Джоржетт Хейер - Проверка верности
- Название:Проверка верности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоржетт Хейер - Проверка верности краткое содержание
Вступив в брак с графом Рулом, очаровательная Горация помогла сестре, спасла семью от разорения и обеспечила себе беззаботную жизнь. И лишь встретив сэра Роберта, заклятого врага своего мужа, Горация понимает, что ее сердце принадлежит человеку, за которого она вышла замуж по расчету. Но сможет ли Горация заставить графа Рула полюбить ее? Ведь сэр Роберт старается испортить ее репутацию…
Проверка верности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
3
Популярный клуб для встреч и приемов в Лондоне. Существовал с 1765 по 1871 год и стал первым заведением, обеспечившим равный доступ в него мужчин и женщин.
4
Большая площадь в центральной части Лондона; в наше время на ней находятся дипломатические представительства некоторых стран, в том числе здание американского посольства.
5
Небольшой административный район церковного прихода Ньюарк и Шервуд в графстве Ноттигемшир.
6
Крупное сражение между английскими и американскими войсками, разыгравшееся на холмах Банкер-Хилл и Бридс-Хилл в предместьях Бостона 17 июня 1775 года во время Войны за независимость США. Англичане одержали победу, потеряв при этом вдвое больше людей.
7
Куинз-колледж (Кембриджского университета) был основан в 1448 году Маргаритой Анжуйской, супругой короля Генриха VI.
8
Палата лордов в парламенте Великобритании.
9
Палата общин в парламенте Великобритании.
10
Парик в виде ровных волн, завитых рядами при помощи горячей завивки или холодной укладки. Волосы на этих париках подстригали неодинаково: над ушами укладывали несколько валиков, а с затылка опускалась самая длинная и закрученная спиралью прядь – «лисий хвост» – с лентой ниже затылка.
11
Волосы укладывали валиками от одного виска к другому поперек головы, а длинную затылочную прядь подвязывали лентой. Название происходит от французского catogan – лента для подвязывания волос на затылке.
12
Возлюбленные, любовницы ( итал. ).
13
Гораций Уолпол, четвертый граф Орфорд (1717–1797) – английский писатель, основатель жанра готического романа.
14
Здесь граф перебирает названия птиц, потому что heron по-английски означает «цапля».
15
В древнегреческой мифологии прорицательница, предсказаниям которой никто не верил. Дочь последнего троянского царя Приама и царицы Гекубы, сестра Париса и Гектора.
16
Венгерская вода считается первыми в Европе духами; создана на основе винного спирта в конце XIV века. Согласно легенде, сделана была по приказу королевы Венгрии Изабеллы.
17
Член консервативной партии Англии.
18
Член либеральной партии Англии.
19
Западное предместье Лондона. Деревня Твикенхем впервые упоминается в 704 году. В XVII веке округу облюбовали английские вельможи, такие как Фрэнсис Бэкон и граф Кларендон.
20
Двухэтажный каменный особняк в Твикенхеме, который Уолпол сначала снимал, а потом приобрел в собственность и внутри которого разворачивается действие многих его романов.
21
Нелюдимый, дикий, угрюмый ( фр .).
22
Деловой центр Лондона.
23
Здесь: интрижки ( фр .).
24
Здесь: светскость, принадлежность к сливкам общества ( фр .).
25
Прическа, изобретенная во времена Людовика XVI. Волосы (причем как свои, так и заимствованные) укладывались в высокую башню, которую украшали медальонами, портретами, цветами, веточками и пр.
26
Роза Бертен (настоящее имя Мари-Жанна) (1747–1813) – знаменитая французская модистка и портниха Марии Антуанетты. Стала первой законодательницей моды и, как сейчас сказали бы, дизайнером одежды.
27
Элизабет Монтегю (1718–1800) – социальная реформистка того времени. Помимо всего прочего, прославилась еще и тем, что в 1790 году спасла собственного четырехлетнего племянника из рук банды трубочистов, и с тех пор 1 мая празднуется как День трубочиста на Портмен-сквер, где раньше стоял ее дом.
28
Дословно: спящая собака ( фр .). Волосы широкой ровной волной поднимались надо лбом и двумя валика спускались к затылку, откуда к вискам тянулись крупные длинные локоны.
29
Старинная французская карточная игра. Бассет очень напоминал игру в кости или рулетку, но при этом использовались карты.
30
Английские франты 1760–1770‑х годов, в правление Георга III. Макарони подражали итальянским и французским стилям: отсюда и их прозвище (на манер современного «макаронники»). Английские приверженцы итальянской моды в XVIII веке увлекались пастельными тонами в одежде и смело сочетали разные типы орнамента. Они также стали использовать для повседневных выходов такие атрибуты придворного костюма, как шпаги у пояса, высокие надушенные парики, открытые жилеты и перчатки с отворотами, красные каблуки. Все это скандализировало городскую публику, непривычную к подобной экстравагантности в общественных местах.
31
Удваивание ставки, когда на кон ставят выигрыш плюс ставку.
32
Предполагаемый наследник становится действительным в том случае, если у наследодателя не родится более близкий родственник.
33
Еж; здесь : наподобие иголок ежа ( фр. ).
34
Резвая пастушка ( фр .).
35
Кендлер Иоганн Иоахим (1706–1775) – немецкий скульптор. С 1731 года – модельер фарфоровой мануфактуры в Мейсене. Автор столовых сервизов с богатым декором в стиле рококо и фарфоровой скульптуры (статуэтки служанок, ремесленников, актеров, фигурки зверей и птиц, религиозные композиции, портретные бюсты и т. п.).
36
Азартная карточная игра.
37
В 1753 году английский парламент принял закон, по которому молодые люди не имели права заключать брак без согласия родителей до достижения ими 21 года (возраста юридического совершеннолетия). Однако закон имел силу только на территории Англии, поэтому многие несовершеннолетние пары, не получившие родительского благословения на брак, отправлялись в Шотландию. Первой шотландской деревушкой, которая попадалась беглецам на пути из Лондона, была именно Гретна-Грин. По шотландским законам, чтобы вступить в брак, достаточно было в присутствии двух свидетелей объявить себя мужем и женой. Ни пастор, ни другое должностное лицо не обязаны были присутствовать при таинстве бракосочетания.
38
Дорога из Лондона в Эдинбург.
39
Карточная игра, весьма популярная в XVIII веке.
40
Здесь: Париж.
41
Карточная игра, одна из самых популярных в Европе со второй половины XVI по конец XVIII века. Основная особенность игры – возможность набрать очки и при самой игре за полученные взятки (как в большинстве карточных игр), и одновременно за комбинации (как в покере). Играли в пикет обычно два игрока – один на один.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: