Дебора Смит - Счастье за углом

Тут можно читать онлайн Дебора Смит - Счастье за углом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Счастье за углом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2013
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-14-5004-1, 978-966-14-5003-4, 978-966-14-4250-3, 978-5-9910-2196-8, 978-966-14-5000-3, 978-966-14-5002-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дебора Смит - Счастье за углом краткое содержание

Счастье за углом - описание и краткое содержание, автор Дебора Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кэти красива, богата, знаменита, снимается в кино и мечтает выпустить свою линию косметики… Но в момент, когда, скрываясь от преследований назойливого папарацци, она разбивается на своей машине, для голливудской звезды заканчивается сказка и начинается настоящая жизнь. Жизнь, в которой ее полюбят не за красоту. Полюбит мужчина, которого она и представить не могла рядом с собой. Вместе они возродят любовь из пепла!

Счастье за углом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Счастье за углом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дебора Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Щелк .

Мы с Томасом посмотрели друг на друга. Он перевел взгляд на сотовый. Сжал челюсти. Я тоже. На его виске пульсировала маленькая венка. На моем она была больше. Я подошла, подобрала телефон и тихо произнесла.

– Давай я.

Затем вышла из новой кухни, пересекла дворик и подошла к новой ограде пастбища для коз с капитальным сараем. Томас с девочками следовали за мной. Бэнгер и его дамы сердца подняли глаза от вкусной кипы сена и взглянули на нас. Я протянула ему сотовый через забор.

– Особое угощение. С начинкой высококалорийной чуши. Хочешь?

– Бэ-э-э, – изрек Бэнгер и счастливо захрустел телефоном.

Угрюмое выражение на лице Томаса сменилось улыбкой. Девочки смотрели на нас, нахмурившись.

– Мам, ты что, не собираешься принять ни одно из тех предложений? – спросила Иви. – Даже о маме супермена?

– Мы же не поедем жить в Голливуд? – спросила Кора. – Думаю, курам там не понравится.

– Мы не собираемся переезжать, – пообещала я, глядя в глаза Томасу. – Но время от времени я могу принимать какое-нибудь хорошее предложение. Немного денег нам не помешает. И это поспособствует популярности «Винокурни с Хребта Дикарки». А?

Томас хихикнул и кивнул.

– Я не могу представить никого другого в роли львицы.

Как и я.

Иви повернулась в сторону дороги, прислушиваясь.

– Кто-то едет.

Во двор, громыхая, заехала патрульная машина Пайка. Мы бегом заторопились к нему.

– Дельта снова готовит, – закричал он. – Все быстро в кафе! Она вернулась на кухню!

– Возьмите куртки, – приказал девочкам Томас. – Я покормлю кошку и щенков и…

– Мои бисквиты все еще в духовке, – застонала я, бросившись в дом. Это будет худшая партия.

Я вбежала на кухню, распахнула дверцу духовки, схватила со стола прихватки и взглянула внутрь.

И изумленно застыла.

– Рецепты Господни неисповедимы, – прошептала я.

* * *

Новости распространялись, как запах хорошей еды. Сегодня утром кафе Кроссроадс снова открылось – без предупреждения. Однако, когда мы приехали, на стоянке не было свободных мест.

Мы с Томасом зашли на новую кухню через черный ход.

– Чуть сильнее поджарьте эту ветчину, – весело скомандовала Дельта. – Разогрейте эту новую жаровню до нужной температуры! И пусть кто-нибудь добавит еще кусок масла в овсянку!

Бека, Клео, Джеб, Бубба, Альберта, Мэси, Долорес и судья носились по кухне туда и сюда. Мы с Томасом забились в тихий угол. Дельта обвела взглядом помещение и заметила нас.

– Займитесь делом!

Я подошла к ней, как крестьянка, приносящая дары королеве. Протянула неглубокую корзинку для хлеба, прикрытую одной из салфеток, вышитых моей бабушкой.

– Я это сделала, – прошептала я.

Томас церемонно снял салфетку. Под ней ждала своего часа небольшая горка золотисто-коричневых бисквитов. Дельта рассмеялась и захлопала в ладоши.

– Я же говорила, что весь секрет в правильном настроении. У них идеальный вид!

– Что куда важнее, у них идеальный вкус!

Она взяла лежавший сверху бисквит, придирчиво изучила его, как дегустатор вин изучает превосходное каберне, затем разломила.

– Рассыпчатый, с запахом масла, как раз такой, как нужно, – промурлыкала Дельта. Затем медленно положила кусочек в рот, прикрыла глаза, пожевала и проглотила. Засмеялась, глядя на меня сияющими глазами, и протянула ко мне руки.

– Теперь ты умеешь печь бисквиты, кузина!

Мы обнялись.

– Ты хотела бы встретиться с Опрой? – спросила я.

– Конечно, в любой день. А еще с английской королевой и Долли Патрон.

Она решила, что я шучу. Пусть пока так и думает. У нас полно времени, чтобы обсудить мои планы насчет ее кулинарного шоу. К черту Фуд Нетворкс. Мы будем делать и продавать наши собственные видео. «Готовим на “Перекрестке” вместе с Дельтой» или еще что-нибудь в таком духе.

Дельта взяла мои бисквиты и поставила их на витрину с подогревом.

– Подайте их, – приказала она своей команде. – Бисквитами мало просто восхищаться. Их призвание – насыщать страдающие души и унимать боль сердца.

Мои бисквиты отправились в залы кафе. Тем утром я впервые накормила страждущих, поделилась с ними мудростью поджаристой корочки. Томас поцеловал меня.

– Рассыпчатая, – сказал он. – Как раз такая, как нужно.

Я рассмеялась.

– Можно, мы будем тебе помогать? – спросила я Дельту.

Дельта ткнула пальцем в ящик с яблоками.

– Почистить и нарезать ломтиками… Будет еще яблочный пирог!

Мы с Томасом вынесли яблоки во двор. Затем устроились под дубом, с корытом для мойки и ножами, наслаждаясь солнечным осенним утром. Все, что с нами случается, приводит нас туда, где мы должны быть. И, находясь в пути, бывает сложно увидеть место назначения. Томас потерял сына, но приобрел меня и двух дочек. Я потеряла красоту, по крайней мере самую простую ее разновидность, но получила его и девочек, и Дельту, и кафе.

И я не обменяю ничего из этого на совершенное лицо. Никогда.

Я смотрела на захватывающую дух панораму гор. Слышала смех Иви и Коры, которые играли с друзьями на заднем дворике кафе. Вспомнила о ждущих нас дома любимцах, ухоженных и накормленных. Вдохнула ароматы, доносящиеся из кухни кафе. Я подумала о годах тепла и дружбы, которые ожидают меня в будущем. Посмотрела на Томаса, усердно трудящегося рядом. У нас впереди десятилетия счастья. Годы бисквитов. Домашних и уютных, наполненных любовью. Я приложила руку к сердцу.

Вот каково это – чувствовать себя красивой.

Сноски

1

Название городка Crossroads означает «перекресток». ( Здесь и далее примеч. пер. )

2

Луддит – здесь : человек, который не признает достижений индустриальных технологий и отказывается пользоваться ими.

3

Красота в глазах смотрящего – известное высказывание одного из величайших эстетов британо-ирландской литературы Оскара Уайльда.

4

«Транс-Ам» (Trans-Am) – серия гоночных автомобилей, предназначенных для трасс городского типа.

5

Фрэнк Ллойд Райт – американский архитектор-новатор.

6

Траур в иудаизме. В течение недели родные покойного остаются в доме и сидят на низких стульях.

7

Сесиль де Милль – американский кинорежиссер, продюсер. Долгое время считался эталоном кинематографического успеха.

8

Техасский холдем – популярная разновидность покера.

9

Городок называется Turtleville, от англ. Turtle – черепаха.

10

Тетя Беа – персонаж телешоу Энди Гриффина.

11

Устоявшееся обозначение трагедии 11 сентября 2001 года.

12

«Нулевая отметка», термин, изначально означающий эпицентр взрыва, а после событий 11 сентября 2001 года – название места, где стояли башни Торгового центра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебора Смит читать все книги автора по порядку

Дебора Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастье за углом отзывы


Отзывы читателей о книге Счастье за углом, автор: Дебора Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x