Тереза Карпентер - Легкомысленный сердцеед
- Название:Легкомысленный сердцеед
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07034-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Карпентер - Легкомысленный сердцеед краткое содержание
Линдси Ривз мечтает встретить настоящую любовь, а пока занимается организацией свадеб для голливудских звезд. Она получает заманчивое предложение из Италии устроить пышное торжество для принца. Линдси прилетает в Галенсию и с энтузиазмом берется за дело, но ее внимание постоянно отвлекает обаятельный Зак Салливан, свидетель жениха. Вскоре она понимает, что влюблена, но оказывается, что Зак просто использует ее в своих целях, чтобы помешать свадьбе своего лучшего друга…
Легкомысленный сердцеед - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Милочка?
– Для меня не существует очереди. – Зак положил руки мужчинам на плечи и отбросил наглецов в стороны. – Мисс Ривз со мной. Мне придется не по душе, если я еще раз замечу, что вы потревожили ее, – зловещим тоном добавил он.
– Эй, без обид, – пролепетал один из репортеров и быстро пошел к выходу.
Второй, стиснув зубы, последовал за ним.
– Спасибо, – подошла к нему Линдси. – Эти двое были слишком агрессивны.
– Вы в порядке? – притянул ее к себе Зак. – Вы часто сталкиваетесь с подобными вещами? – Ему было невыносимо думать о том, что к Линдси могут приставать такие журналисты-наглецы.
– Постоянно. – Линдси замерла в его объятиях, а потом, тихо вздохнув, прижалась к нему. – Один из репортеров предложил мне сотню тысяч долларов за снимок свадебного платья, а это значит, что газеты, возможно, готовы выложить за него миллион.
– Теперь я понимаю, почему вы не выпускали его из рук.
– Я сказала ему, что платье находится во дворце. Но за миллион долларов, мне кажется, кто-нибудь все равно попытается проникнуть в мой номер.
Ее слова возымели свой эффект. Зак мог не поддерживать эту свадьбу, но всему есть предел. Он не мог поставить свой план или счастье Тони выше безопасности Линдси. Его приводила в ярость одна мысль о том, что кто-то силой ворвется в ее номер. Ему придется решить этот вопрос.
– Вам следует съехать из гостиницы и перебраться ко мне на виллу. Так будет безопасней для вас.
Глава 7
Линдси высвободилась из его объятий.
– Нет, я не думаю, что это будет правильно.
– Поймите, некоторые журналисты готовы пойти на все.
– Вы говорите так только потому, что хотите затащить меня к себе в постель.
– Вовсе нет, – возразил Зак, и Линдси густо покраснела, услышав его отказ. – То есть я хочу этого, но не за счет вашей безопасности.
– Ладно, – протянула она.
– Великолепно, – удовлетворенно ответил Зак. – Решено. Вы переезжаете на виллу. Мы находим безопасное место для платья, а вы сможете выбрать одну комнату для себя, а в другой сделать свой рабочий кабинет. Можете воспользоваться террасой, если хотите.
– Нет. Постойте, – запаниковала Линдси. – Я просто принимала к сведению ваш комментарий, но не соглашалась на переезд. Нам нужно все обсудить.
– Мы только что сделали это.
– Да, и я очень ценю то, что вы поставили мою безопасность выше своих половых инстинктов, но что это значит? Я ведь сказала вам, что стараюсь не выходить за профессиональные рамки в том, что касается всех участников свадебной церемонии и особенно свидетеля жениха.
– Я помню, – насмешливо посмотрел на нее Зак.
– Так вот, вы чересчур открыто проявляете свои эмоции, а я не могу справляться с этим, оставаясь на профессиональном уровне.
Он ошеломленно посмотрел на нее, но тут же взял себя в руки.
– Я обещаю, что попытаюсь не распускать руки.
– Проблема в слове «попытаюсь».
– Я не такой уж раскрепощенный. По крайней мере, обычно. Просто я привык добиваться желаемого, но я уважаю границы другого человека и могу справиться с отказом. – Зак провел рукой по волосам. – Дело в том, что с вами дело обстоит несколько по-другому. Мне нравится прикасаться к вам, и это происходит совершенно непроизвольно.
Услышав его признание, Линдси внутренне затрепетала.
– Так что – да. Я обещаю, что «попытаюсь».
– Ладно, – выдавила Линдси.
– Это значит, что вы остаетесь или…
– Я переезжаю. – Возможно, это безумие – отправляться к нему на виллу, но там она будет чувствовать себя в безопасности. – Но я оставлю за собой номер в гостинице. Мне нужно место, куда я смогу вернуться, если что-то пойдет не так.
– Сказано достаточно откровенно. В знак того что я беру на себя некоторые обязательства, я буду оплачивать ваш номер в гостинице.
– В этом нет необходимости.
– Для меня есть. Я буду чувствовать себя лучше, когда вы переедете ко мне на виллу, и я хочу, чтобы вы знали, что мне можно доверять.
– Хорошо, – нерешительно кивнула Линдси. – Я пойду собирать вещи.
– Ваши коробки отнесли наверх, но, если вам придется по вкусу это помещение, нужно будет купить подходящий стол. Здесь, кроме барной стойки и бильярдного стола, ничего нет.
– Не нужно ничего покупать, – запротестовала Линдси.
– Сомневаюсь, что хозяева будут возражать, если после нас останется дополнительный предмет мебели.
– Дело не в этом.
– Линдси. – Зак остановился и повернулся к ней. Он поднял руку, чтобы коснуться ее, но остановился на полпути, сжал руку в кулак и опустил. – Разве вы не обратили внимания на цифры? Правительственный контракт поднимет мой статус до миллиардера. Я могу позволить себе купить какой-то там стол.
– В таком случае примите мои поздравления.
Его глаза радостно заблестели. У Линдси сложилось впечатление, что Зак в личной жизни был обделен похвалой со стороны родителей. В деловом мире его гений был признан и уважаем, и его сотрудники наверняка ценили успех Зака и его трудолюбие. Но его отец и мать не обращали внимания на интересы своего единственного сына, думая только о политике, где они хотели его видеть.
Хотя, что его жалеть. Зак Салливан был не бедным несчастным ребенком, но умным и преуспевающим мужчиной.
И ему вряд ли придется по душе ее жалость.
– Но все же в ваши обязанности не входит покупка стола для меня.
– Обязанности свидетеля жениха безграничны. Но, возможно, вы правы. Мне позвонить Тони и попросить, чтобы он сам занялся этим? Потому что я более чем уверен, что он ответит что-то в этом духе: «Если мисс Ривз нужен стол, купи его, и не беспокой меня по пустякам». Последнее время мой друг очень нервничает.
Они поднялись по ступенькам и вошли в просторную, залитую солнцем комнату.
– Как здесь красиво. Просто потрясающе.
Линдси посмотрела на частично стеклянные, частично каменные стены, камин и барную стойку, вдоль которой стояли стульчики с коричневыми подушечками. В дальнем конце комнаты была еще одна дверь, за которой скрывалась винтовая лестница, ведущая вниз на террасу.
– Тут есть отдельный вход?
– Да, я дам вам ключи. Когда приедет ваша помощница, она сможет приходить сюда, когда нас не будет на месте.
– Было бы здорово, только моя помощница не приедет.
– Что-то случилось?
– Моя практичная, уравновешенная, исполнительная Мэри наконец получила роль в сериале.
– Значит, она выбрала Голливуд.
– Это происходит со мной уже в третий раз. Конечно, я очень рада за нее. Но если серьезно, я считаю это пустой тратой времени.
– Послушайте. Я говорил вам, что вся эта свадебная шумиха – не мое дело, но чем смогу, я вам помогу.
– Спасибо, но вы и так помогли мне, предложив пожить на этой вилле. Наконец я смогу разобрать коробки со свадебной атрибутикой. И мне нужен кто-то, кто сможет выполнить сотню мелких поручений, и плата за этот труд намного меньше той, к которой привыкли вы. – Линдси на самом деле не видела Зака в роли своего ассистента. К тому же ей не хотелось постоянно находиться рядом с ним. – Возможно, Алонсо порекомендует мне кого-нибудь из местных. Это будет большой плюс, потому что такой человек хорошо знает этот город и его жителей, говорит на итальянском и ориентируется в ценах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: