Аманда Квик - Искушение

Тут можно читать онлайн Аманда Квик - Искушение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Искушение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-113475-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аманда Квик - Искушение краткое содержание

Искушение - описание и краткое содержание, автор Аманда Квик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Импульсивная, эксцентричная Гарриет Померой больше всего на свете любила охотиться за древними окаменелостями в приморских пещерах. И внезапно она с ужасом обнаружила, что ее любимые «охотничьи угодья» служат пристанищем для опасной бандитской шайки!
Хрупкой девушке ни за что не справиться с этими негодяями, ей нужен в защитники сам дьявол… такой, к примеру, как Гидеон Вестбрук, виконт Сент-Джастин, чье лицо изуродовано шрамом, а имя овеяно в округе самыми мрачными слухами, сплетнями и легендами. Уж этот человек точно не испугается схватки с бандитами… если, конечно, Гарриет удастся убедить его ей помочь.
Так начинается один из самых прелестных романов Аманды Квик – очаровательная история любви самой невероятной парочки, какую только можно вообразить, и их захватывающих, увлекательных и забавных приключений.

Искушение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Искушение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аманда Квик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Другими словами, она собиралась выйти за него замуж из-за денег и представившейся возможности породниться с влиятельной семьей, – заключила Гарриет.

– Моя мисс Дидре всегда была хорошей и послушной дочерью, – с печалью в голосе продолжала экономка. – Она решила выполнить волю отца, даже несмотря на то что Вестбрук был вторым сыном и уродлив, как сам грех. Она, конечно, подыскала бы себе партию получше, но пастор боялся ждать. К тому же Дидре не могла оставаться надолго в Лондоне, на это просто не было денег.

Гарриет бросила на миссис Стоун взгляд, полный раздражения:

– Мне он ни капельки не показался уродливым.

Экономка состроила гримасу.

– Огромное безобразное существо. Да еще с жутким шрамом. И вообще, он похож на демона из преисподней. Он и всегда был такой, даже до того, как ему изуродовали лицо. Моя бедняжка мисс Дидре вздрагивала от одного взгляда на него. Но она выполнила свой долг до конца.

– А попутно и еще кое-что, если вас послушать, – заметила Гарриет.

Тетя Эффе скорбно покачала головой:

– Ах, эти глупенькие молоденькие девчонки, которые доверяются зову сердца, вместо того чтобы следовать советам разума! Какая глупость! Неужели они никогда не поймут, что, если только не хочешь оказаться обесчещенной, нельзя терять голову и невинность до тех пор, пока не будешь в безопасности, то есть замужем?

– Моя Дидре была послушной девочкой, – преданно продолжала миссис Стоун. – Говорю вам, он соблазнил ее. Она была невинным ягненочком, ничего не ведавшим о плотских утехах, чем он коварно воспользовался. И в конце концов, они были уже помолвлены. Она наивно верила, что он поступит как джентльмен после того, как узнает о младенце.

– Она, без сомнения, верила, что в такой ситуации ни один настоящий джентльмен не расторгнет помолвки, – предположила Гарриет.

– Ну, настоящий джентльмен не отказывается от первоначальных намерений, – с кислой миной заметила тетя Эффе. – Все дело в том, что женщина никогда не может быть заранее уверена в честности мужчины в столь деликатной ситуации. И именно поэтому она не должна подвергать себя риску оказаться скомпрометированной. Когда отправишься в Лондон, Фелисити, будь умницей и не забывай эту кошмарную историю.

– Да, тетя Эффе.

Фелисити поймала взгляд Гарриет. Та спрятала горестную улыбку. Отнюдь не в первый раз они с сестрой выслушивали такие наставления от своей тетушки, движимой самыми благими намерениями.

Эффе видела себя в роли высшего судьи, когда дело касалось поведения в светском обществе. За ней прочно закрепилась слава советника и защитника своих племянниц, хотя Гарриет частенько ей напоминала, что в Аппер-Биддлтоне в общем-то не происходит ничего примечательного, поэтому их с Фелисити и не стоило оберегать.

– Так вот, Сент-Джастин не джентльмен! Он жестокое, бессердечное, распутное Чудовище. – Миссис Стоун вытерла глаза своей костлявой красной рукой. – Старший сын графа погиб незадолго до того, как мисс Дидре узнала о беременности. Он отправился на прогулку к скалам недалеко отсюда, и, говорят, его сбросил конь. Он упал с обрыва прямо в море. Да еще и шею сломал. Несчастный случай, так сначала решили. Ну а когда увидели, как новый виконт обошелся с мисс Дидре, возникли подозрения.

– Какой ужас! – Глаза Фелисити были по-прежнему широко раскрыты.

– Вскоре после того, как Гидеон Вестбрук узнал, что получит титул, он разорвал помолвку с мисс Дидре.

– Нет! В самом деле? – воскликнула Фелисити.

Миссис Стоун печально кивнула:

– Сразу! И бросил ее, хотя знал, что она носит его ребенка. Он рассмеялся ей в лицо: мол, он стал виконтом Сент-Джастином, а в один прекрасный день станет графом Хардкаслом и подыщет жену получше, чем дочка бедного приходского священника.

– Боже праведный! – Гарриет вспомнила хладнокровный взгляд темно-желтых глаз Гидеона. Теперь, обдумывая услышанное, она вынуждена была признать: действительно, трудно представить, что этот человек руководствуется исключительно добрыми чувствами или по крайней мере не преследует какие-то свои цели. В нем было что-то непреклонное. Она вздрогнула. – Из ваших слов следует, что ему было известно о ребенке Дидре?

– Да, будь он проклят! Именно так! – Пальцы миссис Стоун то сжимались в кулаки, то снова разжимались. – В ту ночь, когда она поняла, что беременна, мы с ней глаз не сомкнули. Всю ноченьку она проплакала у меня на груди, а утром отправилась к нему. А когда вернулась из Блэкторна, я только взглянула ей в глаза – и все поняла. Он бросил ее. – Слезы вновь хлынули из глаз миссис Стоун и покатились по ее широким щекам.

– А что было потом? – внезапно осевшим голосом спросила Фелисити.

– Мисс Дидре направилась в кабинет, сняла со стены отцовский пистолет и застрелилась. Преподобный Раштон, несчастный, там и нашел ее.

– Бедное дитя с искалеченной судьбой, – прошептала тетя Эффе. – Если бы только она была поосторожнее. Если бы она берегла свою репутацию, а не доверилась мужчине. Фелисити, дорогая моя, ты не забудешь эту историю, когда поедешь в Лондон?

– Нет, тетя Эффе. Вряд ли я ее забуду. – Душераздирающая история, похоже, произвела на Фелисити огромное впечатление.

– Боже мой, – пробормотала Гарриет, – это все так невероятно! – Она осмотрела заваленный ископаемыми кабинет и перевела дыхание, вспомнив, как Сент-Джастин нагнулся над столом и дотронулся до ее подбородка своей сильной рукой. – Миссис Стоун, а вы совершенно уверены в том, что изложенная вами история – правда?

– Совершенно. Был бы жив ваш отец, он бы подтвердил, что все правда. Он знал, что случилось с дочерью преподобного Раштона, хорошо знал. Но предпочитал умалчивать об этом, считая, что это не тот предмет, который следует обсуждать с вами, юными леди. Когда он разрешил мне продолжать работать у него, то предупредил, чтобы я об этом случае ни словом не обмолвилась. И я молчала, да. Но дальше молчать невозможно.

Тетя Эффе согласно кивнула:

– Конечно же, миссис Стоун. Теперь, когда Сент-Джастин вернулся в наши места, всем порядочным молодым леди следует быть очень внимательными.

– Обесчещенная и брошенная… – Фелисити в благоговейном страхе покачала головой. – Подумать только.

– Ужасно, – вздохнула тетя Эффе. – Просто ужасно. Юные леди должны быть очень, очень осторожны. Фелисити, до тех пор пока виконт не уедет из имения, тебе не следует выходить из дому одной. Понятно?

– О, что за вздор! – Фелисити призвала на помощь Гарриет: – Не собираетесь же вы держать меня под домашним арестом только потому, что Сент-Джастину взбрело в голову обозревать окрестности?

– Нет, конечно, нет, – нахмурилась Гарриет.

– Гарриет, Фелисити должна соблюдать осторожность, – безапелляционным тоном проговорила Эффе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аманда Квик читать все книги автора по порядку

Аманда Квик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искушение отзывы


Отзывы читателей о книге Искушение, автор: Аманда Квик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x