Колин Гувер - Возвращение к любви

Тут можно читать онлайн Колин Гувер - Возвращение к любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Колин Гувер - Возвращение к любви
  • Название:
    Возвращение к любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2014
  • Город:
    С.-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-08523-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Колин Гувер - Возвращение к любви краткое содержание

Возвращение к любви - описание и краткое содержание, автор Колин Гувер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Иногда двоим влюбленным надо разлучиться, чтобы понять, что им никак нельзя обойтись друг без друга…
Лейкен и Уилл уже год счастливы вместе, но неожиданно события из прошлого Уилла ставят под угрозу их прекрасный союз. Должно произойти нечто экстраординарное, чтобы их отношения сохранились. Решение, которое они примут, ответы, которые они найдут, изменят не только их жизнь, но и жизнь окружающих их людей.
Но если вы любите, то сможете противостоять любым сюрпризам, которые приготовила вам судьба!
Впервые на русском языке!

Возвращение к любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение к любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Колин Гувер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не подскажете, где сидит Кел Коуэн?

– Кто? Говорите громче, плохо слышно!

– Кел Коуэн! – кричу я ей в самое ухо.

Она показывает на стол в дальнем углу столовой. Кел замечает меня издалека и приветственно машет. Рядом с ним сидит Кирстен и вытирает футболку влажными салфетками. Как только я подхожу к столу, оба вскакивают.

– Что стряслось с твоей футболкой? – спрашиваю я у Кирстен.

– Да опять эти идиоты! – взглянув на Кела, отвечает она и показывает на столик напротив, где сидят трое мальчишек чуть постарше Кела и Кирстен и ржут во все горло.

– Что они тебе сделали?

– Лучше спроси, чего они не сделали! Шоколадное молоко… яблочное пюре… пудинг… желе…

– Ну да, чаще всего желе, – подтверждает Кел.

– Да ты не волнуйся, Уилл. Я уже привыкла – у меня всегда в рюкзаке запасная одежда на всякий случай.

– Не волнуйся? Какого черта?! Почему с этим до сих пор не разобрались? Ты сказала учительнице?

– Ну да, – кивает Кирстен. – Но они всегда умудряются сделать так, чтобы она ничего не увидела. Особенно после того случая, когда Кела и Колдера отстранили от занятий… Так что теперь они кидаются в меня только тогда, когда уверены, что никто не заметит. Но ты правда не переживай, Уилл. Все в порядке. У меня есть Эбби, и Кел, и Колдер – другие друзья мне не нужны.

Я просто в бешенстве! Поверить не могу, что это происходит каждый день, а девочка молча терпит эти издевательства!

– Так, про кого из них мне говорил Колдер? Кто тот засранец? – спрашиваю я у Кела, и он показывает мне на парня, сидящего во главе стола. – Подождите-ка, ребята…

Я иду к столу, где сидит «засранец». С каждым шагом смех становится все тише, парни явно растеряны. Я беру свободный стул, сажусь рядом с «засранцем» и пристально смотрю ему в глаза.

– Привет!

– Чем могу помочь? – язвительно спрашивает он, поглядывая на своих дружков. Те веселятся.

– О, ты мне еще как можешь помочь! Как тебя зовут?

Он снова смеется и явно изо всех сил пытается не ударить в грязь лицом, продолжая играть роль наглого двенадцатилетнего хулигана. Этот парень чем-то очень напоминает мне Риса в этом возрасте. Однако скрыть страх у него все равно не получается.

– Марк, – наконец отвечает он.

– Приятно познакомиться, Марк! Меня зовут Уилл. – Я протягиваю ему руку, и он неохотно пожимает ее. – Теперь, поскольку мы официально представлены друг другу, думаю, лучше всего нам сразу поговорить начистоту. Как думаешь, Марк, ты на это способен? Хватит смелости на настоящий мужской разговор?

– А то! – нервно смеется он.

– Отлично! Видишь вон ту девочку? – спрашиваю я, показывая на Кирстен. Марк оборачивается, смотрит на нее и кивает. – Не буду ходить вокруг да около: эта девочка мне очень небезразлична. Очень! Когда с небезразличными мне людьми происходит что-то нехорошее, я обычно жутко расстраиваюсь… Думаю, можно сказать, что веду себя весьма несдержанно… – Я придвигаюсь поближе к Марку и, глядя ему в глаза, продолжаю: – Поскольку мы с тобой решили говорить откровенно, признаюсь, что раньше я был учителем. Знаешь, почему я ушел из школы, Марк?

– Нет, – качает он головой, внезапно посерьезнев.

– Я больше не преподаю, потому что один из моих засранцев-учеников решил сделать гадость одному небезразличному мне человеку и дело закончилось крайне печально… – зловеще произношу я, замечая, что все трое смотрят на меня, вытаращив глаза. – Если хочешь, Марк, можешь воспринимать это как угрозу. Но, если честно, у меня нет никакого желания портить тебе жизнь: в конце концов, тебе ведь всего двенадцать лет. Обычно я стараюсь не надирать задницу парням младше четырнадцати, но тебе скажу вот что: не надо издеваться над людьми. Тем более над девочками. Да еще и над младшими. Это отвратительно. Но есть люди и похуже тебя – те, которые подражают тебе во всем. Жалкие слабаки эти ребята, если они выбрали главным такого, как ты. Жалкие слабаки. Что ж, Марк, мне пора. Рад был познакомиться. – Я с улыбкой встаю, ставлю стул на место и добавляю: – Мы с тобой еще обязательно увидимся.

Опершись на стол, я по очереди смотрю всем троим в глаза, а потом возвращаюсь к Кирстен и Келу.

– Пойдемте, ребята, Колдер нас ждет.

Мы возвращаемся в актовый зал и садимся за стол к Колдеру. Не проходит и двух минут, как в дверях появляется миссис Брилл и с недовольной гримасой направляется прямо к нам. Не позволяя ей сказать хоть слово, я с улыбкой протягиваю руку:

– Миссис Брилл, как мило с вашей стороны разрешить Кирстен и мальчикам пообедать вместе со мной! Мы очень ценим ваше внимательное отношение к семьям, оказавшимся в нестандартной ситуации. Я люблю этих детей как родных, и то, что вы проявили такое уважение к нашим отношениям, хотя я им и не отец, многое говорит о вас как о человеке. Поэтому я хотел бы поблагодарить вас от всей души.

Миссис Брилл отпускает мою руку, делает шаг назад, смотрит сначала на Кирстен, потом на Кела, а затем снова на меня.

– Не стоит благодарности! Приятного аппетита! – смущенно произносит она, разворачивается и уходит.

– Ничего себе! Вот уж отпад так отпад! – восхищенно заявляет Кел.

Глава 17

Четверг, 16 февраля

Еще один день…

– Ну как, каковы потери? – спрашивает Лейк у доктора Бредшоу.

– Потери? Чьи? Ваши? – смеется он, осторожно снимая повязку с головы.

– Я о волосах. Сколько вам пришлось отхватить?

– Видите ли, нам пришлось в некотором смысле залезть к вам в голову… Мы, конечно, постарались по возможности прическу не портить, но встали перед дилеммой: волосы или жизнь.

– Что ж, – смеется Лейк, – тогда я вас прощаю!

* * *

Как только мы возвращаемся домой от врача, она тут же бежит в душ, чтобы помыть голову. Мне уже не страшно оставлять ее одну, поэтому я уезжаю за мальчиками. Подъехав к школе, я вспоминаю, что завтра у них конкурс юных дарований и те, кто записался, сегодня остаются на репетицию. Кирстен и Колдер решили участвовать, но ни словом не обмолвились, что именно будут делать. Я отксерокопировал Кирстен все свои стихи. Она сказала, что стихи ей пригодятся в научных целях, и я не стал с ней спорить. В Кирстен есть что-то такое… В общем, с такими, как она, лучше не спорить.

В конце концов мы все-таки добираемся домой. Лейк до сих пор в ванной. Знаю, ей надоело, что я с ней нянчусь, но на всякий случай все-таки решаю проверить, как там она: слишком уж много времени прошло. Она отвечает на мой стук, но просит меня уйти, и голос у нее грустный-прегрустный. Естественно, я никуда не ухожу.

– Лейк, открывай! – прошу я, дергая за ручку, но дверь заперта изнутри.

– Уилл, подожди минутку, – всхлипывает она.

О господи! Она плачет!

– Лейк! Быстро открывай!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Колин Гувер читать все книги автора по порядку

Колин Гувер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение к любви отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение к любви, автор: Колин Гувер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x