Джессика Харт - Формула идеального мужчины
- Название:Формула идеального мужчины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06764-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Харт - Формула идеального мужчины краткое содержание
У журналистки Аллегры Филдинг серьезная проблема. Она предложила своему шефу интересную тему: как превратить не совсем идеального парня в сказочного принца, и теперь от нее ждут увлекательную статью. Но где ей взять мужчину, согласного на подобное превращение? Пора брать в оборот давнего приятеля, соседа Макса… Однако хитрый план Аллегры приводит к неожиданным последствиям, когда Макс отказывается становиться «идеальным».
Формула идеального мужчины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не совсем. – Она понизила голос, будто признаваясь в чем-то постыдном. – Я предпочитаю настоящие картины.
Впереди Уильям остановился перед коллекцией рваных пакетов для мусора, сваленных в кучу у стены.
– Жестокий намек на современную культуру потребления, – комментировал он, когда Макс и Аллегра подошли ближе.
Аллегра была уверена, что услышала бормотание Макса:
– Придурок.
– Невозможно не проникнуться нигилистическим отношением Дигби к повседневной урбанистической жизни, – продолжал Уильям, в то время как Дарси буквально смотрела ему в рот.
– Мощная штука, – торжественно подтвердила она. – Чувствуешь себя ничтожным, не так ли?
Уильям задумчиво кивнул, словно она сказала глубокую мысль, и повернулся к Максу, решив, что пришло время втянуть его в разговор:
– А ты что думаешь, Макс?
Макс сделал вид, что рассматривает инсталляцию.
– Думаю, что это груда старого хлама, – наконец произнес он.
Уильям взглянул на него неодобрительно, Дарси разочарованно, а Аллегра прыснула. О, если она будет хихикать над детскими шутками, то может забыть о будущем авторитетного журналиста.
– Ладно, пойдем дальше? – спросил Уильям, взяв под руку Дарси и направляясь к следующему экспонату.
Макс поймал взгляд Аллегры.
– Давай убираться отсюда, – сказал он. – Кругом какая-то чепуха, и мы даже выпить по-настоящему не можем.
Она открыла рот, собираясь настоять на том, что они должны остаться, ведь это ее работа, но почему-то слова застряли в горле.
– Не думаю, что будет ужасно, если мы улизнем, – согласилась она, отмечая, что ведет себя абсолютно непоследовательно. Макс прав. Зачем оставаться? – Но все равно лучше сказать Дарси и Уильяму.
– Думаешь, они заметят, что нас нет?
– Вряд ли. – Аллегра вздохнула. – Но Дарси здесь для статьи, и я пригласила Уильяма. Не могу же я просто молча исчезнуть. Пойду скажу им, что у меня голова разболелась, увидимся снаружи перед входом.
Удивительно, как ей стало легче от одной перспективы побега с Максом. Аллегра протиснулась сквозь толпу к Уильяму и Дарси, а затем обратно, и, разгоряченная и раздраженная, она почти вывалилась из дверей навстречу ожидавшему ее Максу.
Моросил лондонский дождик, и волосы Макса стали влажными, но здесь, по крайней мере, была блаженная прохлада, и Аллегра принялась обмахиваться выставочным каталогом.
– Так лучше, – с облегчением сказала она, удаляясь от шума галереи.
– Я уже начал опасаться, что ты передумала, – сказал Макс, шагая в ногу рядом с ней.
– Ни за что. Мне просто пришлось прокладывать себе путь. Не могу поверить, сколько там людей.
Макс фыркнул:
– Желающих поговорить о новом платье короля!
– И мусоре, – съязвила Аллегра.
– В буквальном смысле, – в тон ей добавил он. – Я так понимаю, Дарси не рыдает от отчаяния, что осталась с Уильямом?
– Боюсь, она в восторге. Дарси наверняка считала тебя довольно милым, но тут же забыла об этом, как только встретила Уильяма.
– В любом случае я ее особо не интересовал, – добавил Макс. – Она просто скучала и искала кого-то необычного.
– Ну, Уильям, безусловно, то, что надо. Помощник политика и модель, рекламирующая нижнеее белье… не самая обычная комбинация. Но Дарси находит Уильяма очень умным, ей нравится, как он говорит, как будто она понимает, что он имеет в виду.
Макс хмыкнул:
– Он просто играл на публику.
– Да, но разве его можно винить за это? Дарси такая красивая!
– Я могу винить его за то, что он игнорировал тебя, – нахмурился Макс. – Я думал, это вы двое встречаетесь?
– Не совсем. Мы просто пару раз ходили выпить. Мы даже ни разу… – Аллегра осеклась.
Не спали. Как с Максом .
Наступила коротная пауза, пока ее невысказанные слова звенели в тишине. Аллегру внезапно заинтересовала витрина, мимо которой они проходили.
Макс откашлялся.
– Ты расстроена? – спросил он. – Из-за Уильяма?
– Нет, не очень, – вздохнула Аллегра. – Он хороший, но, думаю, не мой тип.
– А кто тогда?
Да ты же . Слова так громко прозвучали в голове Аллегры, что на один ужасный момент она решила, что произнесла их вслух.
– Ой, сам знаешь, все как всегда: высокий, темноволосый, красивый, жутко богатый… – Она надеялась, что Макс понял шутку. – Правда, я до сих пор пытаюсь найти мужчину, который потянет на роль моего герцога.
– Того насильника с террасы?
– Именно. Я не знаю никого настолько же романтичного, – пожаловалась она Максу.
– Тебе не кажется, что ожидание аристократа, умершего несколько сотен лет назад, несколько ограничивает тебя в выборе?
– Я надеюсь, в ближайшем будущем изобретут машину времени, – улыбнулась Аллегра. – А пока меня греет моя фантазия.
Макс поднял брови.
– Ну, если это тебя возбуждает, – сказал он, и они тут же погрузились в молчание.
Он возбуждал ее. Пульс Аллегры зашкаливал, когда она вспоминала ту ночь: как они сжимали друг друга в объятиях, обезумевшие от страсти. Это было дико, неистово, исступленно, непристойно. Щеки Аллегры вспыхнули, когда она подумала о том, что вытворял Макс и что она делала с ним. Она его тоже возбуждала.
Они возбуждали друг друга.
Отчаянно пытаясь отогнать те воспоминания, Аллегра радовалась молчанию Макса. Вечером в закоулках Найтсбриджа тихо, за исключением случайного такси, проезжающего мимо, – щелканье двигателя и шарканье шин по мокрому асфальту. К счастью, Аллегра надела сапоги, а не гламурные туфли на шпильках, в которых давно бы споткнулась. По крайней мере, эта обувь удобная – ну, относительно. Танкетка, возможно, высоковата – Аллегре нужно быть осторожной, чтобы не подвернуть лодыжку, – но в остальном сапоги почти так же хороши, как кроссовки, которые Макс как-то предложил ей носить на работу.
Макс. Почему все всегда возвращалось к нему?
Аллегра мучительно осознавала его присутствие рядом – слегка ссутулившийся, руки в карманах брюк. Влажные волосы поблескивали, когда он проходил под уличными фонарями. Макс казался погруженным в себя, и Аллегре было любопытно, думает ли он о Шофраре. Через неделю его уже не будет здесь.
Что-то вроде паники пронзило Аллегру при этой мысли, она невольно вздрогнула.
– Тебе холодно? – Макс посмотрел на нее.
– Нет, не очень.
Он нахмурился, изучая ее легкий жакет.
– В этом не согреешься. Ты не захватила пальто?
– Нет, я…
Но Макс уже снимал пиджак и накидывал его Аллегре на плечи. Он хранил тепло его тела, а тяжелый материал как-то обнадеживал.
– Мне не холодно, – сказал он, – кроме того, не важно, если рубашка испортится. Никогда и ни за что ее больше не надену!
– Честно говоря, это был не совсем ты, – заметила Аллегра, закутываясь плотнее, и Макс чуть заметно улыбнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: