Сандра Мартон - Настоящий Рио
- Название:Настоящий Рио
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Мартон - Настоящий Рио краткое содержание
Великолепный Маттео Росси вовремя появился в жизни Изабеллы Орсини, которая уже отчаялась испытать сильные чувства. За пару дней он превратил ее из неприметной скромницы в страстную раскрепощенную женщину и неожиданно для себя влюбился в нее. Согласится ли Изабелла продолжить отношения, когда узнает, что он не тот, за кого себя выдает?..
Перевод: Е. Романова
Настоящий Рио - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мрачно выругавшись, Рио поставил статуэтку на пол и потянулся к Изабелле. Она резко отпрянула. Данте Орсини прекратил молотить по двери, но Рио был не настолько глуп, чтобы подумать, что он ушел.
Он знал, что у него осталось меньше минуты на то, чтобы все ей объяснить. Как глупая игра превратилась в то, что стало смыслом его жизни?
– Это правда, – сказал он. – Я Рио.
Изабелла неистово замотала головой. Ее взгляд выражал недоверие.
– Нет! Это неправда! Ты его управляющий. Его пилот. Ты Маттео Росси.
– Да. Я и он тоже. Маттео Росси – это мое настоящее имя. Точнее, то, которое мне дали в сиротском приюте. Позднее я взял себе имя Рио д’Аквила. – Отчаявшись, он взял ее за руку. – Изабелла mia , дорогая, прости меня.
По ее щекам потекли слезы.
– Почему? – Ее голос дрожал. – Почему ты мне лгал? Почему ты позволил мне думать?..
В спальне послышался звон разбитого стекла. Это означало, что сейчас здесь появится Данте Орсини и у него остались считаные секунды.
– Почему? – спросила она, всхлипывая. – Почему?
– Я не знаю. Это произошло спонтанно. Это была безобидная выходка.
– Выходка, – пробормотала она.
– Нас ничего не связывало. Мы с тобой были двумя незнакомцами, которые собирались встретиться всего один раз, но…
В коридор ворвался Данте и бросился к Рио. Глаза его неистово сверкали.
– Ты подлец! – прорычал он и ударил Рио кулаком в челюсть. Тот дернулся, но не отвел взгляд от Изабеллы.
– Я хотел все тебе сказать. Я пытался. Даже сегодня вечером.
– Значит, безобидная выходка? – произнесла она. – Ты притворялся другим человеком. Говорил мне, что мы находимся в доме твоего босса, хотя это был твой дом. Рассказывал истории о том, как ты начал на него работать…
– Изабелла, пожалуйста, я прошу тебя…
– И… и ты занимался со мной любовью…
Ее голос сломался. Застонав, Рио потянулся к ней, но Данте оттолкнул его.
– Из, – сказал Данте, – со мной приехала Анна. Иди к ней, и ждите меня в машине.
– Нет! – воскликнул Рио. – Не слушай его. Останься здесь. Позволь мне все тебе объяснить.
– Ты уже все объяснил, – прошептала Изабелла. – Ты сказал, что это была безобидная выходка.
– Я хотел все тебе сказать, но…
– Когда? – цинично произнесла она. – До того, как ты меня соблазнил, или после?
Данте снова его ударил. Рио, который занимался боксом, мог сбить Орсини с ног одним ударом, но вместо этого он выругался от боли и ярости. Он был зол на самого себя.
– Я совершил ужасную ошибку, cara . Я поступил неправильно. Мне не хватило духа признаться тебе раньше, но…
Изабелла перестала его слушать. Рио понял это, глядя, как она собирается с духом. Она стояла перед ним выпрямив спину и гордо подняв подбородок.
– Орсини, – попросил Рио, – оставь нас наедине на пять минут.
– Не в этой жизни, – прорычал Данте. – Из? Мы уезжаем, дорогая. Возьми меня за руку и…
– Как удивительно, – сказала Изабелла. – Я думала, что это я здесь играю.
Рио уставился на нее:
– Что?
– Я думала, что связалась с управляющим. Человеком, работающим на миллиардера.
– Нет. Я же сказал тебе, что я…
– О, теперь я нисколько не сомневаюсь. Ты действительно Рио д’Аквила.
Ее тон стал холодным и спокойным. Она заставила себя улыбнуться, сказав себе, что все это плохой сон и он скоро закончится.
– И я наслаждалась нашей идиллией. Но если бы я знала, кто ты на самом деле, я бы не стала с тобой связываться.
Человек, которого она знала как Маттео Росси, прищурился. Хорошо. Но этого недостаточно. Она хочет воткнуть нож глубже и повернуть его в ране.
– Я хотела сказать, что таких богатых и влиятельных мужчин, как Рио д’Аквила, в моем мире пруд пруди. – Она улыбнулась шире. – Но сексуальные самцы вроде Маттео Росси, с грязью под ногтями…
– Иззи, – мягко произнес ее брат, – дорогая, все в порядке. Ступай к Анне.
– Данте может подтвердить. – Она взяла брата за руку, надеясь, что он не разоблачит ее ложь. – Я вовсе не наивная девчонка, за которую ты меня принял.
– Из, Из, дорогая… – взмолился Данте.
– Я захотела разнообразия, и Маттео Росси мне его дал. Я получила удовольствие. Он просто ураган, – усмехнулась она, хотя ее сердце разрывалось на части. – Но ты меня использовал. Ты мне лгал, и я буду презирать тебя за это всю оставшуюся жизнь.
Лицо Рио было мрачнее тучи. Изабелла посмотрела на своего брата:
– Данте, оставь его. Он не стоит того, чтобы марать о него руки.
Каким-то образом ей удалось дойти до двери. Она услышала, как следующий за ней Данте громко выругался. Затем они вышли на улицу, и их окутала темнота и ночная прохлада.
– Иззи, – произнес кто-то, – о, Иззи, бедняжка…
– Анна, – прошептала Изабелла.
Анна раскрыла объятия. Она бросилась в них и только тогда дала волю слезам.Глава 12
Изабелла сидела на корточках посреди сада на террасе в пентхаусе своей сестры, аккуратно выдергивала сорняки и обрывала увядшие цветки.
Она вспотела, у нее болела спина. Ее уже две недели беспокоят головокружения и тошнота, но она не намерена позволять какому-то летнему вирусу мешать ей работать.
Лето в Нью-Йорке может быть суровым. Кругом асфальт и бетон. Небоскребы образуют искусственные каньоны, в которых горячий воздух задерживается и циркулирует как в гигантских конвекционных печах. В результате страдают не только люди, но и растения. Изабелла всегда предупреждала об этом своих клиентов.
– Растения – это живые организмы, – говорила она. – Все они, за исключением суккулентов, нуждаются в постоянном поливе, особенно летом.
Она дарила им красочные календари с рекомендациями по уходу за растениями, а летом периодически отправляла им электронные письма, в которых напоминала о том, что растения нужно чаще поливать.
Некоторые клиенты проигнорировали ее советы, и в конце этого сезона, на который пришелся период сильной жары, на Изабеллу обрушился шквал жалоб и просьб о помощи.
«Мои гортензии умирают! Их листья стали коричневыми и опадают».
Следующая жалоба всегда выводила ее из себя.
«Мисс Орсини, мы очень расстроены. Вы сказали, что эти цветы будут радовать нас вечно».
«Ничто не длится вечно. У всего есть конец», – не сдержавшись, ответила она одному из возмущенных клиентов.
Действительно, у всего есть конец.
Нет, черт побери, она не будет развивать мысль в этом направлении.
Это нелепо, но в течение последних четырех недель любая мелочь напоминала ей о ее безумной интермедии с Рио д’Аквилой.
«Безумная интермедия». Прямо заголовок для второсортного романа, но как еще можно назвать то, что произошло? Фыркнув, Изабелла вытерла со лба пот тыльной стороной ладони и подковырнула совком очередной сорняк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: