Морин Чайлд - Глаза цвета страсти
- Название:Глаза цвета страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06792-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морин Чайлд - Глаза цвета страсти краткое содержание
Эйне Донован собирается отстоять древний замок, который новый владелец решил превратить в декорацию к своим видеоиграм. Чего она никак не ожидала, так это влечения к своему противнику, Брейди Финну. Они оба не устояли перед соблазном, и одной ночи оказалось достаточно, чтобы Эйне не только забеременела, но и влюбилась в него. Вот только Брейди, похоже, не нужны ни любовь, ни ребенок…
Глаза цвета страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эйне не удержалась и улыбнулась. Будь его воля, Робби полетел бы вместе с ней, чтобы побывать в офисе своей любимой компании.
Мать вздохнула.
– Робби просит тебя выяснить, будут ли в новой игре зомби. – Она снова обратилась к сыну: – Зачем тебе нужны зомби? Толпа ходячих мертвецов…
Эйне усмехнулась:
– Передай Робби, что здесь все сходят с ума от зомби. А еще я видела набросок вервольфа.
– Ты слышал? – спросила Молли у сына. – Зомби будут, а еще парочка вервольфов. Ну вот, – заговорила она с дочерью, – ты его осчастливила. Оказывается, нашему Робби достаточно для полного счастья пары оборотней.
Эйне почувствовала себя лучше, общаясь с родными. Она представила, как они сидят за кухонным столом и пьют чай, и ей отчаянно захотелось оказаться рядом с ними. На безопасном расстоянии от Брейди Финна и соблазнов, которые в нем крылись.
Но так как эти мечты были неосуществимы, она лишь сказала:
– Я подумаю над твоим предложением, мама. Обещаю. – Эйне вышла на балкон, и ей в лицо ударил порыв океанского ветра. – Я поговорю с Брейди о Дэнни Лири и перезвоню тебе через день-два.
– Не переживай, если не сможешь позвонить, родная. Просто сделай то, что нужно сделать, и поскорее возвращайся домой. – Мать помедлила, а затем добавила: – Робби просит тебя привезти набросок вервольфа.
– Конечно, привезу.
Эйне отключила телефон, положила руку на перила и вгляделась в океан. Ей казалось, что Ирландия осталась в прошлой жизни, а Брейди Финн и связанные с ним соблазны, которым так легко было уступить, вдруг оказались у нее под боком.
Глава 6
– Какую сделку ты заключил с ирландкой? – Майк Райан откинулся на спинку кресла, поднял бутылку и отпил пива.
– Нет никакой сделки, – ответил Брейди, делая вид, что изучает этикетку на своей бутылке. В его памяти еще было свежо воспоминание о том, как он поцеловал Эйне, и кровь продолжала бурлить в жилах, но обсуждать это ему совсем не хотелось. – Пока мы делимся мнениями о переделках в замке, а потом она вернется домой. Конец истории.
– Ну конечно. – На губах Майка заиграла ленивая улыбка. – Вот почему у тебя застывает лицо, стоит о ней упомянуть.
Брейди бросил на друга тяжелый взгляд. Они сидели за своим обычным столиком в баре, и он должен был бы чувствовать себя расслабленно, но этого не было и в помине. Не стоило ему целовать Эйне, но, проклятье, какой мужчина способен устоять перед восхитительными, развевающимися на ветру волосами и сверкающими изумрудными глазами?
Пытаясь выиграть время, Брейди обвел взглядом бар. Прочные дубовые столы блестели. Верхний свет был достаточно ярким, чтобы хорошо видеть друг друга, но не слепил глаза, а музыка не мешала разговорам. Между столиками сновали официантки в джинсовых шортах и желтых рубашках с логотипом «Лагуна в Лонг-Бич».
Брейди и братья Райан посещали этот бар с тех пор, как приобрели викторианский особняк на берегу океана. Он находился всего в нескольких шагах от их офиса, еда здесь была отличная, и они могли поделиться друг с другом мыслями и обсудить дела за бутылкой холодного пива с кольцами лука. Однако, как понял Брейди, сегодня вечером разговор о делах в меню не входил.
На лице Майка было написано неприкрытое любопытство. Ясно, что он будет доставать его, пока Брейди не уступит. Но попытаться закрыть тему все-таки стоит.
– Она выполняет ту работу, которая мне нужна, и на этом все. – Он схватил луковое колечко и принялся энергично его жевать.
– Рад слышать, – кивнул Майк. – Ну что ж, раз между вами ничего нет, тогда ты не будешь возражать, если я приглашу ее на ужин.
– Возражаю. – Брейди сурово взглянул на друга.
Трудно сказать, куда могут завести его отношения с Эйне, но будь он проклят, если позволит кому-нибудь за ней приударить.
Майк усмехнулся:
– Интересно…
– Сотри с лица усмешку, – хмуро посоветовал Брейди. – Между нами ничего нет, и между вами тоже ничего не будет. Она работает на нас, Майк.
– Но, Брейди, мы живем не в Средневековье, – рассмеялся Майк и хлебнул пива. – И ты не герцог, владелец замка, который позволяет себе флиртовать со служанкой.
В общем, был вынужден признать Брейди, он ведет себя нелепо. Однако он был уверен, что шашни на работе заводить не следует, если, конечно, не ищешь неприятностей на свою голову.
– Все равно, – упорствовал он.
– Ну да. Если закрыть глаза, то, конечно, можно утверждать, что служебных романов не бывает. Но как же быть с Джейми и Полом из бухгалтерии? Чем они, по-твоему, занимаются?
– Может, для разнообразия работают? – бросил Брейди.
Молодые люди были настолько увлечены друг другом, что частенько забывали о работе.
– Ладно, очко в твою пользу. – Майк подался вперед, подцепляя луковое колечко с тарелки. – Ничего страшного не случится, если ты позволишь себе немного расслабиться в ее присутствии.
– Я и так расслаблен, – заявил Брейди.
Черт, если бы он позволил себе расслабиться в присутствии Эйне еще чуть-чуть, то начал бы искрить. Единственное, что могло снять напряжение в его теле, – это секс. С ней. Но этого не будет.
Вообще-то он пришел сюда, чтобы встретиться со своими партнерами и, если повезет, на некоторое время забыть об Эйне. Нужно срочно переключиться на предмет, который Майку не хочется обсуждать.
– Раз тебя интересуют служебные романы, что за сделку ты заключил с Дженни Маршалл? – поинтересовался Брейди.
Лицо Майка помрачнело. Он отправил лук в рот, пожевал, проглотил и сделал глоток пива, прежде чем ответить.
– Как ты сказал о себе и Эйне, между нами нет никакой сделки. И вообще, что ты несешь?
– Шон, может, этого и не заметил, но я не Шон, – сообщил Брейди. – Я видел, как Дженни посмотрела на тебя, когда принесла свои наброски. Готов поспорить, что у тебя даже волосы запылали.
– Ну, спасибо.
– Что между вами происходит?
Майк глотнул воздух, как вытащенная на берег рыба, помолчал и наконец неохотно признался:
– Примерно год назад мы провели какое-то время вместе.
– До того, как она устроилась к нам на работу? И где вы познакомились?
– На конференции производителей компьютерных игр в Фениксе, – пробормотал Майк. – Я познакомился с ней в баре накануне открытия, а на следующий день обнаружил, что она сидит в киоске «Снайдер».
– Графическая программа Снайдера?
– Ну да. Похоже, она племянница старика. – Майк пожал плечами, но Брейди успел разглядеть, как в глазах друга что-то мелькнуло.
– Ясно.
Точнее, ничего не ясно. Стоило перевести тему с Эйне на Дженни, как у Майка сделался такой вид, будто он выпил горькую микстуру. Брейди был донельзя заинтригован. Кроме того, эта тема позволяла ему на время забыть о своих проблемах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: