Джейд Ли - Развлечение для настоящей леди
- Название:Развлечение для настоящей леди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2014
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-8196-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейд Ли - Развлечение для настоящей леди краткое содержание
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Развлечение для настоящей леди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Балласт задумался. Она явно зацепила его, но он был не из тех, кто быстро соображает. Он схватил кружку, осушил ее, откинулся на спинку стула, скрестив руки на массивной груди, и стал пристально разглядывать ее.
Фантина выдержала взгляд, изо всех сил пытаясь не утратить напускной бравады, которая всегда помогала выжить в трущобах. Вобла сделал какой-то жест в сторону одного из головорезов у нее за спиной, и Фантина вся напряглась, увидев, как тот поспешно вышел из комнаты. Она гадала, чем же все закончится, но не решалась отвести взгляд. Только так она могла продемонстрировать собственную храбрость.
– Ну же, Балласт, – торопила его Фантина, ибо внутренний голос подсказывал ей, что пора сматывать удочки и бежать отсюда. – Что скажешь?
Балласт едва заметно улыбнулся, и Фантина почувствовала, как внутри все похолодело. Спустя мгновение ее подозрения подтвердились: услышала звук, предвещающий беду.
– Я скааажу, стааарина… – донесся до нее заплетающийся голос. – Что все это значит?..
Это был Чедвик, продолжающий играть роль пьяного пэра, только теперь он казался немного потерянным. Фантина оглянулась через плечо и увидела, что его чистые голубые глаза осоловели и помутнели, и она молилась только о том, чтобы это было притворством, а не действительностью.
Конечно, он не собирался напиваться. В этом она была уверена. Но выпивка Балласта валила с ног быстрее, чем более благородные напитки. Возможно, Чедвик просто переоценил свои возможности.
В этом случае им обоим грозят серьезные неприятности.
– Эй-эй! – воскликнула она, вскакивая с места. – Не трогайте его. Он ко мне обратился, я должен за ним приглядывать!
Она повернулась к Балласту, но вперед шагнул его сынок. Глаза Воблы блестели от возбуждения.
– Но ты же сказал, что уже обчистил его. Теперь он сгодится разве что для Джилли и парочки кружечек пивка.
Фантина прикусила губу – попалась на собственной лжи. Если то, что она заявляла, правда, Крысе на самом деле должно быть все равно, что случится с пьянчугой. Вот только…
Она расправила плечи.
– Полегче! У него есть приятели, которых он приведет в следующий раз, если самому понравится. Не разоряй мой будущий бизнес.
– Сколько друзей? Какой будущий бизнес?
– Черт! – вмешался Чедвик, неуклюже вырываясь из рук того, кто его держал. – Крыса, что здесь происходит? Я же предупреждал тебя, что ты ни гроша не получишь, пока я не вернусь живым и невредимым на Гросвенор-сквер.
Фантина в глубине души вздохнула с облегчением. По крайней мере, Чедвик не пропил весь ум и подыграл ей.
– Не волнуйтесь, – успокоил его сын Балласта, при этом манеры его стали дружескими, а речь – правильной. – Крыса передал вас на наше попечение. Меня зовут Вобла. Я доставлю вас домой в целости и сохранности и заберу все, что причитается за наши услуги.
– Эй, полегче! – воскликнула Фантина, но тут же прикусила язык, почувствовав приставленный к спине нож. Лучшее, что она могла сделать, – это полуобернуться, чтобы встретиться взглядом с Чедвиком, который едва заметно кивнул, скосив глаза на единственную дверь.
Фантина затаила дыхание. Чедвик не был пьян. На самом деле он полностью отдавал себе отчет в происходящем. Причем настолько, что явно ожидал от Фантины, что она последует своему собственному совету: удирать со всех ног. Именно это она советовала еще до того, как все началось.
Она оглянулась на Балласта и его сына, быстренько взвесила свои шансы. Вряд ли они станут убивать Чедвика. Слишком опасно прикончить пэра. Но они могут его обидеть, не говоря уже о том, что обчистят его дом на Гросвенор-сквер. Господи, зачем он назвал такой богатый район?
– Эй, Крыса, разве я не прав? – спросил Вобла, прерывая размышления Фантины. – Ты ведь передал нам его на попечение?
Девушка прикусила губу. Ситуация неожиданно вышла из-под контроля. Крыса уж точно выбрал бы путь попроще и сбежал бы, но может ли так поступить она? Несмотря на свою неприязнь к Чедвику, она не могла оставить его на милость Балласту. В конце концов, они с Чедвиком партнеры.
Она просто не видела другого выхода.
Глубоко вздохнув, Фантина приняла решение.
И пусть Бог простит ее грехи.
Глава 3
Чедвик прикрыл глаза, изо всех сил стараясь не выходить из роли пьяницы, но в то же время не утратить четкость мысли. Он понимал, что ему не стоило поддаваться на уговоры Фантины и ввязываться в этот нелепый розыгрыш. Ситуация неожиданно выходила из-под контроля. Он видел, что стоящий позади девушки громила приставил к ее спине нож, а тот, что стоял у него за спиной, поигрывал своим ножом у левой лопатки Маркуса.
Они оба по уши увязли в расставленных силках.
Он мог надеяться только на то, что Фантине хватит ума и она сбежит при первой же представившейся возможности. Эти бандиты не станут его убивать. Он же пэр. Возможно, утром его найдут избитым, вероятно, ограбленным до нитки, но они с Фантиной будут живы.
Та чего она ждет? Фантина с самого начала дала ясно понять, что при первых же признаках опасности даст деру.
– Вам он без надобности, – сказала она, расправляя плечи, вероятно пытаясь хоть как-то отодвинуться от упирающегося в спину лезвия. – У вас есть я, от меня будет больше толку.
Вобла обернулся, губы его расплылись в притворной улыбке.
– Ты? На что ты сдался? Всего лишь грязная маленькая крыса.
– И что? Грязная крыса тоже может принести тебе двадцать гиней.
– Оставь себе эти вонючие гроши, – возразил Балласт. – У этого фрукта их сотни.
Маркус выпрямился, прикрыл глаза, как будто пытаясь отогнать похмелье. Настал его черед вступать в торги, чтобы они оставили Фантину в покое ради куска пожирнее.
– Точно, у меня сотни, – произнес он негромко, но четко. – Триста, но только при условии, что вы отпустите меня и мальчишку.
– Три сотни! – ахнул Балласт. – Ты слышал? Вобла! – крикнул он, хлопнув мальчишку по спине. – У джентльмена дома лежат три сотни, которые только нас и ждут.
Маркус нахмурился. Он имел в виду совершенно другое. К счастью, мальчишка это понял.
– Нет у него дома никаких трех сотен, – заявил он и сплюнул Маркусу под ноги. Его правильная речь так и сочилась злобой. – Он думает, что мы поверим ему на слово. Поверим, что он пришлет нам эти деньги. Считает нас последними идиотами.
– У него и сотни шиллингов нет! – воскликнула Фантина, не желая оставаться в стороне. – Неужели вы думаете, что у такого слабоумного, как он, могут быть такие деньжищи? Он по всему городу пораздавал векселя.
– Может, и так, – согласился Балласт, лениво поигрывая еще одним ножом. Откуда он его достал, Маркус понятия не имел. Но клинок, длинный и острый, тускло поблескивал в его руках. – Подведите сюда Крысу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: