Софи Кинселла - Брачная ночь

Тут можно читать онлайн Софи Кинселла - Брачная ночь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Брачная ночь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-64752-1
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софи Кинселла - Брачная ночь краткое содержание

Брачная ночь - описание и краткое содержание, автор Софи Кинселла, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда 33-летняя Шарлотта Грейвени поняла, что Ричард отложил мысль о свадьбе в долгий ящик, ее сестра Флисс приготовилась к худшему. На какое безумство Лотти решится в отчаянии? Уволится с работы? Сделает немыслимую татуировку? Кардинально сменит имидж? А может, начнет серьезные отношения с самым неподходящим для нее человеком? Только бы она не совершила ошибок, о которых потом придется горько жалеть…

Брачная ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Брачная ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Кинселла
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не знаем. – Она отрицательно качает головой.

– Но я же только что его открывал! Перед вами открывал!

– И тем не менее, сэр…

Все, кто есть сейчас в зале ожидания, уже давно наблюдают за этой сценой. Ричард тяжело дышит, его широкие плечи приподняты, а голова опущена. Нет, решаю я, все-таки не лев, а скорее бык. Африканский буйвол, который атакует яростно и в лоб.

– Дядя Ричард!.. – Это Ной внезапно замечает старого знакомого. – Ты тоже летишь в отпуск с нами?

Ричард оборачивается и удивленно вздрагивает, когда видит сначала Ноя, а затем меня.

– Флисс? – Он роняет на пол трусы и нагибается, чтобы поднять их. Сейчас он чуть меньше похож на разозленного быка, и я тихонечко вздыхаю. – Как вы здесь очутились?

– Привет, Ричард, – говорю я как можно небрежнее. – Мы… едем к Лотти. Но что ты… – я развожу руками, что должно означать недоумение и вопрос: – Что ты здесь делаешь?

Собственно говоря, я уже знаю, что Ричард делает в аэропорту – он сам только что сообщил это и мне, и всему залу, но меня интересуют подробности. Точнее – детали. «Есть ли у вас план, мистер Фикс?..»

– Я не мог сидеть и ничего не делать, – угрюмо отвечает Ричард. – Я вдруг понял, что не могу позволить себе ее потерять – не могу отпустить ее, не сказав, как сильно я ее… – Он не договаривает, и его лицо внезапно искажается неподдельной мукой. – Я должен был сделать ей предложение, когда у меня была возможность! – заявляет он внезапно. – Мне следовало дорожить тем, что́ у меня было. Я должен был на ней жениться!

Его горестный вопль звучит в притихшем зале неожиданно громко. Пассажиры глядят на нас во все глаза, и я, откровенно говоря, начинаю чувствовать себя довольно неловко. Но удивление, которое я испытываю, намного сильнее. До сегодняшнего дня я и представить себе на могла, что Ричард способен на подобные латиноамериканские страсти. Интересно, а Лотти знала?..

Тут я начинаю жалеть, что не записала сольное выступление Ричарда на камеру своего телефона.

– Будьте добры, сэр, достаньте свой чемодан из мусорного контейнера, – говорит стюардесса. – Как я уже сказала, это запрещено правилами безопасности.

– А это больше не мой чемодан, – заявляет Ричард, размахивая своими трусами словно флагом. – Я даже не знаю, чей он. Вот моя ручная кладь, видите?

Тестообразное лицо стюардессы неприятно кривится.

– Вы хотите, чтобы я вызвала сотрудников службы безопасности и они уничтожили ваш чемодан? Я могу это сделать, но в таком случае рейс будет задержан не меньше, чем на шесть часов.

Половина пассажиров – я в том числе – дружно ахает. Минуту спустя в зале все еще слышен возмущенный ропот и довольно ядовитые замечания. Судя по ним, Ричарду вряд ли достанется титул Самого Симпатичного Пассажира рейса Лондон – Иконос. Напротив, еще немного, и его освистают и обшикают…

– Дядя Ричард, ты правда едешь с нами в Грецию? – Пожалуй, один только Ной по-прежнему рад и счастлив. – А мы будем играть в борьбу? А можно в самолете я сяду рядом с тобой? – С этими словами он бросается к Ричарду и обнимает его за колени.

– Никуда я не поеду, если только тебе не удастся уговорить эту леди. – Ричард криво улыбается.

– А этот мистер действительно твой дядя? – Подруга Ноя Черил, которую я не сразу заметила, поднимается из-за соседней стойки. – Тот самый дядя, о котором ты мне рассказывал?

– Да, это дядя Ричард, – жизнерадостно подтверждает Ной.

Напрасно я разрешила Ною называть Ричарда дядей, думаю я. Это произошло, когда мы все вместе встречали позапрошлое Рождество, но тогда нам с Лотти казалось, что это довольно мило. Ни я, ни она не предвидели внезапного разрыва их отношений. Казалось, Ричард прочно вошел в семью, и не было ничего особенного в том, что Ной называет дядей потенциального мужа своей родной тетки.

Внезапно я замечаю, что Черил буквально задыхается от волнения.

– Марго! – выпаливает она, обращаясь к своей тестолицей коллеге. – Пропусти этого мужчину на самолет, пожалуйста. Он настоящий герой и спас своему племяннику жизнь.

– Что-что?.. – переспрашивает Марго.

– Как это? – удивленно ахает Ричард.

– Я знаю, вы – скромный человек, – произносит Черил, и ее голос дрожит от волнения, – но ваш племянник рассказал мне о том, что случилось! Марго, ты даже не представляешь, какой это был кошмар! Все эти люди… вся эта семья… они так много пережили.

Она покидает свой пост за стойкой регистрации и подходит к Ричарду:

– Будьте добры ваш посадочный талон, сэр.

Я вижу, что Ричард основательно сбит с толка и растерян. Он с подозрением косится сначала на Ноя, потом на меня. Я слегка опускаю веки и чуть заметно киваю: мол, не возражай, делай, что она говорит, я потом тебе все объясню.

– И вы тоже. – Черил поворачивается ко мне. – Просто не представляю, как вы все это пережили – ведь вашему малышу выпало такое, что не каждый взрослый выдержит.

– Мы привыкли благодарить Господа за каждый новый день, – бормочу я уклончиво.

Этот ответ, впрочем, вполне устраивает Черил, она берет наши посадочные талоны и отходит. Ричард все еще стоит, сжимая в руках свое белье. На лице его написано глубочайшее недоумение, но я даже не пытаюсь ему что-то объяснить.

– Давай-ка присядем, – говорю я ему. – Нечего торчать посреди аэропорта, как пизанская башня. Кофе хочешь? Я сейчас принесу…

– Зачем ты едешь к Лотти? – спрашивает он, не двигаясь с места. – У нее что, проблемы?

Что́ ему ответить, я не знаю. Честно, не знаю. С одной стороны, мне не хочется подавать ему лишние надежды, но с другой… Может, все-таки намекнуть ему, что в греческом эдеме не все ладно?..

– Они собираются возобновить свои клятвы, разве не так? – уточняет Лоркан поверх своей газеты, и Ричард опасно скалится.

– Это еще кто такой? – спрашивает он с подозрением. – Вы кто, мистер?

– Все в порядке, – быстро вмешиваюсь я. – Познакомься, это Лоркан, лучший друг Бена. Его несостоявшийся шафер. В общем, он тоже летит на Иконос.

Инстинктивно Ричард снова принимает позу готового броситься в атаку быка.

– Ага, понятно… – Он кивает.

Я уверена, что ему ничего не понятно, но Ричард настолько напряжен и перевозбужден, что объяснять ему что-либо бесполезно. Поэтому я не рискую вмешиваться, чтобы не попасть под горячую руку. Вот Ричард расправляет плечи, сжимает кулаки, делает шаг вперед и…

– С кем имею честь? – вежливо осведомляется Лоркан.

– Я – тот идиот, который позволил Лотти уйти, – отвечает Ричард с неожиданной откровенностью. – Я был слеп, как крот, и не сумел разглядеть счастье, которое она мне предлагала. Мне казалось, Лотти витает в облаках… мечтает, как мечтают все девушки, но она оказалась куда умнее и дальновиднее, чем я. Увы, я прозрел слишком поздно, и теперь мне самому остается только мечтать. Мечтать и надеяться, что произойдет чудо!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Кинселла читать все книги автора по порядку

Софи Кинселла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Брачная ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Брачная ночь, автор: Софи Кинселла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x