Дэвид Льюис - Дитя мое
- Название:Дитя мое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2015
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-9665-0, 978-966-14-9309-3, 978-5-9910-3320-6, 978-966-14-9668-1, 978-966-14-9669-8, 978-966-14-9667-4, 978-966-14-9666-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Льюис - Дитя мое краткое содержание
Удача улыбнулась Келли – похоже, ее похищенная дочурка нашлась! Восемь лет Келли искала малышку, и наконец ей сообщили о похожем ребенке… Это девочка, которую после смерти родителей воспитывает дядя, Джек Ливингстон. Она очень тоскует по материнской ласке… Когда в их доме появляется Келли, Натти готова назвать ее мамой. Вскоре молодая женщина понимает, что не сможет расстаться с мужчиной и малышкой, даже если окажется, что Натали ей не дочь. Впервые за долгие годы Келли вновь мечтает о любви и счастье, а Джек уверен, что встретил свою единственную… Но Келли боится сказать любимому правду. Вдруг он узнает, что Келли хотела отнять у него Натали?
Дитя мое - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джек стоял, прислонившись к перилам ограждения. Лаура подняла взгляд.
– Привет! Wie geht’s? [11]
Джек поблагодарил ее за завтрак, и Лаура просияла.
Натти вскочила с места.
– Дядя Джек! Лаура ведет меня гулять в парк!
Дядя притворился, что огорчен.
– Опять?
– Да! – пронзительно вскрикнула девочка. – Опять! Опять! Опять! Я буду ходить в парк до тех пор, пока не постарею и не поседею, как ты!
Плотнее запахнув халат, Джек присоединился к компании, решив выпить еще одну чашку кофе.
Составляющая очередной список Натти указала ему на табурет подле себя.
– Подбери животик, дядя Джек.
Лаура отчищала рабочую поверхность плиты, время от времени вытирая пот со лба. Закончив, она отступила на шаг, уперлась руками в бока и окинула оценивающим взглядом результат своих усилий.
– Лаура сегодня в темно-синем, – заметила Натти. – Дядя Джек! Ей ведь идет темно-синий цвет?
– Не начинай, – тихо произнес ей на ухо Джек.
– Я только…
Лаура потупилась, словно разглядывала свою одежду.
– А-а-а-а… Цвет же не очень броский?
– Совсем не броский, – не сводя глаз с племянницы, ответил Джек.
– Дух захватывает! – высказала свое мнение Натти. – И-и-и… zimmlich [12]… миленько…
Лаура сказала что-то своей воспитаннице по-немецки. Джек так и не понял, что именно. Натти бегло ответила ей. Он улыбнулся. У его маленькой девочки и ее няни есть свой непонятный ему язык.
Спустя некоторое время Лаура ушла наверх собирать белье для стирки.
Вернувшись, она пробежала глазами список продуктов, которые нужно купить в магазине.
– Особые пожелания есть?
– «Поп-тартс» закончились, – сказала Натти.
– Боюсь, что три штуки в день – это далеко не здоровая диета, – возразила Лаура.
Натти обиделась.
– Слышала? – попивая кофе, произнес Джек.
– Я люблю «Поп-тартс».
Лаура положила список на стол.
– Ладно, тогда все решено.
Она вышла в общую комнату.
Натти воспользовалась этим, чтобы в очередной раз пристать к дяде:
– Я вот подумала насчет свидания с Лаурой, дядя Джек. Можно будет пригласить ее на обед в ресторан.
Свидание.
– Забудь об этом, юная леди, и держи язык за зубами, если хочешь еще когда-либо в жизни полакомиться «Поп-тартс», – быстро прошептал в ответ Джек.
Сидевшая прямо девочка надула губки, набрала побольше воздуха в легкие и с шумом выдохнула. Они не сводили друг с друга глаз. Джек поднял брови. Натти негромко фыркнула.
– Юная леди…
– Просто дышу, – обиженно заявила девочка. – Что, подышать уже нельзя?
Отпив еще немного кофе из чашки, Джек, потянувшись, взялся за маленького игрушечного поросенка Натти. После этого поросенок зашагал к пустой тарелке девочки, в которой еще недавно была овсянка.
– Пожалуйста, не ешьте меня, мистер Фермер, – высоко, по-поросячьи взвизгнув, взмолился Джек.
Девочка захихикала. Вот и ладненько!
Она с радостью показала дяде список того, чем собирается заняться летом:
1) Катание на велосипеде,
2) купание в бассейне,
3) слушать вместе с Лаурой птичьи песни,
4) посещение лучшего кафе-мороженого,
5) игра на детской площадке в парке (5-й пункт, потому что мне уже почти 9).
– Амбициозный план, – дочитав до пятнадцатого пункта, сказал Джек.
Он притворился, что тщательно изучает список. От внимания дяди, впрочем, не укрылось, что слушать птичьи песни в компании с Лаурой Натти нравится даже больше, чем посещать кафе-мороженое или играть на детской площадке в парке.
– Это твоя копия, – объявила девочка.
– А где игра на рояле?
Натти нахмурилась.
– Лето же.
Джек рассмеялся и указал на располагавшееся под девятым номером желание заночевать у Ханны.
– Не помню, кто такая эта Ханна. Я должен знать всех родителей твоих подруг. Запомни это. Если я не одобрю, ничего не выйдет.
Улыбнувшись, Натти по-военному отдала честь.
– Так точно, капитан!
Наведя порядок после вчерашнего вечернего кинозала в гостиной, вернулась Лаура и, положив руку на плечо девочки, сказала:
– Сегодня будет жарко, дорогая.
Натти что-то ответила на пенсильванском диалекте немецкого.
– Можно надеть шорты, – поддержал няню Джек, упомянув между делом, что колибри не откажутся от сладенького.
– Jah, gut [13].
Лаура с готовностью добавила в список покупок рафинад. Когда Джек допил свой кофе, женщина поставила чашку в посудомоечную машину.
Вернувшись к себе наверх, Джек принял душ и переоделся в джинсы и футболку. После он на часок засел в своем рабочем кабинете, располагавшемся в угловой комнате дома. В нем целая стена была посвящена истории авиации: сувениры, DVD-диски, плакаты со снимками самолетов… На единственной деревянной полке стояло несколько моделей.
Широкое окно выходило на поросший деревьями задний двор. На дубовом столе Джека кипами лежали счета, выписки из банковского счета и квитанции. Кружка с изображением Снупи-авиатора [14], подарок Сан, стояла справа. Вверх клубами поднимался пар. Третья чашка кофе за день. Он обычно ограничивался тремя чашками.
Некоторое время Джек работал в полной тишине, изучая отчет о прибылях и убытках его «Хайе Граунд Авиэйшен Инкорпорейтед» за прошедший месяц. Кое-какие цифры оказались ниже, чем он предполагал.
Заслышав стук в дверь, он приподнял голову и сказал:
– Открыто.
В дверном проеме возникла голова Лауры. Скромно улыбнувшись, она вошла и уселась на ближайшем к двери стуле. Так она всегда вела себя, когда нужно было обсудить с ним планы на будущую неделю и внести кое-какие изменения. Лаура убрала со лба выбившуюся прядку волос и немного нервно расправила складки своего чепца.
– Я забыла сказать, что сегодня меня подвез мой двоюродный брат Питер, – встретившись с Джеком взглядом, сообщила она. – Моя машина в ремонте.
Джек, небрежно махнув рукой, ответил на невысказанную просьбу няни:
– Я с радостью тебя подвезу, Лаура. Натти любит покататься за городом.
«Особенно если там живут амиши», – мысленно прибавил он.
На лице Лауры отразилось облегчение вместе со смущением. Джек сказал, что в два часа он должен заехать в школу. Надо будет обсудить успеваемость и поведение Натти. Лаура согласно кивнула головой. Женщина взглянула в свой блокнотик.
– Значит, продуктовый магазин, «Биллз Хардваре» и «Уолмарт», – прикусив губу, произнесла она. – Сколько денег можно потратить в этом году на цветы?
Каждый год землю вокруг дома обсаживали однолетними растениями, которые цвели летом.
– На твое усмотрение, Лаура.
– Denki … Спасибо.
Она покраснела.
Несмотря на долгие годы знакомства, Джек до сих пор находил ее застенчивость очаровательной.
– Я вот еще о чем подумала…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: