LibKing » Книги » foreign-love » Сорейя Лейн - Счастье на пороге

Сорейя Лейн - Счастье на пороге

Тут можно читать онлайн Сорейя Лейн - Счастье на пороге - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сорейя Лейн - Счастье на пороге
  • Название:
    Счастье на пороге
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сорейя Лейн - Счастье на пороге краткое содержание

Счастье на пороге - описание и краткое содержание, автор Сорейя Лейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алекс Дейн потерял на войне лучшего друга, который погиб, закрыв его от пули. Мучаясь чувством вины, Алекс приезжает на Аляску, чтобы встретиться с вдовой Уильяма, передать ей послание мужа и сразу же убраться восвояси. Но, увидев Лизу, он понял, что не сможет оставить ее…

Перевод: А. Ильина

Счастье на пороге - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Счастье на пороге - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сорейя Лейн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лиза снова попробовала вырваться из его рук, но он крепко ее удерживал. Она не могла с ним бороться. Она напоминала муху, попавшую в паутину.

– Разве ты не хочешь знать, о чем я с ней говорил? – спросил Алекс.

Лиза перестала вырываться. Он продолжал удерживать ее.

Она кивнула – она очень хотела знать правду.

– Хочешь? – настойчиво спросил он.

– Да, – ответила она хриплым голосом.

– Я сказал ей, – произнес он, отводя пряди волос от ее лица, – что собираюсь попросить ее маму стать моей женой. Я должен был проверить, как она к этому отнесется, до того как сделать тебе предложение.

Лиза уставилась на него. Он хочет на ней жениться? Значит, он никуда не уезжает?

– Я думала, ты решил уехать…

Алекс заставил ее замолчать, поцеловав в губы.

– Разве ты не слышала, что я говорил тебе вчера ночью? – спросил он, продолжая ласкать Лизу, пребывающую в оцепенении.

Она пристально смотрела на него, вспоминая события прошедшей ночи. Он подхватил ее на руки и прижал к себе, как накануне вечером.

– Я люблю тебя, Лиза. – Он легко коснулся ее лба. – Если ты примешь меня, я останусь. Я не собираюсь сбегать. Ни сейчас, ни когда-либо еще. Ты изменила меня и заставила понять, что я должен снова верить в семейные отношения, в любовь, в себя.

Она закрыла глаза и прильнула к нему, вдыхая пряный аромат его лосьона после бритья. Она прикоснулась к его рукам, которые манили ее с первого дня, когда она увидела его без рубашки. Вытянув шею, она поцеловала его полные губы, которые тоже давно ее привлекали.

– Итак, ты женишься на мне? – выдохнула она у его щеки.

– Я думал, что предлагать тебе стать моей женой должен я, а не ты.

Она безудержно рассмеялась, запрокинув голову.

– Ладно, только поторопись со своим предложением, чтобы я ответила согласием, – поддразнила она.

Алекс держал ее так крепко, словно никогда не собирался отпускать.

– Мама? – пискнула стоящая позади них Лилли.

Алекс повернулся так, что Лиза смогла увидеть дочь, которая радостно улыбалась.

– Ты согласилась? – требовательно спросила малышка.

Лиза пока еще ни на что не согласилась. Алекс до сих пор не сделал официального предложения. Но разве она могла ему отказать? Лиза любила его, как когда-то любила отца Лилли.

Поставив Лизу на землю, Алекс преклонил колено и взял ее за руку.

– Я думаю, пришло время сделать официальное заявление. Лиза, удостоишь ли ты меня чести стать моей женой?

– Да, мама. Скажи «да»! – завопила Лилли.

– Да, – прошептала Лиза.

Алекс поднялся и вытер слезы.

– Я люблю вас, девочки, вы знаете об этом?

– Мы знаем, – прощебетала Лилли.

«Да, мы знаем, – подумала Лиза. – И мы тебя любим».

В начале нынешнего года – всего несколько недель назад – Лиза и предположить не могла, что сможет испытать глубокие чувства к другому мужчине. Она даже не хотела никем увлекаться.

Но все вышло иначе. Она полюбила Алекса. Она продолжала любить Уильяма, но все, связанное с ним, осталось в прошлом. Она никогда не забудет покойного мужа, но должна думать о будущем.

Ее будущее – это Алекс и Лилли.

Эпилог

Алекс погладил эмблему на груди. Ему нравилось, как рубашка цвета хаки облегала его тело. Два месяца назад он чувствовал себя потерянным человеком, которому некуда и не к кому возвращаться. Теперь он был счастлив. У него есть будущее. Он больше не просыпается в поту посреди ночи, терзаемый чувством вины.

Надев сапоги, он взял с кухонного стола бумажный пакет. Заглянув внутрь, он улыбнулся. Там лежали аккуратно завернутые бутерброды, фрукты и два больших куска пирога. Сколько бы усилий Алекс ни прилагал, он не сдержал радости.

Он вышел на крыльцо. Озеро мерцало в лучах рассветного солнца, деревья отбрасывали таинственные тени на землю. Алекс любовался природой.

Во время службы в армии и даже тогда, когда воспитывался в приемных семьях, он мечтал о подобной жизни, но никогда всерьез не верил, что такое может случиться с ним. Ему выпал шанс создать собственную семью, заботиться о любимой женщине.

Он пересек двор, поигрывая ключами от автомобиля. Услышав стук, Алекс поднял глаза.

Лиза стояла у окна, волосы мягко обрамляли ее лицо. Лилли была там же.

Его девочки. Две самые красивые и любимые девочки в мире.

Он послал им воздушный поцелуй.

Лиза подняла руку, сжатую в кулак, показывая, будто поймала невидимую посылку. Лилли захихикала.

Алекс помахал им на прощание. Он слышал, как ветер треплет флаг. Тот самый флаг, который он положил в рюкзак, когда впервые пошел в армию. Этот флаг стал свидетелем того, как Алекс благополучно выбирался из передряг войны, и теперь полотнище гордо развевалось на ветру в знак уважения другу, которого он потерял. Символ памяти о тех временах, когда Уильям и Алекс сражались в пустыне.

Открыв дверцу грузовика, он запрыгнул внутрь. Его напарник-лесничий из национального парка, скорее всего, посмеется над его машиной светло-голубого цвета, но Алексу было все равно.

Он завел двигатель и отправился в путь. Теперь он работал в национальном парке, по вечерам возвращался домой к любящей семье.

В конце концов, жизнь наладилась. Он получил то, о чем всегда мечтал.

Алекс включил любимую радиостанцию Лизы и стал напевать песенку в стиле кантри.

Он предпочел бы слушать рок-н-ролл, но, если Лиза любит музыку кантри, он тоже ее полюбит.

Soldier on Her Doorstep

© 2011 by Soraya Lane

«Счастье на пороге»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сорейя Лейн читать все книги автора по порядку

Сорейя Лейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастье на пороге отзывы


Отзывы читателей о книге Счастье на пороге, автор: Сорейя Лейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img