LibKing » Книги » foreign-love » Софи Барнс - Грешные желания Сары

Софи Барнс - Грешные желания Сары

Тут можно читать онлайн Софи Барнс - Грешные желания Сары - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Софи Барнс - Грешные желания Сары
  • Название:
    Грешные желания Сары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-617-12-0833-9, 978-5-9910-3586-6, 978-617-12-1157-5, 978-617-12-1161-2, 978-617-12-1160-5, 978-617-12-1158-2, 978-617-12-1159-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Софи Барнс - Грешные желания Сары краткое содержание

Грешные желания Сары - описание и краткое содержание, автор Софи Барнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..

Грешные желания Сары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грешные желания Сары - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Софи Барнс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 2

Кристофер напустил на себя суровую мину. Не может быть, чтобы юная леди, если это слово уместно применить к женщине, ползающей по земле, только что назвала его идиотом. Правда, выражение ужаса на ее лице свидетельствовало о том, что все же она именно так его и назвала, и теперь он стоял и пристально глядел на нее, гадая, что она скажет дальше. Кристофер уже подумывал о том, чтобы с присущей джентльмену учтивостью обронить что-нибудь такое, что избавило бы ее от дальнейшего конфуза, но быстро отогнал от себя эту мысль.

– И что, ваши родители одобряют ваши скверные манеры?

Мои скверные манеры? – сверкнула она глазами. – Я… я хочу вам сообщить, что я…

– Да-да, вы это уже говорили, и мое нетерпение узнать, что же вы мне собираетесь сообщить, становится все сильнее. – Затем, намереваясь показать, что у него нет к ней ни грамма сочувствия, он добавил: – К слову, вы испачкали подол.

Чуть склонившись, она глянула вниз и вздохнула.

– Так и есть, – вымолвила она тоном, ясно дающим понять, что сейчас вид платья мало беспокоит ее.

Кашлянув, чтобы заполнить возникшую паузу, Кристофер шагнул вперед с намерением вести себя далее подобающим образом и представиться как того требуют правила этикета. Но стоило ему приблизиться к ней, она тут же быстро попятилась и, споткнувшись каблуком о край дорожки, ахнула, раскрыв алые губы. Только что Сара стояла ровно, а в следующее мгновение уже валилась назад, размахивая руками в тщетных попытках за что-нибудь ухватиться.

В два широких шага он оказался рядом с ней и, обхватив ее талию, удержал от падения, но при этом сам с трудом сохранил равновесие, нависнув над ней, а его ботинок увяз в ящике с землей позади нее. Округлив глаза, Сара шумно вдохнула, и Кристофер быстро осознал, в какой неприличной близости они очутились.

– Что вы делаете? – спросила она возмущенно.

– Разве непонятно? Спасаю вас.

– Может, вы себе и кажетесь галантным, но ваши усилия не понадобились бы, если бы вы просто оставались там, где стояли.

– То есть вы имеете в виду, что это я виноват?

– Конечно, так оно и есть. А теперь, если не возражаете, я бы хотела вернуться в вертикальное положение.

Кристофер решил было бросить ее, но быстро передумал и потянул девушку на себя, выбираясь вместе с ней на дорожку. Тут он сразу же отпустил Сару, поскольку вид у нее был совершенно потрясенный, может, даже испуганный.

– Простите меня, – сказал он.

Она отступила от него на пару шагов, а он, поклонившись, добавил:

– Виконт Спенсер к вашим услугам, леди…

– Сара, – продолжила она. – Старшая дочь лорда Эндовера.

– Угу.

Взглянув на нее внимательнее, он решил, что ей, должно быть, лет двадцать. Это значило, что ее светский дебют состоялся несколько лет назад, но Кристофер тем не менее не припоминал, чтобы видел ее раньше. И это довольно странно, ведь светлые, почти белые волосы девушки нельзя было не заметить. Воцарилось молчание, и Кристофер остро осознал, насколько недопустимо уединенное положение, в котором они оказались. Ну и почему же, черт возьми, до него не дошло это раньше? Боже мой, каким же надо быть идиотом, чтобы позволить себе забыть, сколь коварными могут быть представительницы слабого пола.

Он склонился к ней, жестоко наслаждаясь испугом незнакомки, заставившим ее охнуть, при этом глаза ее забе́гали, будто в поисках пути отступления.

– Как вы меня нашли? – спросил он ее.

Похоже, без участия его матери не обошлось. Или, может, кто-то из сестер приложил к этому руку? Каким-то образом они узнали о его убежище и прислали к нему сюда леди Сару.

– Ч-что вы хотите этим сказать?

– Полагаю, вы и сами это знаете, – сказал он грубо. – Вы, я. Больше никого. Все, что теперь нужно, – это несколько свидетелей, и вы можете готовиться к тому, чтобы стать виконтессой Спенсер. Но знайте, я должен буду вас обесчестить, прежде чем женюсь на вас, если вы к этому стремитесь.

Прикрываясь от него рукой и тяжело дыша, Сара попятилась и промолвила:

– Вы с ума сошли. Стойте там! Не смейте ко мне приближаться.

Пристально глядя на нее, виконт заметил страх в глубине ее ясных голубых глаз. Был ли он настоящим? Или это всего лишь очередной акт спектакля, который она разыгрывает? Мисс Хепплстоун, блестящая актриса, по собственному желанию могла изобразить любую эмоцию.

– Вам следует уйти, – проворчал он, ненавидя себя за ту власть, которую над ним, даже после стольких лет, все еще имеет мисс Хепплстоун. Из-за нее он не способен воспринимать людей беспристрастно.

– Не могу, – сказала леди Сара, не сдвинувшись с места, несмотря на свой явный испуг. Скрестив руки на груди, она с вызовом взглянула на него. – Сначала я должна найти Снежка, – вымолвила наконец девушка.

Кристофер вскинул брови.

– Снежка?

– Да, милорд.

Поскольку Кристофер, чье внимание неожиданно привлекли ее губы, ничего на это не ответил, она добавила:

– Моего ручного хомяка.

Выражение его лица стало еще более хмурым.

– Ручного хомяка?

Леди Сара вздохнула. Ее поза стала менее напряженной.

– Всем известно, что повторение – мать учения, милорд, но в данном случае я не в состоянии уяснить себе его смысла. Или вам так легче понять?

Кристофер усилием воли сохранил бесстрастное выражение лица. Черт, девчонка только что подвергла сомнению его умственные способности. Снова. Ему бы следовало оскорбиться, но, к своему изумлению, он почему-то счел ее откровенность притягательной. Смешно, конечно, тем не менее она глядела на него с явной серьезностью и… участием?

– Подозреваю, вы сочли меня тупицей, миледи.

Она не подтвердила, но и не опровергла такое утверждение. И в этом было что-то восхитительное. Кристофер распрямил спину.

– Я просто удивился, ничего более. Леди с ручным хомяком по имени Снежок не совсем обычное явление, не правда ли?

Сара чуть разомкнула губы. На долгие секунды она застыла, и у Кристофера появилась даже мимолетная мысль, не остановилось ли время.

– Не вижу в этом ничего необычного, – в конце концов произнесла девушка.

– Да, – согласился он, обводя ее взглядом. – В этом я не сомневаюсь.

В ее глазах промелькнуло что-то. Возможно, неуверенность? Сара снова вздохнула, на сей раз с абсолютно очевидной досадой. Она раскинула руки в стороны и, подняв брови, сказала:

– Ну? Вы так и будете здесь стоять или поможете мне искать его? В конце концов, он по вашей вине сбежал от меня.

– Не понимаю, как это вообще может быть моей виной, если я в то время крепко спал.

– Вот именно, – проворчала она.

Повернувшись к нему спиной, она начала вглядываться в зеленые заросли. Видимо, девушка решила, что он не представляет угрозы, или, может, просто ее несчастный хомяк был для нее важнее собственной безопасности. Кристоферу оставалось только гадать.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Барнс читать все книги автора по порядку

Софи Барнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грешные желания Сары отзывы


Отзывы читателей о книге Грешные желания Сары, автор: Софи Барнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img