Кэндис Кэмп - Опасный мужчина
- Название:Опасный мужчина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05307-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэндис Кэмп - Опасный мужчина краткое содержание
Лондонское общество всегда относилось к Элеонор неодобрительно, как к «властной американке», полной противоположности британской добродетели и пристойности. После смерти мужа она была назначена попечителем его имущества. Разъяренная свекровь посылает лорда Энтони Нила, чтобы тот положил конец подлым намерениям Элеонор завладеть богатством. Между Энтони и Элеонор сразу же возникла неприязнь. Он думает, что она сирена, использующая свою красоту для завлекания мужчин. Она – что он надменный, холодный английский сноб. Однако, несмотря на первое впечатление, их все сильнее влечет друг к другу. Но кто-то начинает угрожать Элеонор. Взломы и другие неприятности копятся. И Энтони стоит первым среди подозреваемых…
Опасный мужчина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выйдя в коридор, Элеонора услышала, как ее кто-то зовет.
– Элеонора!
Это был голос Энтони. Он прибыл в самый неподходящий момент. Ни ди Граффео, ни пистолета Энтони видеть не мог, поскольку граф все еще находился в кабинете, у нее за спиной. Однако ди Граффео услышал его голос и теперь знает, что Энтони здесь. Значит, граф успеет приготовиться, а Энтони, ни о чем не подозревая, пойдет прямо навстречу опасности.
Конечно, Элеонора надеялась, что Энтони приедет и выручит ее из беды, однако теперь единственной целью было предупредить его – пусть уходит. Элеонора закричала:
– Энтони, нет!
Больше ничего она сказать не успела – граф шагнул в коридор, вцепился в ее руку, удерживая на месте, и приставил пистолет к ее голове.
– Ни с места, лорд Нил, – приказал ди Граффео.
Энтони резко застыл, потрясенно глядя на происходящее.
– Что тут, черт возьми, творится? – вскричал он срывающимся от ярости голосом. – Отпустите ее немедленно, ди Граффео, иначе, клянусь, вы горько пожалеете!
– А вы, сэр, пожалеете еще сильнее, если встанете у меня на пути.
– У вас всего один пистолет, – возразил Энтони. – Вы все равно не сможете застрелить нас обоих.
– Верно. Однако стоит вам сделать хоть шаг без моего позволения, и я убью леди Элеонору. Думаете, дело того стоит?
– Мой ответ вам известен заранее, – проговорил Энтони.
– Вот и замечательно. А теперь подойдите к нам… медленно…
Не сводя глаз с пистолета, приставленного к виску Элеоноры, Энтони исполнил приказание.
– Даже не надейтесь, что вам это сойдет с рук, – сказал он графу. – Да, список вы получите, но даже из страны с ним выехать не успеете, уж я об этом позабочусь.
– Ах вот как вы заговорили? Теперь у меня появилась веская причина лишить вас такой возможности, – иронически отозвался ди Граффео. – Ну а теперь пройдите вперед, не хочу, чтобы вы оказались у меня за спиной. Леди Скарбро, сделайте одолжение, дайте милорду пройти.
Граф обхватил Элеонору одной рукой так, что вырваться она не могла, и втянул за собой в кабинет, чтобы Энтони не смог воспользоваться шансом и освободить ее. Энтони прошел мимо и остановился. Граф ди Граффео разжал хватку, снова ухватил Элеонору за запястье и, подталкивая перед собой, вывел в холл.
Они двинулись в сторону кладовой, шаги Энтони были неспешными и размеренными. Элеонора была настороже, готовая ухватиться за любую подвернувшуюся возможность. Она обратила внимание, что Энтони говорил довольно громко – вдруг видел поблизости слугу и хотел, чтобы тот услышал и догадался, в чем дело? Если повезет, лакею хватит сообразительности вооружиться. Элеонора отчаянно пожалела, что Бартвелл уехал. Но она понимала, в любом случае Энтони не надеется на других и выжидает подходящего момента, чтобы кинуться на ди Граффео. Тогда Элеоноре необходимо вовремя отскочить в сторону, чтобы ди Граффео не мог больше ею прикрываться. Вдруг за спиной прозвучал мужской голос:
– Граф!
Ди Граффео повернул голову:
– Параделла!
Элеонора скорее почувствовала, чем увидела, что, отвлекшись, граф слегка опустил пистолет. Она поспешно бросилась на пол, а Энтони, издав боевой клич, атаковал графа.
Ди Граффео обернулся, вскинул пистолет, однако Энтони успел схватить графа за руку и заломил ее вверх. Оба свалились на пол. Элеонора вскочила. Энтони и граф начали бороться. Элеонора бросила взгляд на Дарио. Тот стоял в нескольких футах от них с пистолетом в руке. На лице у Дарио отпечаталась досада – он никак не мог прицелиться.
Элеонора кинулась к столику, стоявшему у стены, и схватила вазу, собираясь ударить ею графа по руке, чтобы тот выпустил оружие. А после этого двоим мужчинам не составит труда одолеть его. Но когда Элеонора устремилась обратно с вазой в руках, ди Граффео свободной рукой ударил Энтони в подбородок, на время выведя его из строя. Воспользовавшись моментом, граф освободился из хватки Энтони и начал вставать.
И тут Дарио выстрелил. Пуля ударила графа в грудь, и он ничком свалился на пол. Из раны хлынула кровь.
Энтони выдернул пистолет из руки графа и поднялся на ноги. Элеонора не глядя опустила вазу обратно на столик, подбежала к нему и обняла. Энтони крепко прижал ее к себе, и оба повернулись к поверженному врагу.
Тот лежал, распростертый на спине, по рубашке расползалось кровавое пятно. Вид у графа был чуть удивленный.
– Параделла, – с отвращением выговорил он. Из уголка рта вытекла струйка крови. – Traditore! [3]
– Нет, ди Граффео, – ответил Дарио голосом таким же суровым, как выражение его лица. – Я не предатель. Я человек, которому дорога свобода.
Тут глаза ди Граффео померкли, и последние остатки жизни покинули его.
Элеонору передернуло. Она спрятала лицо на плече у Энтони. Тот успокаивающе погладил ее по спине:
– Пожалуй, вам лучше прилечь. А я пока пошлю за магистратом.
– Нет. Я останусь. – Элеонора выпрямилась. – Хочу как можно быстрее покончить с этим. – Она взглянула на Энтони. – Давайте отдадим его Дарио.
Тот кивнул:
– Конечно. – Энтони кривовато улыбнулся своему спасителю: – Это меньшее, что мы можем для вас сделать.
Дарио пожал плечами:
– Повезло, что я вошел не одновременно с вами, а следом, и граф меня не видел. Простите, что так долго. Пришлось возвращаться за пистолетом, он у меня был в кармане пальто.
– Вы всегда с собой оружие носите? – удивленно уточнила Элеонора.
– Только с тех пор, как узнал, что граф здесь. – Дарио пренебрежительно кивнул в сторону лежащего у его ног тела. – Конечно, доказательств у него не было, однако граф не сомневался, что я член Союза. Вот и боялся, что ди Граффео решит избавиться от меня здесь, в Лондоне, чтобы за меня некому было отомстить… – Вдруг Дарио обернулся к Элеоноре: – Простите, о чем вы говорили? Вы, кажется, хотели что-то мне отдать?
Но тут на втором этаже раздался пронзительный вопль, затем топот бегущих ног, и мужской голос прокричал:
– Нет, миледи, нет, вы не так поняли!
– Элеонора! Энтони! У лакея пистолет!
Леди Гонория сбежала вниз по лестнице с удивительной прытью, которой Элеонора от столь почтенной дамы не ожидала. Следом за ней спешил один из лакеев с дуэльным пистолетом в руке.
Заметив собравшуюся вокруг тела группу, Гонория резко застыла, в кои-то веки не в силах произнести ни слова. Лакей, не успев остановиться, врезался ей в спину, и Гонория упала навзничь.
Она начала громко визжать, лакей тем временем бормотал извинения, а заодно объяснил Элеоноре, что вовсе не грозил пистолетом леди Гонории – просто побежал за оружием, когда услышал разговор лорда Нила с «тем мужчиной».
На шум сбежался весь дом, включая не только слуг, но и Саманту. Застонав, Элеонора перевела взгляд на Энтони. Гул голосов все нарастал. Наконец Энтони сунул два пальца в рот и громко, пронзительно свистнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: