Джейд Ли - Развлечение для настоящей леди
- Название:Развлечение для настоящей леди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2014
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-8196-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейд Ли - Развлечение для настоящей леди краткое содержание
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Развлечение для настоящей леди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она не сводила с него глаз, ожидая увидеть предательскую искру вины, когда он признается самому себе, что наверняка сбежит. Но искры не вспыхнуло. Наоборот, она заметила, как посуровел его взгляд, как будто он преисполнился решимости сделать все, включая безрассудное противостояние намного превосходящему силой противнику, чтобы попытаться спасти ее. Но почему? Она не стала обманываться и записывать подобное идиотское геройство на свой счет. Джентльмены чтут кодекс чести, и, по всей видимости, для Чедвика честь была превыше всего.
– Нужно удирать, дурак, – отрезала она. – Я сама о себе позабочусь.
Его губы медленно расплылись в изумительной улыбке.
– Вам бы этого очень хотелось, да? – спросил он низким властным голосом. – Вероятно, вы намерены сдать меня Балласту, раскрыть мои карты только для того, чтобы избавиться от докуки? Кто из нас дурак, Фантина? Я бы не советовал так со мной поступать.
Фантина сглотнула, ей стало не по себе, оттого что он так же сильно заблуждается на ее счет, как и она на его.
– Я никогда не предам вас, Чедвик. Вы играете на чужом поле, и это может стоить вам жизни. – Она решила положить конец этому спору, осознавая, что может вернуться к нему, когда ситуация будет у нее под контролем. Она кивнула в сторону паба. – Больше нельзя терять времени. Если мы будем мешкать, Балласт напьется и толку от него будет ноль.
Чедвик переступил с ноги на ногу, как будто радуясь смене темы разговора.
– А может быть, стоит дождаться, когда он напьется?
Фантина покачала головой.
– Балласт – заядлый пьяница, жестокий и подозрительный. Нам повезет, если мы подойдем к нему, пока его мозг еще не затуманен алкоголем. – Фантина не стала добавлять, что даже то, что она прикинулась мальчиком, не спасет ее от пьяного Балласта. Когда Балласт пьян, поговаривают, что он не разбирает, где мальчик, а где девочка, – всех тянет в постель.
Чедвик кивнул, как будто понимая ее молчаливые опасения. Глупо, конечно, но почему-то этот кивок придал ей уверенности. Она расслабилась, мысленно переключившись на образ Крысы.
– Вы безумец, – негромко произнесла она, – который нанял меня для того, чтобы я показал неприглядное лондонское дно. – Она еще раз повторила последнюю фразу, пытаясь подражать его словам, как это сделал бы мальчишка: передразнивая заумные слова взрослого. – Если нас разведут по разным комнатам, – добавила она, глядя ему прямо в глаза, – бегите как угорелый. С Балластом я сама справлюсь. – Она улыбнулась своим мыслям. – Он не так умен и хитер, как думает.
Она заметила в глазах Чедвика вопрос, но не дала возможности его задать. Девушка пулей рванула мимо него, перебежала мокрую улицу и нырнула в дверь паба. Она знала, что он последует за ней, разумеется, ругая ее на чем свет стоит, и еще шире улыбнулась при этой мысли.
Она продолжала ухмыляться, когда отряхивала мокрую одежду у дымящегося камина. Сидящие вокруг посетители бранились, когда от нее летели грязные капли и с шипением падали прямо в огонь. Она ловко увернулась от чьего-то кулака и рысцой пронеслась в противоположный угол зала.
Внутри паба было грязно и мрачно; много потных мужиков и море прогорклого пива. Прямо перед ней лавировала между столиками барменша Джилли, чередуя брань с многообещающими подмигиваниями. Фантина на минуту залюбовалась тем, как женщина управляется с завсегдатаями-грубиянами.
И тут ввалился Чедвик.
Во всей красе – он не проскользнул в бар тайком, как это сделали Фантина и некоторые из посетителей. Нет. Он широко распахнул дверь, и все увидели мощную фигуру, загораживающую вход. Пронизывающий ветер трепал полы его пальто, лохматил белокурые волосы. Он сунул внутрь свой аристократический нос и принялся разглядывать посетителей. Посетители повернули головы, многие зарычали. Фантина едва сдержалась, чтобы не выругаться.
И тут кое-что произошло. Чедвик не стал демонстрировать окружающим напыщенные повадки лорда. Вместо этого он зачарованно озирался по сторонам.
– Ты что, идиот? Пошел к черту! – проревел широкоплечий портовый грузчик, сидящий у двери.
Чедвик оскалился.
– Ой, очень рад! – протянул он в нос тоном настоящего денди. Затем он вошел внутрь и, безошибочно найдя взглядом прячущуюся в тени Фантину, воскликнул: – Эй, парень, просто изумительно! Очаровательно! Восхитительно ужасающе! Не прячься в углу. Принеси-ка мне… пивка!
Фантина только рот от удивления открыла. Он был само совершенство! Она велела ему играть роль сумасшедшего пэра, который ищет развлечений в порту, и он с блеском справился! Теперь Фантина могла так же уверенно вести свою роль.
Она громко застонала.
– Чертов дурак, верно? – пробормотала она рядом сидящему мужчине. – Хочет посмотреть местные красоты. Платит хорошие деньги. – Заметив алчный взгляд соседа, она покачала головой и надменно ухмыльнулась. – Даже не думай. Бесполезно. Я уже его обчистил. Оставил только на выпивку и чтобы покувыркаться с Джилли.
Фантина заметила, как сосед прищурился, быстренько взвешивая, правду ли сказал малец. В конце концов он выругался и отвернулся к своей высокой пивной кружке. Сидящие неподалеку соседи тоже сели на свои места, потеряв интерес к пьяному лорду.
– Парень! – вновь окликнул Чедвик, в голосе которого послышалось раздражение, словно он пытался впитать портовый говор. – Иди сюда, у меня в горле пересохло. Черт побери! – Он улыбнулся, как будто ему в голову пришла гениальная мысль.
Фантина вышла из угла.
– Джилли! – окликнула она барменшу. – Поразвлекай его минутку. Мне нужно перекинуться парой слов с Балластом.
Барменша кивнула, качнула бедрами, что не ускользнуло от взгляда Чедвика. Слишком откровенный намек для любого мужчины, поэтому Чедвик в ответ подмигнул и призывно похлопал по своему колену. Джилли улыбнулась, едва не забыв отдать свой поднос Крысе.
– Балласт в задней комнате. Отнеси ему выпить.
Барменша протянула поднос, Фантина поспешно схватила его, едва не уронив. Она ахнула – пиво расплескалось, но не разлилось. Черт, сегодня она какая-то неповоротливая. У нее болели суставы, она почти не чувствовала пальцев ног после ожидания на промозглом ветру. Десять лет назад Фантина бы просто рассмеялась столь незначительному неудобству, но в двадцать пять она уже не была такой ловкой. Сколько еще лет она будет достаточно быстрой, чтобы убегать от преследователей?
Она содрогнулась от одной мысли об этом, но быстро отмахнулась от нее – сказывались годы практики. Сейчас не время сражаться с демонами, которых невозможно победить. Поэтому она расправила плечи, протиснулась через дверь в глубине зала и оказалась в маленькой комнате без окон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: