Барбара Картленд - Цветок пустыни

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Цветок пустыни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цветок пустыни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2012
  • Город:
    М.:
  • ISBN:
    978-5-699-56232-9
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барбара Картленд - Цветок пустыни краткое содержание

Цветок пустыни - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная Вита, стремясь избежать ненавистного брака, бежит в Сирию к своей тете, вышедшей замуж за арабского шейха. По пути девушку захватывает в плен непредсказуемый, таинственный шейх Шаалан. Несмотря на вспыхнувшую страсть, соединить таких разных людей может лишь чудо. И это чудо происходит.

Цветок пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цветок пустыни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Уж не угрожаете ли вы мне физической расправой? – резко спросила она.

– А почему бы и нет?

– Но это же отвратительно! Я уже сообщила вам, я – британская подданная! Хоть вы и считаете, что можете себе позволить не обращать внимания на законы, но обещаю: если станете удерживать меня здесь силой, вам это будет стоить таких неприятностей, что вы будете вспоминать об этом до своего смертного часа!

– Да это настоящий вызов! – насмешливо произнес шейх, подойдя к ней.

Он протянул руки, и Вита в ужасе отшатнулась, сообразив, что он собирается схватить ее.

– Нет!

Она сама не поняла, как это случилось, но в следующую же секунду, несмотря на яростное сопротивление, девушка оказалась в кольце сильных мужских рук. Вита вырывалась, царапалась, всеми силами пытаясь освободиться из этих железных объятий, и, понимая всю тщетность своих усилий, тем не менее не желала сдаваться.

Девушка больше не кричала. Вся их борьба, если можно было так назвать ее судорожные попытки вырваться из его сильных рук, проходила в полной тишине. К тому же шейх так крепко прижимал ее к своей груди, что Вита едва могла дышать.

Все же она каким-то образом сумела вывернуться и принялась молотить по этой каменной груди кулаками, хотя и понимала, что ее удары могут навредить ему не более, чем крылья бьющейся в клетке птицы – стальной решетке.

Медленно, все с той же жесткой непреклонностью, шейх втащил девушку обратно в глубь шатра. Выбрав момент, когда она меньше всего этого ожидала, он швырнул ее на диван и навалился сверху, прижимая всей своей тяжестью и вдавливая в подушки.

Вита сделала еще несколько попыток как-то вырваться, пока окончательно не выбилась из сил и с отчаянием не поняла, насколько она беспомощна. Почти задохнувшись под его тяжелым телом, она на несколько мгновений затихла. Ей казалось – она больше не может ни дышать, ни шевелиться.

Но затем, чуть переведя дух, с неизвестно откуда взявшейся силой, девушка вновь принялась яростно отбиваться, лишь бы только столкнуть с себя его тяжелое тело, лежа под которым она ощущала полную беспомощность. Ее охватило безнадежное отчаяние, захлестнувшее ее мощной волной.

Внезапно Вита ощутила, что проваливается в какую-то темноту.

Именно в этот момент она услышала его идущий откуда-то издалека зловещий голос:

– Ну так как, Илейн, признаешь теперь, что я твой господин?

«Кто такая Илейн?» – отрешенно подумала она, понимая, что не в силах больше сопротивляться, чувствуя, как погружается в черную бездну. Единственной ниточкой, удерживающей ее в этом мире, был ужас, ужас перед тем, что сейчас может произойти.

И ухватившись в отчаянной надежде за последнюю соломинку, она выдавила из себя жалобным, прерывающимся голосом:

– Пожалуйста… О, пожалуйста… не делайте этого!

В то же мгновение ее глаза закрылись, и она затихла в полной неподвижности.

Шейх приподнялся на локте и, взглянув на ее бледное лицо, резко встал, оставив ее лежать распростертой на диване.

– С моей стороны вам ничего не грозит, если вас волнует именно это, – сказал он с неожиданной горечью. – Как девственница, вы для меня более ценны в качестве заложницы. Мужчины, как правило, яростнее сражаются за невинных дев.

Сквозь плотный туман, все более охватывающий ее, Вита слушала то, что он говорил ей.

– К тому же, могу вас заверить, меня не интересуют светловолосые, голубоглазые женщины. Я оставляю их для Меджула эль-Мезраба! Он лучше знает в них толк.

С этими словами он вышел из шатра, оставив ее одну.

* * *

Прошло, наверное, несколько минут, прежде чем окутывающая ее темнота несколько рассеялась и Вита стала понемногу приходить в себя.

Чувствовала она себя отвратительно, каждый мускул ее тела невыносимо болел после неравной битвы с шейхом.

Она знала, что завтра на руках появятся синяки, но, когда попыталась сесть и почувствовала тупую боль в груди и бедрах, поняла, что синяки будут не только на руках. «Еще хорошо, если вся кожа не станет одним сплошным кровоподтеком», – мрачно подумала она.

И в страшном сне Вите не могло привидеться, что такое с ней может случиться. Чтобы она сражалась с мужчиной! Она никак не могла понять, почему, вместо того чтобы разговаривать как цивилизованные люди и все решить словами, они вдруг начали эту совершенно нелепую борьбу?

Перед глазами у нее снова все поплыло, и она была вынуждена на несколько минут закрыть их и вновь откинуться на подушки, чтобы остановить качающийся и кружащийся вокруг нее мир.

Когда она снова открыла глаза, то обнаружила, что в шатер вошла женщина-бедуинка в просторном голубом одеянии. Ее черные волосы были заплетены в две толстые косы, свисающие почти до колен.

Женщина поклонилась Вите и знаком пригласила гостью следовать за ней.

Она откинула белую с узором штору, служившую перегородкой, и Вита оказалась в другой части шатра, догадавшись, что это, должно быть, комната для гостей.

Здесь стоял диван с грудой шелковых подушек, покрытый пестрым покрывалом. Возле него Вита увидела низкий стол, а в углу – принадлежности для мытья.

А кроме того, здесь же на полу стоял ее дорожный саквояж. Девушка поспешно открыла его и достала мыло и губку, радуясь возможности смыть с себя дорожную пыль и пот.

Вита чувствовала такую слабость от волнений и усталости, что была только благодарна, когда женщина помогла ей снять платье.

Один из рукавов ее прекрасной амазонки оказался порван на плече во время борьбы с шейхом, и женщина объяснила Вите с помощью знаков, что зашьет и почистит платье.

Девушка была так измучена, что ей хотелось только одного – добраться до кровати и заснуть. Но женщина принялась что-то взволнованно объяснять ей с помощью знаков, и Вита поняла, что от нее ожидают совсем другого.

Судя по всему, ей предстояло облачиться в другое платье, и она предположила, что ее скорее всего ожидает обед с шейхом.

Стоило ей только подумать об этом, как она тут же почувствовала, что страшно голодна.

Впрочем, Вита решила, что ей бы не повредила еще одна чашечка кофе, чтобы хоть как-то восстановить силы.

К счастью, она узнала, как называется бодрящий напиток на арабском, когда занималась с синьором Дайри, и сейчас, улыбнувшись женщине, произнесла его и знаками попросила принести.

Крепкий ароматный кофе подбодрил ее, немного сняв усталость, однако все еще очень болели руки. Взглянув на себя в зеркальце, которое она достала из саквояжа, девушка обнаружила, что лицо у нее заметно осунулось, побледнело, а под глазами залегли тени. Да, сейчас она, пожалуй, не смогла бы вызвать и десятой доли тех восхищенных взглядов, к которым привыкла у себя дома.

Вита тут же одернула себя. О чем она только думает? Совершенно неважно, как она выглядит. Взгляд шейха яснее ясного говорил, как он относится к своей пленнице. И какими бы ни были его чувства к ней, восхищения среди них не было и в помине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветок пустыни отзывы


Отзывы читателей о книге Цветок пустыни, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x