Салли Маккензи - Без ума от виконта

Тут можно читать онлайн Салли Маккензи - Без ума от виконта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство Астрель, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Без ума от виконта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель
  • Год:
    2013
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-271-4374
  • Рейтинг:
    4.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Салли Маккензи - Без ума от виконта краткое содержание

Без ума от виконта - описание и краткое содержание, автор Салли Маккензи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чудовищный скандал потряс родовую усадьбу.

Леди Джейн Паркер-Рот вступила в схватку с виконтом Эдмундом, которого приняла за грабителя!

В пылу сражения они разбили уникальную античную статую, чем вызвали к себе интерес неутомимых лондонских сплетниц, а главное, ухитрились влюбиться друг в друга до безумия.

Так начинается удивительная история, полная веселых и опасных приключений и, конечно же, пыткой, головокружительной страсти…

Перевод: Е. Пчелкина

Без ума от виконта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Без ума от виконта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Салли Маккензи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Инициация? – Моттон на сей раз пустил в ход не французский акцент, а шотландский, в надежде на то, что вызовет сомнения у мужчины на верхнем этаже и у Хелтона, когда они просмотрят и сравнят списки. – Но мы здесь присутствуем не ради инициации. – Он подтолкнул Джейн вперед, чтобы дать ей возможность сделать рывок к свободе. Для него самого обстоятельства не столь уж опасны. Трое против одного, это так, но двое из них обременены бочонком – достаточно тяжелой ношей.

Он намотал конец цепи на руку, скрытую под плащом. Лестничный пролет предпочтительнее для стычки, но надо быть готовым к тому, что такой вариант окажется недоступным.

Хелтон окинул его испытующим взглядом и произнес:

– Вы одеты для инициации.

– Это ошибка. – Эдмунд пожал плечами и улыбнулся, как он надеялся, самым примирительным образом. – Это единственные костюмы, которые мне удалось заполучить, я слишком поздно узнал о сегодняшнем маскараде.

Хелтон тоже улыбнулся – пренеприятнейшей улыбкой.

– Ну что ж, ошибки случаются. Мой хозяин не будет против такого случая. Даже обрадуется, я в этом уверен.

– Нет, я… – Моттон, спохватившись, указал на Джейн. – То есть мы… Нам сегодня предстоит совершенно иное свидание. – Он подергал бровями. – Если вам понятно, что я имею в виду.

Хелтон злобно прищурился.

– Мне до вашего свидания не больше дела, чем до кучки крысиного дерьма. Мало того, мой хозяин заставит меня съесть крысиное дерьмо, если я сегодня не представлю ему кого-то для инициации. Идемте со мной немедля!

Дальше все произошло в считанные секунды. Хелтон схватил Джейн за руку и рванул к себе, а она споткнулась и навалилась на него всей тяжестью. Он громко вскрикнул и отпустил ее. Падая, Джейн ухватилась за край бочонка, тот повалился набок, и все пойло разлилось по полу.

Моттон не нуждался в дополнительном приглашении воспользоваться ситуацией. Размахнувшись цепью, он ударил ею Хелтона по голове. Тот свалился как подкошенный на пол, и Моттон увидел, что нож, который он дал Джейн, торчит у Хелтона в боку.

– Молодец, девочка!

Моттон выдернул нож из раны и повернулся к слугам, однако те уже решили, что создавшееся положение находится вне пределов их обязанностей. Они ринулись вниз по ступенькам с такой скоростью, словно за ними гнались все силы ада.

Эдмунд сложил нож, сунул его в карман и спустился по лестнице на ту ступеньку, где уже стояла Джейн, с ног до головы перемазанная пойлом Сатаны.

– С тобой все в порядке?

Она отбросила с лица пряди волос. Капюшон сдвинулся на спину, однако маска, как ни удивительно, была на месте.

– Думаю, что да. Побаливает локоть и… попка. Ушиблась, наверное, но надеюсь, что в жидкость, которой я наглоталась, не подмешан яд. В общем, ничего страшного, я в порядке. – Сдвинув брови, Джейн пригляделась к Хелтону. – Как он? Я его не у… не убила?

– Нет… к сожалению. Он… – Моттон не договорил, так как услыхал, что дверь наверху отворилась и кто-то… даже не один человек, а несколько вышли на площадку.

– Черт побери! – выкрикнул один из них, возможно, тот, у кого были неприятности с кишечником. – Сатана подвесит меня за яйца, если я упустил эту парочку. Как ты считаешь, они пошли этим путем?

– Хелтон погнался бы за ними и догнал, если бы так и было, – ответил еще чей-то голос. – Но, я думаю, надо проверить.

Моттон схватил Джейн за руку и зашептал ей на ухо:

– Идем, только давай как можно тише.

Джейн кивнула. Моттон накинул капюшон ей на голову, и они, ступенька за ступенькой, начали спускаться по лестнице.

Они уже дошли до двери, и тут сверху до них донеслись громкие крики. Преследователи обнаружили Хелтона, и только такие идиоты, как они, могли заспорить насчет того, каким путем сумели убежать напавшие на него. Возможностей было немного, если толком подумать. У Эдмунда и Джейн оставались в распоряжении считанные секунды.

Они выскользнули на улицу.

– О-ой! – Джейн ухватилась за голову. – Не пойму, что со мной.

– Это, наверное, от холода. Продержись еще немного. Мы почти уже в безопасности.

Эдмунд надеялся, что так оно и есть. Может, стоит спрятаться в зелени где-нибудь поблизости, избавиться от балахонов и уйти неузнанными, следом за первой волной преследователей, но зелени неподалеку что-то не видно, если не считать того, что лицо у Джейн позеленело от страха.

– Ох! – снова со стоном выдохнула она и принялась растирать себе грудь.

Господи, да что же это с ней?

Нет, им надо бежать отсюда немедленно. Эдмунд огляделся по сторонам. Слава Богу, удача им благоприятствует. Они уже у тех ворот, которые ведут в переулок, где их дожидается Джем с каретой.

Он снова схватил Джейн за руку, и они побежали. Миновали небольшой, мощенный гравием дворик и выбежали на улицу через калитку, возле которой их дожидался в экипаже Джем. Карета медленно подкатила к ним. Моттон рывком отворил дверцу, обхватил Джейн за талию, почти втолкнул ее в карету, вскочил туда сам и захлопнул за собой дверцу, не промедлив и секунды. Джем тотчас тронул лошадей, так что, когда дверь для слуг в доме лорда Гриффина отворилась еще раз, карета уже свернула из проулка на улицу.

– Черт возьми, едва успели, но теперь, думаю, мы в полной безопасности.

С этими словами Эдмунд поднялся с пола кареты и устроился на одном из сидений, после чего протянул руку Джейн, чтобы помочь и ей встать на ноги. Одно довольно резкое движение – и Джейн очутилась у него на коленях.

Моттон не думал, что рывок окажется таким сильным.

– Ой, извини, я не думал…

Джейн не дала ему договорить, прижав свои губы к его губам, и в то же время крепко ухватилась за его плащ. Она прижималась к Эдмунду изо всех сил, а он пытался уяснить себе, что с ней. Нельзя сказать, что ее энтузиазм был ему неприятен, но Моттону казалось, будто в нем есть отчаяние.

Его передернуло. Если Джейн не будет более осторожной, он вообще не сможет ей помочь. В эту минуту ее колено находилось слишком близко к весьма чувствительной части его тела.

Он взял ее за плечи и отодвинул от себя на расстояние, которое давало возможность хоть как-то разговаривать.

– Что-нибудь не так, Джейн?

Она задыхалась от волнения, билась в его объятии, стараясь снова прижаться к нему как можно теснее.

– Я хочу тебя. Прямо сейчас. Войди в меня. Я не могу ждать.

Его пенис, уже полностью заинтересованный в происходящем, весь обратился во внимание.

– О да, хорошо. Я рад и счастлив, что ты полна желания, и еще более был бы рад удовлетворить его, но не лучше ли подождать, пока мы не приедем домой? Мы будем в Моттон-Хаусе всего через несколько минут.

Джейн предприняла еще одну попытку уговорить его:

– Нет. Я не могу ждать ни минуты!

Господи милостивый, она почти рыдает. Что-то определенно не так. Что именно? Ведь с ней все было в порядке до тех пор, пока… о Господи!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Салли Маккензи читать все книги автора по порядку

Салли Маккензи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Без ума от виконта отзывы


Отзывы читателей о книге Без ума от виконта, автор: Салли Маккензи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x