Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу

Тут можно читать онлайн Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девять шагов друг к другу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-6110
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу краткое содержание

Девять шагов друг к другу - описание и краткое содержание, автор Айрис Джоансен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Укротительница лошадей Грейс Арчер более чем скромно живет на маленькой коневодческой ферме в сельской глуши штата Алабама. Ее единственное сокровище – восьмилетняя дочь, очень умный и одаренный ребенок, которого Грейс воспитывает одна. Но когда их с дочерью жизни окажутся в опасности, единственный, на кого молодая женщина сможет рассчитывать, – это полицейский Джейк Килмер, ее бывший возлюбленный и отец Фрэнки. Есть веские причины, по которым они не виделись почти девять лет. Сможет ли Грейс довериться тому, кто ее однажды предал? Перевод: Юрий Гольдберг

Девять шагов друг к другу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девять шагов друг к другу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Джоансен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда у нее срок?

– Со дня на день.

– У вас есть ветеринар, которого можно вызвать?

– Насколько я знаю, в деревне в тридцати милях отсюда есть приличный ветеринар. Я ему позвоню, если у тебя возникнут проблемы.

– Если у меня возникнут проблемы?

– Я никому не могу доверить кобылу, только тебе. У тебя ведь есть опыт в таких вещах?

– Да. Но мы перестали разводить лошадей четыре года назад, чтобы сосредоточиться на тренинге. Естественно, до этого я несколько раз присутствовала при родах. Но под рукой всегда был ветеринар.

– Мне здесь посторонние ни к чему. Займешься этим сама. Мое единственное условие – кобыла должна остаться жива. Жеребенок меня не волнует.

– Зато меня волнует.

– Тогда ты очень постараешься, чтобы с ними обоими все было хорошо, правда?

– Послушайте, кобыла будет чертовски нервничать. Наверное, стоит подождать, пока появится жеребенок, а потом начинать работать с ними.

– Это невозможно. – Марво отключился.

Грейс вернула трубку на место и устало прислонилась к столбу. Ситуация усложнилась еще больше.

– У нее будет жеребенок? – спросила Фрэнки. – Я вижу, ты считаешь, что это плохо, но я люблю малышей.

– Знаю. Жеребят, котят, щенков. Но теперь все чуть-чуть по-другому, Фрэнки. – Грейс выпрямилась и заставила себя улыбнуться. – Но мы справимся. Я рада, что ты назвала ее Хоуп. Нам нужно очень надеяться на нашу с ней дружбу. – Грейс указала на другую лошадь. – И с Чарли. Ты уверена, что не хочешь дать ему другое имя?

Фрэнки покачала головой.

– Нет. Оно… правильное. А что мы теперь будем делать?

– Выпустим их на волю. Вот зачем мы оставили открытыми ворота выгона и конюшни. Отойди в сторону.

Фрэнки шагнула назад, и Грейс отперла дверцу стойла.

– Хватит?

– Дальше. У Чарли есть привычка бросаться на всех, кто оказался поблизости.

Она распахнула обе створки и отпрыгнула, едва успев увернуться от ринувшихся из стойл лошадей. Чарли притормозил, глядя на Фрэнки. Но открытая дверь конюшни неудержимо его влекла. Жеребец повернулся и поскакал по проходу вслед за Хоуп.

– Я ему не понравилась, – сказала Фрэнки. – Мне казалось…

– Ему никто не нравится, – поспешила вмешаться Грейс. – И он никого любить не обязан. Достаточно, чтобы Чарли нас терпел. Пойдем. – Она вышла из конюшни следом за лошадьми. – Пора приступать к работе.

Грейс окинула взглядом двор. Три охранника с винтовками перед конюшней и, судя по их виду, умеют обращаться с оружием. У нее не было сомнений, что охрана расставлена по всей ферме.

– Лошади должны к нам привыкнуть. – Она вошла в загон и закрыла за собой ворота. – Или ко мне. Ты появишься только после того, как они привыкнут, что я вторгаюсь на их территорию.

Лошади уже обнаружили вторжение. Хоуп и Чарли смотрели на нее с обычной для них настороженностью и злобой. Грейс заставила себя собраться.

– Давайте покончим с этим. Покажите, какие вы сильные. Я вовсе не хочу доказать, что я главная. Мне нужна дружба. Вы еще не знаете, что это. Я вас научу.

– Мама!

Лошади стремительно приближались.

Ничего у вас не выйдет. Я не позволю себя обидеть.

Они и не думали разделяться для атаки, как было много лет назад. Все происходит слишком быстро. Следует показать, что она не боится, и это значит, что нужно ждать до последней минуты.

– Мама, уходи!

Еще несколько секунд.

Пора.

Грейс подпрыгнула, ухватилась за верхнюю планку ограды, подтянулась и вскочила на нее верхом.

Хоуп врезалась в ограду там, где несколько секунд назад стояла Грейс, за ней возник Чарли, который взвился на дыбы и сломал третью перекладину ограды.

Затем они ускакали.

Грейс перевела дух, глядя вслед удаляющимся лошадям.

Первая встреча. Но не последняя. Я дам вам передышку, но останусь тут.

Она посмотрела на Фрэнки, которая не сводила глаз с лошадей.

– Испугалась?

Фрэнки кивнула.

– Правильно. Значит, будешь держаться от загона подальше, пока я не скажу. – Если она вообще когда-нибудь решится впустить Фрэнки в загон к Хоуп и Чарли. Насколько ей помнилось, лошади отличались какой-то особой свирепостью.

– Мне хочется тебе помочь, – сказала Фрэнки. – Что мне сделать?

– Наблюдай за ними. Мне нужно знать, кто из них заводила, когда они нападают. И еще: что еще их раздражает, кроме меня, когда я вторгаюсь на их территорию.

– А ты сама не заметила?

– В тот момент я думала о другом, – сухо ответила Грейс.

– А раньше? Ты же работала с ними.

– Тогда я не собиралась их объезжать. Мне нужно было только завести их в трейлер, чтобы мы могли забрать их отсюда.

– Но теперь тебе придется ездить на них верхом.

– Похоже на то. Если только мы не сбежим прямо сейчас.

Фрэнки оглянулась на охранников и покачала головой.

– Обязательно сбежим, – сказала Грейс. – Но пока мы вынуждены согласиться работать с лошадьми. А теперь скажи вот что. Когда они атаковали меня, кто был заводилой?

– Не знаю. Я испугалась.

– Я тоже. Попробуй вспомнить.

– Мне кажется, Хоуп. – Фрэнки кивнула. – Точно, Хоуп.

– Да? – Грейс бросила взгляд на лошадей. – Это меня не удивляет. В обычных обстоятельствах я подумала бы на Чарли, но сейчас Хоуп абсолютно непредсказуема. Вероятно, ее агрессивность многократно усилилась.

– Из-за жеребенка? – Фрэнки задумалась. – Хоуп выглядит… нервной. Может, она тоже боится.

– Может. – Грейс улыбнулась. – Ну вот ты и помогаешь. И для этого вовсе не обязательно заходить в загон.

– Я не хочу, чтобы ты тоже туда заходила, – прошептала Фрэнки. – Они хотят на тебя напасть.

– Они просто не понимают, что мы не желаем им зла. На самом деле Хоуп и Чарли ничем не отличаются от других лошадей, которых я объезжала. – Нет, неправда. Много лет Пара одерживала верх над людьми, а это придает дерзости любому животному. Кроме того, Хью Бертон с самого начала воспитывал в них непокорность и агрессию. – Но мы с тобой справимся. – Она соскочила с ограды в загон. – Теперь я собираюсь прогуляться. Думаю, у лошадей было достаточно времени, чтобы успокоиться после первого успеха. Я должна показать им, что не испугалась.

– Они опять на тебя бросятся?

– Да. – Грейс пошла вдоль ограды. – Внимательно смотри за ними и дай знать, если они будут вести себя как-то странно…

То есть не попытаются ее затоптать.

– Рассчитываешь на мою помощь, Килмер? – Шейх Бен Гарун покачал головой. – Из-за Марво мое племя лишилось одного из лучших объездчиков. Карим любил Бертона и попытался спасти от этого негодяя Марво.

– Тогда, мне кажется, тебе пора подумать о мести, Адам.

– Я предупредил Бертона, чтобы он рассчитывал только на себя, если Марво его найдет. И своим людям сказал то же самое. Я не хотел жертвовать никем из них ради чудесного двигателя Бертона. – Его губы скривились. – Прогресс – это хорошо, но мы, кочевники, вымирающий вид, Килмер. Наша культура исчезает по мере того, как в Сахару проникает цивилизация. Через несколько десятилетий мы отправимся вслед за динозаврами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айрис Джоансен читать все книги автора по порядку

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девять шагов друг к другу отзывы


Отзывы читателей о книге Девять шагов друг к другу, автор: Айрис Джоансен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x