Кэндис Кэмп - Опасный мужчина
- Название:Опасный мужчина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05307-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэндис Кэмп - Опасный мужчина краткое содержание
Лондонское общество всегда относилось к Элеонор неодобрительно, как к «властной американке», полной противоположности британской добродетели и пристойности. После смерти мужа она была назначена попечителем его имущества. Разъяренная свекровь посылает лорда Энтони Нила, чтобы тот положил конец подлым намерениям Элеонор завладеть богатством. Между Энтони и Элеонор сразу же возникла неприязнь. Он думает, что она сирена, использующая свою красоту для завлекания мужчин. Она – что он надменный, холодный английский сноб. Однако, несмотря на первое впечатление, их все сильнее влечет друг к другу. Но кто-то начинает угрожать Элеонор. Взломы и другие неприятности копятся. И Энтони стоит первым среди подозреваемых…
Опасный мужчина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А вот здесь – две «ч» подряд. Очень по-итальянски. Но все вместе в слова не складывается. Высоких нот слишком мало, на две октавы для правой руки не хватит. Мелодия совсем простая, даже примитивная. Вполне укладывается в пределы первой октавы. Но если начинать вторую с басового ключа, получается полная ерунда. – Элеонора со вздохом откинулась на спинку кресла. – Видимо, я ошиблась. Это просто ноты.
– Нет, сдаваться рано. Думаю, вы правы – эта соната действительно шифр, имеющий прямое отношение к списку. Иначе зачем бы Эдмунд так тщательно ее прятал? И для чего вообще взял на себя труд записывать все это?
Некоторое время оба молчали, уставившись на нотный лист. Наконец Энтони посоветовал:
– Попробуйте сыграть мелодию на пианино. Может, так что-нибудь в голову придет.
Элеонора пожала плечами:
– Могу попробовать еще раз подобрать мелодию. Посмотрите, как тут странно чередуются четвертные и половинные ноты. Две четвертные, две половинные, одна четвертная, одна половинная, еще одна четвертная и пауза. А потом – четвертная, половинная, две четвертные, две половинные, четв…
Вдруг Элеонора замолчала.
Повернулась к Энтони и с волнением в голосе воскликнула:
– А что, если это не разные октавы? Вдруг так обозначается разная долгота? Обратите внимание – ни одной целой ноты, по крайней мере в скрипичном ключе. Только четвертные и половинные. Может, четвертные ноты обозначают первую половину алфавита, а половинные – вторую? Или наоборот.
– А зачем тогда басовые ключи?
– Думаю, они здесь просто для того, чтобы никто не заподозрил неладное.
Элеонора начала торопливо записывать новые буквы. Вдруг застыла, затаив дыхание.
– Вот, читайте… пьетроканната. Пьетро Канната. Я его знаю. Эдмунд дружил с ним.
– А дальше?
Элеонора застрочила быстрее, переводя взгляд с нотного листа на расшифровку кода и обратно.
– Анжело Фассо. Рафаэль Савалья. Энтони! – Она повернулась к нему. Глаза Элеоноры сверкали. – Шифр разгадан! Это действительно список имен!
Она громко рассмеялась, когда Энтони подскочил и, сдернув ее с кресла, заключил в объятия:
– У вас получилось! Элеонора, вы гений!
Энтони подхватил ее на руки и закружил по комнате, оба смеялись от радости. Наконец он поставил ее на ноги и страстно, порывисто поцеловал в губы.
Вдруг сзади послышался какой-то звук, и Энтони с Элеонорой обернулись. В дверном проеме, потрясенно округлив глаза, застыла горничная. Поняв, что обнаружена, поспешно изобразила реверанс и скрылась.
– Господи, – прошептала Элеонора.
Она как будто увидела себя чужими глазами. Растрепанные волосы, второпях собранные в отдаленное подобие прически – опытная личная горничная такого безобразия не допустила бы. Костюм в таком же беспорядке – видно, что хозяйка одевалась кое-как. Впрочем, небрежный туалет сам по себе не породил бы сплетен – но в сочетании с тем фактом, что ее застигли целующейся с Энтони…
Элеонора взглянула на него. Тот, нахмурившись, смотрел вслед горничной.
– Элеонора…
– Не надо, – легкомысленно проговорила она. Меньше всего ей хотелось, чтобы Энтони выражал раскаяние в содеянном. – Не беспокойтесь. Мои слуги знают, что у нас сплетен не терпят. Начнет болтать на кухне – скоро будет искать другую работу. – По крайней мере, так было при Бартвелле. – Все обойдется.
Элеонора лучезарно улыбнулась, и лицо Энтони смягчилось в ответ. Она воспользовалась моментом, чтобы вернуть разговор обратно в деловое русло.
– Полагаю, теперь осталось решить всего один вопрос – что делать со списком?
– Да… Полагаю, вы не хотите, чтобы он попал в руки ди Граффео? – ответил Энтони.
– Разумеется, – кивнула Элеонора.
– В таком случае безопаснее всего будет уничтожить бумаги. Иначе граф может найти способ их заполучить.
– Вы, конечно, правы, и все-таки я не могу этого сделать – Эдмунд потратил на зашифрованный список столько усилий, и что же, все они пропадут зря? Эдмунд мог бы и сам уничтожить список, однако проделал поистине титаническую работу, чтобы его зашифровать и спрятать. Наверное, Эдмунд хотел бы, чтобы мы передали список членам Союза. Вот я и думаю – может, отдать бумаги Дарио?
Энтони скорчил гримасу.
– Знаю, вы его не любите… – продолжила Элеонора.
– Да-да, я все понимаю, это просто ревность, – закончил за нее Энтони. – Мне и вправду не нравится, как этот тип увивается вокруг вас, источая комплименты и обаяние.
Элеонора невольно улыбнулась:
– Как некрасиво с его стороны.
– Но даже если я действительно ревную, это еще не значит, что он порядочный человек, – справедливо отметил Энтони.
– Пожалуй. Кстати, должна признаться, я не слишком много о нем знаю. Но мне известно, что Дарио был другом Эдмунда. По крайней мере, Эдмунд хорошо относился к Дарио и доверял ему.
– Однако бумаги не доверил.
– Видимо, удобнее было поручить их мне. К тому же Эдмунд прекрасно знал, что я…
– Сделаете все необходимое? И видит Бог, он не ошибся. Но это же надо додуматься – подвергнуть женщину такой опасности!
Элеонора улыбнулась, растроганная его заботой. Положила ладонь ему на руку:
– Вовсе не из-за чего так волноваться. Я еще немного подумаю и решу, что делать. Можно расшифровать все имена и убедиться, что Дарио есть в списке. Если нет, появятся основания подозревать, что он лжет. А если Дарио действительно член Союза – значит, он самый подходящий человек, которому мы можем вручить список. А пока спрячу ноты и расшифровку в сейф рядом с кладовой. Там их никакой вор не отыщет.
– Разумное решение, – согласился Энтони.
Они вновь сели за стол и начали работать бок о бок, переписывая список. Теперь, когда они знали секрет, работа продвигалась легко и быстро. Элеоноре очень нравилось сидеть вот так, наслаждаясь обществом друг друга и занимаясь совместным делом. Единственное, что омрачало удовольствие, – нельзя было ни прислониться к нему, ни дотронуться до его руки, ни поцеловать в щеку. Слишком рискованно – кто-нибудь может зайти и увидеть.
Элеонора не преувеличила, когда сказала, что слуги верны ей и не склонны распускать сплетни. Но после отъезда Бартвелла дисциплина несколько ослабла. К тому же из-за ночных дежурств у лакеев не оставалось времени на основные обязанности, поэтому пришлось нанять еще слуг, чтобы порядок в доме не нарушался. Лицо служанки, заставшей их с Энтони, было ей незнакомо – видимо, это как раз и была новенькая. Конечно, если девушка не желает потерять место, она сообразит, что про некоторые вещи болтать не следует. И все равно, решила Элеонора, следует быть крайне осторожной.
А главное, она боялась, что в неподходящий момент могут войти Саманта или Гонория. Элеоноре не хотелось давать последней лишний повод для неприязни, а Саманта слишком молоденькая и впечатлительная – не годится нарушать приличия в ее присутствии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: