Линда Белаго - Под сенью апельсиновых деревьев
- Название:Под сенью апельсиновых деревьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2014
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-8102-1, 978-966-14-7648-5, 978-5-9910-2996-4, 978-966-14-8106-9, 978-966-14-8105-2, 978-966-14-8104-5, 978-966-14-8103-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Белаго - Под сенью апельсиновых деревьев краткое содержание
XIX век. По воле опекуна красавица Юлия должна выйти замуж за богатого плантатора. Так девушка оказывается в далекой загадочной стране – Суринаме. Юлия верит, что в краю апельсиновых цветов она обретет счастье… Но после свадьбы ее мечты рушатся. В этом райском уголке сотни рабов страдают от жестокости ее супруга, да и с самой Юлией он обращается как с вещью. Вскоре она встречает человека, который согревает ее сердце. Однако если об этом чувстве узнает муж, он никого не пощадит…
Под сенью апельсиновых деревьев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мольба, прозвучавшая в голосе Юлии, оказала действие на мужчин. Они быстро переглянулись, пожали плечами и затем кивнули. Юлия хотела сразу же помчаться за ними, однако Жан удержал ее.
– Нам нужно взять с собой немного провианта, ведь все мы со вчерашнего дня ничего не ели. И надо бы позаботиться также о капитане Пароно. Кроме того… У вас на плантации есть оружие?
Юлия удивленно взглянула на него:
– Да, у надсмотрщиков.
– Хорошо. Оно может нам пригодиться.
Амру, обнимавшая за плечи домашнюю служанку, подтолкнула ее к дому.
– Я позабочусь о провианте. – Она еще раз повернулась к Юлии. – Миси, если вы разрешите, я останусь здесь, на плантации. Если масра Питер все же вернется сюда, люди из поселка потом помогут мне…
– Спасибо, Амру. – Юлия была тронута готовностью помочь, которую выказывали рабы.
Два часа спустя они снова были на реке. Юлия, нервничая, стояла на палубе и смотрела на берег, словно могла разглядеть там следы Питера и детей. Конечно, она не заметила ничего подобного.
Уже смеркалось, когда мужчины-рабы знаками показали, что корабль нужно остановить. Пароно сразу же бросил якорь. И тут же из‑за кустов к ним устремились маленькие лодки.
– Миси, это мужчины из племени Дэни! – Кири явно заволновалась.
Юлия знала, что Кири не видела Дэни, с тех пор как они уехали в город. Нет, со времени рождения Карини.
Лесные негры поздоровались с черными рабами, а белых людей окинули недоверчивыми взглядами.
Наверное, не так уж часто случалось, что белые каким-то образом добирались сюда и тем более просили о том, чтобы их отвели в поселок, что именно и сделал Жан.
Лесные негры недолго поспорили друг с другом, затем пожали плечами и знаками подозвали путешественников к лодкам.
Юлия быстро перелезла через поручни корабля Пароно и устроилась в одном из маленьких корьялов. Кири и Жан сели в другие лодки, потому что корьялы вмещали не более двух пассажиров.
Лесные негры поплыли к берегу, где лодки исчезли в узких проходах между корнями мангровых деревьев, скрытые свисающими до самой воды ветвями.
Посреди зарослей было проложено множество маленьких водных путей, которые вели к берегу. Здесь все было хорошо замаскировано.
Юлия и ее спутники покинули лодки и вскоре пришли в поселок, расположенный на большой лесной поляне. Зеваки сразу же собрались вокруг пришельцев.
– Кири? Кири, ты что здесь делаешь? – Дэни протолкался сквозь толпу и, сияя от счастья, поздоровался с девушкой.
– Дэни!
Кири в нескольких словах сообщила, зачем они сюда приехали. Между тем Дэни увидел ребенка у нее на спине. Он с умилением рассматривал маленькое существо.
– Это девочка или мальчик?
Кири засмеялась:
– Это девочка, и ее зовут Карини.
– О! – Дэни протянул ребенку руку и тихо засмеялся, когда Карини уцепилась за его указательный палец.
Юлия неохотно нарушила эту идиллию:
– Дэни, мы можем поговорить? Это действительно срочно!
– Да, конечно. – Он оторвался от ребенка и торопливо направился в одну из хижин.
Сразу же после этого из хижины появилась какая-то фигура.
Юлия и Жан не поверили своим глазам.
– Айку?! – одновременно воскликнули они.
Дэни не смог удержаться от ухмылки:
– Миси Джульетта, масра Жан, это наш каптен Айкуваканаса. – И, обращаясь к Айку, добавил: – Отец, у белых людей срочное дело.
– Отец? – Теперь Юлия вообще ничего не понимала.
Жан тоже, явно огорошенный, смотрел на Айку, который теперь был одет в традиционную одежду и украшен пышными ожерельями и ножными браслетами.
Отец. В голове у Юлии все смешалось. Если Дэни был сыном Айку, а раб Айку был любовником Фелис, первой жены Карла… значит, Дэни…
Неужели это возможно?
Она подумает об этом потом.
– Айку, Питер взял в заложники сына Мартины и моего ребенка, Генри. Говорят, что он поплыл вверх по течению. Нам нужна помощь!
Айку не медлил ни секунды. Он поднял руку – и тут же рядом с ним появилось десять крепких мужчин. Затем он кивнул Юлии и указал на реку.
– Это наши самые лучшие охотники и следопыты, они будут сопровождать вас, – сказал Дэни. – Я тоже поеду с вами!
Глава 7
Капитан Пароно направил свою «старую девочку» на середину реки. Справа и слева к кораблю были привязаны маленькие корьялы лесных негров. Поскольку мужчинам не нужно было грести, корьялы двигались очень быстро.
– Лесной негр, который был с масрой Питером, не является членом нашего племени.
Дэни стоял впереди на носу корабля рядом с Юлией и Жаном. Кири вынуждена была остаться в поселке, хотя и протестовала против этого. Однако Дэни объяснил ей, что с этого момента для нее и для ребенка будет слишком опасно находиться вместе с ними. Жан озабоченно посмотрел на Юлию, однако не стал спорить с ней о ее дальнейшей поездке.
– Я думаю, что знаю, откуда он, – продолжал Дэни. – В верховьях притока реки Суринам живет еще одно племя. Правда, оно, – он поморщился, – не особенно любезно относится к чужакам.
– А почему же они дают убежище такому мерзавцу как Питер? – спросил Жан.
Дэни пожал плечами:
– В этой стране за деньги можно купить почти все.
Они находились в пути всю ночь, и лишь на следующее утро Юлия заметила волнение чернокожих, которые теперь попали на территорию пресловутого племени лесных негров. Дэни и еще один человек стояли на носу и внимательно смотрели на оба берега.
Юлия испугалась, когда Дэни вдруг поднял руку. Это был знак для Пароно, чтобы тот немедленно остановил корабль.
Едва якорь погрузился в воду, как из прибрежных зарослей появилась лодка. Там сидел человек.
Он направил свой корьял наперерез кораблю.
– Чего вы хотите? – крикнул он.
Жан подошел к поручням:
– Мы ищем белого человека с двумя детьми.
Лесной негр в лодке засмеялся.
– Здесь никого нет. Убирайтесь вон! – Он сделал попытку развернуть свою лодку.
– Послушайте! – крикнул Жан. – Этот человек – преступник, и за его поимку назначена награда.
Мужчина помедлил.
– Награда?
Юлия хладнокровно вытащила из кармана небольшой мешочек с деньгами и помахала им. Звон монет был четко слышен.
– Ну да, я так думаю… Мне кажется, сегодня рано утром он тут проплывал…
– Куда он направлялся? Вы это знаете?
Лесной негр мотнул головой:
– Вверх по реке, по-моему. А я сейчас получу награду?
Жан поморщился и покачал головой. Но Юлия взяла из мешочка две монеты и бросила их человеку в корьяле. Тот ухмыльнулся.
– Джульетта! Может быть, он солгал, лишь бы получить плату! – сказал Жан.
Юлия внимательно посмотрела ему в глаза:
– Нет, не солгал, я это чувствую. Питер был здесь. Кроме того, любые средства хороши, лишь бы наконец найти детей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: