Джорджетт Хейер - Роковой поцелуй
- Название:Роковой поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:неизвестен
- Город:Харьков 2014
- ISBN:978-966-14-8216-5, 978-966-14-8215-8, 978-966-14-8212-7, 978-966-14-8214-1, 978-5-9910-3033-5, 978-966-14-7696-6, 978-0-09-946558-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджетт Хейер - Роковой поцелуй краткое содержание
XIX век, Англия. Юная Джудит – наследница огромного состояния, но до ее совершеннолетия управлять им будет опекун, загадочный мистер Уорт. Чтобы познакомиться с ним, девушка отправляется в Лондон. По пути судьба сводит ее с дерзким незнакомцем, который рискнул сорвать поцелуй с ее губ… Каково же было ее изумление и негодование, когда, встретившись с графом Уортом, Джудит узнала в нем вчерашнего наглеца!
Роковой поцелуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ровным счетом никаких, – с мрачной полуулыбкой отозвался граф. – Мне даже интересно узнать, как он воспринял эти известия.
– С озабоченностью, которая делает ему больше чести, чем ваша насмешка вам, лорд Уорт! – гневно парировала Джудит.
– Охотно верю. А вы никогда не задавались вопросом, мисс Тавернер, кому более всех выгодна смерть Перегрина?
– Умоляю вас, не произносите вслух этого ужасного слова! – взмолилась миссис Скаттергуд. – Хотя мне нечего возразить вам. Этот человек никогда мне не нравился!
Мисс Тавернер одним стремительным движением поднялась на ноги и застыла, опираясь рукой о стол и впившись взглядом в лицо графа.
– Полагаю, вы забываете, что говорите о моем близком родственнике, более того, о человеке, который заслужил мое доверие таким способом, который навсегда исключает его из списка подозреваемых. Если бы мой кузен желал расправиться с Перегрином, он бы не стал останавливать его дуэль с Фарнаби в прошлом году.
– Об этом я действительно позабыл, – согласился граф.
– Вы могли забыть, а вот я не забуду никогда. Мистер Бернард Тавернер не имеет никакого отношения к исчезновению Перри. Он обедал с друзьями и оставался в их обществе до самой полуночи.
– А это не мистер ли Бернард Тавернер недавно передал вам своего слугу. Слугу, который – вот странность, – тоже числится пропавшим? – осведомился граф.
Миссис Скаттергуд пронзительно вскрикнула:
– Боже милосердный, а ведь так и есть! О господи, что же с нами будет? Сегодня ночью я не сомкну глаз!
– Лорд Уорт, вы не смеете высказывать подобные инсинуации! – заявила мисс Тавернер. – Если над Перри одержали верх, значит, и над Тайлером тоже.
– Мисс Тавернер, вы сами говорили, будто опасаетесь, что Перегрин мог пасть жертвой нечестной игры. И если вы считаете репутацию своего кузена вне подозрений, то кого же предлагаете на роль злодея? Поскольку у него только одна здоровая рука, Чарльз, боюсь, на нее не подходит. Остаюсь лишь я сам.
Джудит потупила глаза.
– Вы ошибаетесь. Есть еще один человек, – едва слышно прошептала она. – Я всегда… помнила о нем, хотя душа моя протестует против подобных мыслей! Но мой отец не доверял ему. И я не могу забыть о нем.
– Вы имеете в виду своего дядю? – спросил граф. Она согласно кивнула. – Понимаю. А ваш кузен, следовательно, остается чист как ангел. Что ж, это представляется мне невероятным, но время покажет. Надеюсь, через день-другой смогу передать вам более обнадеживающие вести. А до тех пор могу лишь посоветовать вам ждать, набравшись терпения.
– А что вы намерены делать в Лондоне? – поинтересовалась миссис Скаттергуд. – Или вы полагаете, Перри мог уехать туда?
– Понятия не имею, – ответил граф. – Надеюсь, сыщики уголовного полицейского суда помогут мне в этом. – Он протянул девушке руку, и мисс Тавернер покорно вложила в нее ладошку. – Прощайте, – коротко сказал Уорт. – Мужайтесь, Клоринда. – Поклонившись, он вышел.
– Как он вас назвал? – полюбопытствовала миссис Скаттергуд, на мгновение отвлекшись от черных мыслей.
– Никак, – покраснев, ответила мисс Тавернер. – Глупая шутка, только и всего.
Со своим кузеном она увиделась на следующее утро, когда он зашел, чтобы узнать, нет ли каких-либо известий о Перегрине. Джудит сообщила ему о том, что Уорт уехал в Лондон, и попросила никому не говорить об исчезновении Перегрина. Он поспешно сказал:
– Разумеется, без вашего разрешения я никому не буду рассказывать о случившемся, но почему вы настаиваете, чтобы именно я хранил молчание? Или таково пожелание лорда Уорта?
– Он полагает, что будет лучше, если об этом никто и ничего не узнает. По-моему, он прав. Я должна довериться ему во всем.
Кузен прошелся по комнате, после чего, едва сдерживаясь, заявил:
– Я понимаю, не мне критиковать его поступки. Но какие у него есть резоны для того, чтобы держать исчезновение Перри в тайне? Вы говорите, он отправился на Боу-стрит [118]: это и впрямь разумный шаг – если только ему можно верить. При этом вы не должны предпринимать ничего, никаких расследований, во всем положившись на него. А ему известно, что я посвящен в вашу тайну?
– Да, – ответила Джудит. – Естественно, он знает об этом.
Мистер Тавернер пристально посмотрел на Джудит:
– Ага, понятно! Меня подозревают.
– Только не я, – ответила она.
– Да, – с кривой улыбкой подтвердил он, – не вы, а он. Если с Перри что-нибудь случилось – упаси господь! – Уорт сделает все от него зависящее, чтобы обвинить меня в этом. Сам факт того, что я рекомендовал Тайлера Перри, хотя, видит бог, я поступил так именно для того, чтобы избежать подобного развития событий, дает ему оружие против меня.
– Вы поступили так… то есть вы порекомендовали Перри, чтобы защитить его?
– Да, чтобы защитить. Последние недели я не нахожу себе места. Джудит, кто дал этого мужлана Хинксона в услужение Перри?
– Хинксона! Никто! Перри был нужен грум; Хинксон сам предложил свои услуги. Более мне ничего не известно, кузен.
– Как и мне тоже, хотя я давно подозреваю, что ему платит Уорт.
– Какие у вас есть резоны для подобного утверждения? Не могу в это поверить!
– Этот человек в жизни не имел дела с лошадьми. Вот моя первая причина. Что до остального, то скажите мне, для чего груму Перри понадобилось входить в дом Уорта? Я лично видел его.
Она была поражена в самое сердце, но после недолгого замешательства ответила с изрядной долей здравомыслия:
– Когда у меня возникала нужда отправить записку лорду Уорту, Хинксон часто оказывался под рукой. И то, что вы видели его входящим в дом графа, отнюдь необязательно свидетельствует о том, будто Уорт оплачивает услуги Хинксона.
– Где был Хинксон вчера, когда Перри уехал в Уортинг?
– В какой-то таверне – не могу сказать, в какой именно. Он был пьян.
– Или же пожелал, чтобы его сочли пьяным. Еще один вопрос, и я умолкаю. Где был в тот вечер лорд Уорт?
– В Павильоне, – не раздумывая ответила она. – Я… я лишилась там чувств, и он привез меня домой.
– Он находился там весь вечер?
– Нет, – медленно сказала Джудит, – он пришел очень поздно.
Мистер Тавернер, нахмурившись, остановился перед ней.
– Джудит, у меня нет доказательств, и я не хочу выдвигать необоснованных обвинений, но говорю вам откровенно: я глубоко убежден, что Уорту известно об этом деле намного больше, чем он открыл вам.
Девушка порывисто вскочила на ноги.
– Нет, это невыносимо! – вскричала она. – Неужели вам мало, что я буквально схожу с ума от беспокойства о Перри? Неужели я должна теперь еще и терзаться новыми подозрениями? Я не стала слушать Уорта, когда он попытался предостеречь меня на ваш счет, и я не стану слушать вас! Умоляю, оставьте меня! Я не имею желания разговаривать с вами или с кем бы то ни было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: