Сандра Мартон - Настоящий Рио

Тут можно читать онлайн Сандра Мартон - Настоящий Рио - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Настоящий Рио
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сандра Мартон - Настоящий Рио краткое содержание

Настоящий Рио - описание и краткое содержание, автор Сандра Мартон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Великолепный Маттео Росси вовремя появился в жизни Изабеллы Орсини, которая уже отчаялась испытать сильные чувства. За пару дней он превратил ее из неприметной скромницы в страстную раскрепощенную женщину и неожиданно для себя влюбился в нее. Согласится ли Изабелла продолжить отношения, когда узнает, что он не тот, за кого себя выдает?..

Перевод: Е. Романова

Настоящий Рио - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Настоящий Рио - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сандра Мартон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Черт побери, лучше слезы, чем этот грустный тон».

– Послушайте, мисс Орсини. То есть я хотел сказать Изабелла…

– Иззи. Меня никто никогда не называет Изабеллой.

Странно. Изабелла подходит ей больше, чем Иззи. Конечно, она не писаная красавица, но у нее миловидное лицо и приятный голос.

Рио инстинктивно протянул руку и приподнял ее подбородок. Внезапно он понял, что ошибался, считая ее миловидной. Она обладает чем-то большим, нежели безупречная красота, к которой он привык.

Как он мог сразу этого не заметить? Ему помешал ее дурацкий наряд? Собственный гнев? Игра, которую он затеял?

Он впервые увидел ее такую, какая она есть. С густыми темными ресницами, высокими скулами, чувственными губами, носом с небольшой горбинкой, которая нисколько его не портит.

А ее глаза… Они зеленые. Нет, скорее карие. Или золотистые? На мгновение он снова стал полуголодным восьмилетним мальчишкой, который, копаясь в контейнере с отбросами за рестораном, нашел кусок стекла странной формы. Позже он узнал, что это призма. Сначала он хотел его выбросить. Ему не нужны были бесполезные вещи. Но затем луч света попал на стекло, и оно начало переливаться разноцветными огнями. У него перехватило дыхание.

Нечто подобное происходит с ним сейчас. Он смотрит в удивительные глаза Изабеллы Орсини, его сердце бешено стучит, и ему безумно хочется ее поцеловать.

Понимая, что это было бы глупо и нелогично, Рио опустил руку и сделал шаг назад.

– Довожу до вашего сведения, что Рио д’Аквила и я…

– Поверьте мне, – перебила его Изабелла, – я все прекрасно понимаю. Он устал ждать и попросил вас передать мне, что не нуждается в моих услугах. Что я лишилась своего шанса на получение этого контракта, правильно?

– Да, – ответил Рио. – Только…

– Я совсем его не виню. На сколько я опоздала? На два часа?

– На три. Но…

– Все началось с того, что мне позвонил клиент. У нас всю ночь лил дождь, а я только что посадила на его террасе анютины глазки.

– Анютины глазки, – повторил Рио.

– Они сильно намокли, и мне пришлось ехать к нему на Манхэттен. Видите ли, я живу в Бруклине. Движение на скоростной автостраде Лонг-Айленда было просто ужасное. Даже хуже, чем в городе, поэтому…

– Автострада Лонг-Айленда всегда загружена, – сказал Рио и удивился, почему все еще продолжает этот разговор. Может, дело в ее глазах?

– Мне следовало это учесть. Анна меня предупреждала.

– Анна?

– И Джоуи.

– Джоуи.

– Парень, который у меня на посылках. – Изабелла глубоко вдохнула. – Потом я отправилась в Саутгемптон и заблудилась.

– Мои… Люди моего босса должны были прислать вам подробные указания.

– Я их получила, распечатала на принтере, но из-за срочного вызова забыла взять с собой. Кроме того, я ужасно нервничала перед собеседованием.

– Нервничала перед собеседованием, – повторил Рио.

«Господи, я что, превратился в попугая?»

– Я постоянно твердила себе, что мне не нужен этот контракт. Я даже сказала об этом Данте.

«Наконец-то знакомое имя».

– И Анне. «Кто такая эта загадочная Анна?»

– А потом на дорогу выскочил кролик… «Кролики на дороге, – подумал Рио. – Я попал в Страну чудес?»

– Но правда состоит в том, что я взялась бы за эту работу с большим удовольствием.

Изабелла – он даже в мыслях не мог называть ее Иззи – развела руки в стороны. Этот жест охватил все, что привлекало его здесь: море, дюны, поля, ясное небо.

– За нее предлагаются хорошие деньги. Кроме того, работать на такого человека, как мистер д’Аквила, очень перспективно. Не думайте, я не стремлюсь к высокому статусу, но…

– Уверен, что так оно и есть, – с улыбкой ответил Рио.

– Теперь, когда я увидела дом, – на ее лице появилась улыбка, – я поняла, что эта работа была бы для меня сложной, но интересной. Серьезной проверкой моих способностей. Дом очень большой. Готова поспорить, сад тоже огромный. Мне не пришлось бы ограничиваться пределами небольшого участка. Это было бы все равно что художнику после миниатюр начать писать фрески.

Ее лицо сияло, взгляд был полон энтузиазма. Этого недостаточно, чтобы предложить ей контракт, и все же…

– Не желаете осмотреть прилегающую территорию? – услышал он собственный голос.

Она снова закусила нижнюю губу.

– Мне не следовало бы…

Взяв со стула синюю рубашку, которую он снял, когда приехал сюда, Рио быстро надел ее и пошел на улицу. Через несколько секунд за его спиной послышалось постукивание каблуков.

– Разве что недолго, – сказала она. – Я знаю ее размеры. Люди вашего босса мне их прислали. Но увидеть ее собственными глазами…

Они подошли к открытой двери, ведущей в сад, и Рио пропустил ее вперед. Проходя мимо него, она оступилась. Он машинально отреагировал и схватил ее за запястье.

Время словно остановилось. Он услышал, как она резко вдохнула. Увидел, как расширились ее глаза, когда она подняла их на него. Воздух между ними наэлектризовался.

– Это из-за туфель, – пробормотала она. – Туфель Анны.

Рио безумно захотелось ее поцеловать, наплевав на возможные последствия. Выругавшись про себя, он отпустил ее и, выйдя на улицу, сказал:

– Мы на месте.

– Ого, – прошептала Изабелла Орсини.

Рио обернулся. Она стояла чуть позади него, сложив руки на груди.

– Вы только посмотрите на цвета, – прошептала она с благоговением. – На все эти великолепные оттенки зеленого, голубого и желтого.

Он кивнул:

– Да, очень мило.

– Мило? – Она мягко рассмеялась. – Просто превосходно. Я вижу здесь дикие маслины и рододендроны.

Ее глаза сияли, улыбка была широкой и искренней.

– И азалии, – добавила она.

Рио снова кивнул, как будто понимал, о чем она говорит.

– И несколько вейгел. У них более насыщенные оттенки.

Она с такой же легкостью перечисляла названия деревьев, кустарников и цветов, с какой он говорил со своими деловыми партнерами об акциях и грузовых кораблях. В ее голосе и взгляде было столько энтузиазма, что он легко мог представить все эти растения в своем будущем саду. Он не мог отвести от нее глаз.

Положив папку на козлы, она дошла до того места, где он недавно копал, сбросила туфли и прямо в колготках ступила на мягкую темную землю.

Рио понял, что пропал. Он сделал шаг в ее сторону. Она продолжала говорить. С ее пухлых розовых губ слетали все новые и новые названия.

– Изабелла, – произнес он, вложив в одно-единственное слово то, о чем думал в данный момент. Почувствовав это, она замолчала и повернулась к нему. Ее губы соблазнительно приоткрылись, когда он придвинул ее ближе к себе. Теперь их разделяло не больше дюйма.

– Мистер Росси, – прошептала она.

– Не называйте меня так.

– Вы правы. – Ее голос был таким же хриплым, как его собственный. – Маттео.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Мартон читать все книги автора по порядку

Сандра Мартон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Настоящий Рио отзывы


Отзывы читателей о книге Настоящий Рио, автор: Сандра Мартон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x