Кэндис Кэмп - Опасный мужчина
- Название:Опасный мужчина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05307-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэндис Кэмп - Опасный мужчина краткое содержание
Лондонское общество всегда относилось к Элеонор неодобрительно, как к «властной американке», полной противоположности британской добродетели и пристойности. После смерти мужа она была назначена попечителем его имущества. Разъяренная свекровь посылает лорда Энтони Нила, чтобы тот положил конец подлым намерениям Элеонор завладеть богатством. Между Энтони и Элеонор сразу же возникла неприязнь. Он думает, что она сирена, использующая свою красоту для завлекания мужчин. Она – что он надменный, холодный английский сноб. Однако, несмотря на первое впечатление, их все сильнее влечет друг к другу. Но кто-то начинает угрожать Элеонор. Взломы и другие неприятности копятся. И Энтони стоит первым среди подозреваемых…
Опасный мужчина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако ложиться ей не хотелось вовсе. Одна из горничных пришла помочь ей раздеться, но после этого Элеонора, вместо того чтобы забраться под одеяло огромной кровати с пологом, принялась бесцельно бродить по комнате. Сна не было ни в одном глазу.
Элеонора подошла к окну и отодвинула занавеску, но ничего не смогла разглядеть. Ночь была темная, небо затянуло густыми тучами, сквозь которые не могли пробиться ни звезды, ни месяц, и окрестности окутывал непроглядный мрак. Не было в комнате и книг, чтобы скоротать время.
Элеонора хотела было потихоньку прокрасться в библиотеку и взять себе что-нибудь почитать, однако побоялась, что наткнется на Энтони, и передумала. Она со стыда сгорит, если лорд Нил увидит ее в неглиже, хотя халат, наброшенный на ночную рубашку, – наряд гораздо более скромный, чем многие вечерние платья. Кто знает, вдруг лорд Нил подумает, что она нарочно его подстерегала, дабы соблазнить таким коварным образом?
Так и не придумав, чем себя занять, Элеонора задула свечу и легла. Но уснуть не получалось. В голове крутились одни и те же неприятные мысли, только спустя час глаза Элеоноры наконец закрылись и она погрузилась в сон.
Но через некоторое время Элеонора вздрогнула и проснулась, растерянно моргая и пытаясь сообразить, что именно ее разбудило. В комнате было темно, только смутно вырисовывались черные силуэты мебели. В коридоре горел тусклый свет, просачивавшийся внутрь сквозь узкую щель между приоткрытой дверью и косяком.
Тут Элеонора сообразила, что не так, и проснулась окончательно. Когда она ложилась, дверь была закрыта и никаких зазоров не было. С бешено колотящимся сердцем Элеонора окинула взглядом комнату.
Склонившись над комодом, перед ней стояла темная фигура.
Глава 7
Элеонора застыла, не в силах ни пошевельнуться, ни даже вздохнуть от страха. Она только наблюдала, как неизвестный, крадучись, пересекает комнату и наклоняется к ее саквояжу.
Тут оцепенение уступило место гневу. Элеонора потянулась к прикроватному столику и ухватила первый же предмет, который нащупала. Предмет оказался подсвечником, и она, издав громкий крик, со всей силы запустила его в согнутую спину злоумышленника. Тяжелый металлический подсвечник со стуком попал в цель. Неизвестный приглушенно вскрикнул от неожиданности и боли, резко вскочил и одним прыжком добрался до двери.
Элеонора соскочила с кровати, чтобы бежать за ним, однако запуталась в одеяле, споткнулась и упала на пол. Отшвырнув одеяло в сторону, Элеонора вскочила и бросилась в погоню, крича:
– Стой! Ни с места!
Она вылетела в коридор, однако злоумышленник исчез из вида. Элеонора добежала до лестницы и остановилась, вглядываясь в царившую на первом этаже темноту. Нельзя было ничего разглядеть, и Элеонора сообразила, что этот человек может скрываться где угодно, а когда она подойдет, ударит ее по голове, чтобы оглушить. Или хуже.
Элеонора обернулась на дверь своей спальни. Рядом приоткрылась другая дверь, и в коридор выбежал Энтони:
– Что за крик? Что случилось?
Дарио тоже выглянул из своей комнаты:
– Элеонора!
Энтони подбежал к Элеоноре и взял ее за плечи:
– Что с вами?
Руки у Энтони были сильные, и Элеонора чувствовала их тепло сквозь тонкий муслин ночной рубашки. Точно так же она не могла не заметить, что Энтони полураздет. Бриджи он явно натянул впопыхах, так и не застегнув верхнюю пуговицу, отчего они сползли ниже, чем полагается. Рубашку накидывать не стал, к тому же стоял на ковре босиком. Наполовину обнаженный Энтони замер всего в паре сантиметров от Элеоноры, и как бы она ни отводила глаза, взгляд неизбежно притягивался к его мужественной груди.
Энтони внимательно посмотрел ей в лицо, оглядел с ног до головы. Тут Элеонора сообразила, что на ней только ночная рубашка, и покраснела до корней волос.
– Что случилось? – нетерпеливо рявкнул Энтони.
– Почему вы кричали? – взволнованно подхватил Дарио и приблизился к ним. Он тоже был босиком, волосы растрепаны, рубашка не заправлена в бриджи и застегнута только наполовину.
– Ко мне в комнату пробрался какой-то человек, – начала рассказывать Элеонора. – Я в него чем-то кинула, и он убежал. Но куда подевался, я не видела. Когда выбежала в коридор, его уже не было.
– Он вам ничего не сделал? – Энтони угрожающе сдвинул брови.
– Нет-нет, со мной все в порядке, просто испугалась.
Энтони отпустил ее плечи и кинулся к лестнице. Дарио вернулся в свою комнату и, захватив свечу, последовал за Энтони вниз.
Элеонора поспешила в собственную спальню. Первым делом она схватила халат и накинула поверх ночной рубашки. Потом зажгла свечу и пошла осматривать комод и саквояж, дабы проверить, не пропало ли что-нибудь. Но даже в такой момент перед глазами у Элеоноры стоял Энтони.
Она в первый раз увидела неодетого мужчину, и одно воспоминание об этом зрелище мешало сосредоточиться на чем бы то ни было. Элеонора убедилась, что атлетическая фигура Энтони – вовсе не результат хитрых уловок портного. Плечи и грудь у него действительно широкие, а руки мускулистые. Хотя Элеонору только что перепугали до полусмерти и сейчас важнее всего поймать человека, проникшего в ее комнату, при виде Энтони на нее нахлынул мощный прилив вожделения.
Даже сейчас от одной мысли по животу разливалось тепло. Было в его облике нечто первобытное, грубая мужская сила. Неудивительно, что Элеонору стремительно охватило столь же первобытное желание.
«Прекрати, это безумие», – сказала себе Элеонора. Их с Энтони связывает только вражда. Лорд Нил посчитал, будто она слишком низкого рождения, чтобы стать женой его племянника. А уж составить его счастье она и подавно недостойна. Не то чтобы Элеонора хотела выйти замуж за лорда Нила – нет, спасибо. Холодный, деспотичный сноб – последний, кого она выберет.
Хотя холодный ли? Элеонора вспомнила их поцелуй. Холода здесь и близко не было. Под суровой оболочкой пылают нешуточные страсти. И вообще, разве любовник не лучше мужа?
Элеонора со вздохом покачала головой, пытаясь утихомирить разгулявшуюся фантазию. Сидя и мечтая о мужчине, который ее презирает, она точно ничего не узнает о злоумышленнике.
Элеонора окинула взглядом комод. Но ничего подозрительного там не было – только серебряная щетка для волос и зеркала. Элеонора подошла к саквояжу, в котором неизвестный рылся в тот момент, когда она его спугнула, и присела на корточки. Саквояж был пуст – горничные добросовестно выполнили свою работу и для ее удобства разложили все вещи по ящикам.
И вдруг Элеонора сообразила, что на комоде должен лежать еще один предмет. Медальон! Медальон пропал! Вскрикнув, расстроенная Элеонора вскочила и подбежала к широкому комоду из красного дерева. Держа в одной руке свечу, она осмотрела всю его поверхность, потом шагнула назад и поглядела вниз – вдруг неизвестный просто смахнул украшение на пол? Элеонора даже опустилась на четвереньки и заглянула под комод. Медальона нигде не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: