Анабелль Штель - Побег

Тут можно читать онлайн Анабелль Штель - Побег - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Побег
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-138895-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анабелль Штель - Побег краткое содержание

Побег - описание и краткое содержание, автор Анабелль Штель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За одну ночь привычный мир Лии рушится. Она становится объектом насмешек и пристальных взглядов сокурсников, и даже близкие подруги отворачиваются от нее. Не выдержав напряжения, Лия берет с собой только самое необходимое и садится на ближайший автобус в Берлин. В город, где ее никто не знает, где она начнет новую жизнь и снова почувствует себя живой.
Там она сможет не только вернуться к себе, но и встретить его… Парня, который полностью перевернет ее мир.

Побег - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Побег - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анабелль Штель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Подожди минутку, – заметила Фуонг, вставая. Однако она не пошла за стойку, чтобы принять заказ, а подбежала к парню.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она. Девушка стояла в двух метрах от него и теребила пальцы перед собой, словно не зная, куда деть руки. Затем она скрестила их на груди и посмотрела на посетителя. Фуонг внезапно растеряла всю свою прежнюю уверенность. Может, между ними что-то произошло?

Сейчас мне бы очень хотелось увидеть ее лицо. В то же время я проклинала себя за глупое любопытство.

– Долгая история, – ответил парень, отпуская футболку. Он оглядел кафе, его взгляд встретился с моим и продолжил блуждать дальше. – Здесь мало что изменилось.

Фуонг коротко рассмеялась.

– Тебя не было всего два месяца. Что ты ожидал?

Он пожал плечами.

– Все равно все как-то по-другому, не как раньше.

Какое-то время они оба молчали, и даже со своего места я чувствовала, какой неприятной была эта тишина.

Фуонг откашлялась.

– Кофе? – спросила она.

Казалось, он с облегчением вздохнул и кивнул с улыбкой.

– Да, с собой. Спасибо. – Фуонг исчезла за прилавком и засыпала зерна в кофемашину.

Когда я оглянулась, увидела, что парень смотрит на меня. Я подняла брови. Вместо того чтобы смущенно отвести взгляд, как это сделало бы большинство, он подошел к моему столику, бросив взгляд на улицу. Внезапно я поняла, почему он – вместе со своими очками – показался таким знакомым.

– Ты здесь новенькая. – Он придвинул стул из-за соседнего столика и сел немного дальше по проходу. Рюкзак он прислонил к ножке стола.

– Ты знаешь всех в Берлине? – Я посмотрела на него удивленно. Его голос был приятно низким и спокойным, но под глазами пролегли темные тени, словно он не спал толком несколько дней. Я слишком хорошо знала это состояние.

Он кивнул на мой объемный рюкзак.

– Нет, но у тебя с собой багаж. И не похоже, что ты живешь в Берлине.

Что, простите?

– Приехала только что?

Я улыбнулась ему.

– Да. К счастью, я доехала. Этого могло бы и не случиться, потому что один довольно резвый красный «Опель» чуть не врезался в заднюю часть моего автобуса. Водитель, наверное, был пьян. – Я посмотрела в окно на красную, с глубокой вмятиной на боку, машину, которая появилась на парковке как раз после его прихода, и прижала руку ко рту в притворном шоке. – О, мне очень жаль!

Вопреки моим ожиданиям, он засмеялся.

– Хорошо, хорошо, я понял, – он быстро прошелся рукой по своим темным волосам, отчего они вздыбились еще больше. – Не самое лучшее первое впечатление, не так ли? В свое оправдание хочу сказать: у меня был очень плохой день.

– Не похоже, что ты ходил в автошколу, но вообще там учат, что нельзя садиться за руль в таком состоянии. – Уголки моего рта дернулись, хотя я старалась оставаться невозмутимой.

– Это не я был за рулем. Мой друг.

– А где вообще Даниель? – спросила Фуонг, перекрикивая шум кофемашины.

– Ему надо ехать, куда-то отвезти свои барабаны.

– Он мог хотя бы заскочить поздороваться, – сказала Фуонг. – Он заходил всего один раз с тех пор, как ты уехал.

– Думаю, у него просто много дел.

Через большие окна кафе я увидела, что красная машина уезжает.

Фуонг остановилась рядом с темноволосым посетителем и сунула ему в руку стаканчик.

– Бесплатно. Добро пожаловать домой.

– Спасибо. – Он сделал движение стаканчиком, словно хотел чокнуться со мной. – Пожалуй, я выпью его здесь. Мне нужно как-то оправдаться за случившееся. – Его глаза заблестели, когда он улыбнулся мне. Я не могла выдавить из себя ни слова, поэтому молча чокнулась в ответ.

Фуонг удивленно посмотрела на меня.

– Что ж, пожалуйста. Не забудь рассказать историю о том, как ты выпил весь бейлис, предназначенный для нашего латте макиато, перед вечеринкой у Даниеля. – Она посмотрела на меня. – Угадай с трех раз, кому пришлось объясняться за пустые бутылки и наводить порядок в перевернутом вверх дном кафе.

Он с улыбкой покачал головой.

– Не старайся так, Фуонг. Кроме того, это была не моя идея, а моего брата.

Улыбка внезапно исчезла с его лица, а Фуонг прикусила губу.

– Как дела у Элиаса?

– Хорошо, – коротко ответил он и нахмурился еще больше.

– Кира рассказала, что случилось, – еле слышно сказала Фуонг. – Я знаю, как это важно для тебя. Если ты…

– Я не хочу об этом говорить. Мне еще предстоит обсудить все это с родителями. – Он вздохнул и повертел кофейный стаканчик в руках.

Фуонг коротко кивнула, помолчала и внезапно с крайней заинтересованностью стала изучать свои темные ногти.

Я ни слова не поняла из их разговора. Но надо быть совсем глупой, чтобы не заметить, что у них что-то произошло. Я постаралась унять свое любопытство. Тягостная тишина была неприятной даже мне, совершенно постороннему человеку. Чтобы как-то разрядить обстановку, я слегка откашлялась и предложила новую тему для разговора.

– Что ж… Я знаю, что у тебя есть друг, который странно водит машину, и что ты любишь бейлис. А как тебя все-таки зовут?

– О, черт. Мы встретились с тобой в очень плохой для меня день. Обычно я не такой невоспитанный. – Он поставил стаканчик на стол и протянул мне руку. – Ной.

– Приятно познакомиться. – Я пожала его руку, которая была теплее и жестче, чем я думала. – Я – Лия.

Он слегка сжал мою ладонь и посмотрел мне в глаза.

– Это какое-то сокращение? – спросил Ной.

– Да, от Эмилии. Но ты можешь называть меня Лией, этого будет достаточно.

– Окей. И что привело тебя в Берлин, Лия?

Мне было непривычно слышать то, как он произносит мое имя. Кроме того, кажется, ему действительно было интересно. Его карие глаза внимательно изучали меня.

– Если честно, это произошло случайно.

Он склонил голову набок, безмолвно требуя продолжения истории.

– Я только что рассказывала об этом Фуонг. Просто хотела куда-нибудь уехать, Берлин стал случайным выбором. – Я пожала плечами. – И вот я здесь.

– То есть это просто смена обстановки? – спросил Ной.

– Можно и так сказать.

– Она любит снимать, – вставила Фуонг. – Это своего рода исследовательская поездка. Или правильнее сказать, путешествие для вдохновения?

– Когда ты так говоришь, это звучит намного круче, чем есть на самом деле, – заметила я, пытаясь улыбнуться, хотя и чувствовала себя виноватой из-за того, что врала. Фуонг с первой секунды была такой открытой со мной, мое же поведение стало полной противоположностью.

– Ты нашла где переночевать? – спросила Фуонг, кивая на ноутбук.

Я покачала головой.

– Нет, извини. Меня кое-кто отвлек. – Я взглянула на Ноя, а затем снова на экран. – Я даже не знаю, как долго здесь останусь и стоит ли мне ехать еще куда-то. – Просматривая различные предложения, я прикидывала, какие из них могла себе позволить. В последние несколько недель я не появлялась на работе, и это не лучшим образом сказалось на состоянии моего счета. Фуонг была права: недорогие и вполне приличные на вид хостелы и гостевые дома находились в пригороде. Я нажала на одно из предложений и вздохнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анабелль Штель читать все книги автора по порядку

Анабелль Штель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Побег отзывы


Отзывы читателей о книге Побег, автор: Анабелль Штель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x