои длинные волосы и уложила их в низкий пучок. Амани чуть нарумянила мне щеки и подкрасила губы, затем большой кисточкой вернула лицу естественный блеск. Немного туши – и мы закончили.

– Теперь платье, – сказала Мишель, осторожно снимая розовый наряд с вешалки и вновь увлекая меня за ширму.

Матильда все это время то выходила из комнаты, то возвращалась.

– Долго еще? – спросила она у Амани.

О чем она? Я просунула голову в тяжелое платье и ощутила, как оно скользнуло по мне. Я вышла из-за ширмы, чтобы мне помогли застегнуть молнию, мельком увидела свое отражение в зеркале и онемела. Платье было изумительное, бледно-розовое, словно изнанка морской раковины. Оно сидело как влитое и великолепно подчеркивало талию, – оказывается, она у меня есть. Наряд из атласа, без бретелей, с сердцевидным вырезом спереди; плечи и руки открыты. Юбка его разлеталась, как у балерины, а форму держал мягкий кринолин.

– Вы… необыкновенно красивы, – сказала Матильда.

– Но на что вы рассчитываете? Люди прекрасно меня знают. Подружка моего босса все еще здесь. Да весь город собрался!

– Доверьтесь нам, Кэсси. Все будет хорошо, – заверила Матильда, взглянув на часы.

Да, фантазии застигали меня врасплох, особенно в случае с Джесси, но сейчас все было иначе. Я впервые находилась среди людей, которых знала в реальной жизни. Это было не только волнующе и рискованно, но и страшно. Мишель осторожно извлекла из маленького бархатного футляра сверкающую серебряную диадему и надела мне на голову.

Мы с Матильдой взглянули на себя в зеркало.

– Потрясающе, моя дорогая. Но не забудьте вот это. – Она вручила мне блестящие белые туфельки.

Скользнув в них, я сделала несколько пробных шажков на каблучках, испытывая смущение и восторг. Да я могла в них танцевать – так, вероятно, и будет сразу после аукциона, который, по моим прикидкам, уже должен бы завершиться. Хорошо, что я пропустила эту часть.

– Пора! – объявила Матильда, беря меня за руку и направляя через холл к бальному залу.

– Что? Куда? Танцы еще не начались, – упиралась я.

Но она не слушала. Мы шли так быстро, что мне пришлось придерживать диадему, чтобы та не свалилась. В бальный зал я вошла, прячась за спину Матильды. Выглянув из-за ее плеча, я увидела на сцене рассевшихся в ряд красавиц. Симпатичная телеведущая, похожая на юную Наоми Кэмпбелл фотомодель, актриса из того же телешоу, что и мужчина с аукциона холостяков, хорошенькая блондинка – виолончелистка из городского симфонического оркестра, две красотки-итальянки – сестры, владевшие лучшими в городе спа-салонами, несколько «папиных дочек»… и Трачина, которая, судя по сбившейся пачке, уже основательно приняла на грудь.

– Один стул не занят, – объявила в микрофон Кэй, осматривая из-под ладони зал. – Может, ушла?

«Боже, сделай меня невидимой, —молила я. —Яне смогу пройти через зал в этом платье у всех на виду; не смогу, чтобы эта толпа из-за меня торговалась. Я выставлю себя полной дурой».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Л. Мари Аделайн читать все книги автора по порядку

Л. Мари Аделайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С.Е.К.Р.Е.Т. отзывы


Отзывы читателей о книге С.Е.К.Р.Е.Т., автор: Л. Мари Аделайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x