Чарлин Сэндс - Королевское искушение

Тут можно читать онлайн Чарлин Сэндс - Королевское искушение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королевское искушение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-07144-6
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарлин Сэндс - Королевское искушение краткое содержание

Королевское искушение - описание и краткое содержание, автор Чарлин Сэндс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хуан-Карлос Салазар – король маленького островного государства Алма. Порция Линдстром – принцесса северного королевства Сэмфорстенд. Они познакомились на приеме по случаю коронации и с первого взгляда полюбили друг друга. Роман был бурным и страстным, за ним последовала быстрая помолвка. Однако в разгар подготовки к свадьбе Порция выясняет, что на самом деле ее семья не имеет никакого отношения к королевскому дому Сэмфорстенда. Желая предотвратить грандиозный скандал, она разрывает помолвку. Сможет ли их любовь преодолеть столь серьезные преграды?..

Королевское искушение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королевское искушение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чарлин Сэндс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он заметил в ее взгляде облегчение. Когда сегодня днем они занимались любовью под голубым небом, Порция забыла о запретах, и воспоминание об этих минутах навсегда останется в его памяти. Но потом она то и дело вспоминала о Луисе, недоумевая, как сможет взглянуть ему в глаза.

Но Хуану-Карлосу удалось унять ее тревогу поцелуями.

– Хотите сесть? – спросила Порция.

– Нет, спасибо. Я не хотел мешать.

Эдуардо рассматривал котят. Выражение его лица смягчилось.

– Герцогиня постепенно осваивается, – заметила Порция, блестя глазами.

Увидев Эдуардо, кошка выгнула спину и зашипела.

– Она осваивается, хотя и медленно. Знает, что не стоит кусать руку, которая ее кормит. Простите, Эдуардо. Как ваши раны?

Он взмахнул руками.

– Все в порядке, принцесса. Нет причин волноваться.

– Что вы узнали интересного, Эдуардо, – вмешался Хуан-Карлос, – по поводу поисков?

– Ваше величество, вы представили мне список имен на надгробиях фамильного кладбища Монторо.

– Да, и многие из них запомнил.

Хуан-Карлос приказал Эдуардо связаться с его дядей Рэйфом и рассказать о кладбище. Хотел, чтобы на кладбище навели порядок и заменили разбитые надгробья.

– Я говорил с вашим дядей. Как вы просили. Он не знает таких членов семьи и не подозревал, что в поместье вообще было кладбище. Не вспомнил ни одного имени.

– У нас не было имен, только инициалы. Не важно, вспомнил он или нет. Мы восстановим кладбище.

– Дело не только в этом.

– Слушаю, – кивнул Хуан-Карлос.

– Ваш дядя утверждает, что каждый член семьи Монторо имел право быть похороненным в фамильном мавзолее в Алме, независимо от того, богат он или беден. Если они – отпрыски рода Монторо, великая честь быть похороненными в мавзолее.

– Да. Я это знаю. Но во время правления Тантаберра все могло измениться. После войны вообще многое изменилось. Я предположил, что могилы там, потому что Тантаберра решали даже то, где должен быть похоронен человек.

Порция подошла ближе и взяла его за руку:

– Хуан-Карлос, подумай о некоторых датах на надгробиях. Многие похоронены до прихода Тантаберра к власти.

Он немного подумал и кивнул:

– Ты права. Я вспомнил четверых, похороненных в двадцатых – тридцатых годах прошлого века.

– Да! – воскликнула Порция. – Эти инициалы высечены, чтобы сбить людей с толку. Никто не подумал проверить, кто там похоронен.

– Погоди секунду. – Хуан-Карлос проверил список пропавших шедевров. – Joven Amelia. J.A. – инициалы на одном из надгробий. Это означает «Юная Амелия». Almas Iguales. A.I. – инициалы на другом надгробье. Скульптура по-английски называется «Родственные души». И Dos Rios. «Две реки».

– Я помню эти инициалы. Вроде там похоронен доктор.

– Есть пропавшая картина с таким же названием. Порция, ты сама сказала сегодня днем, что тайны похоронены вместе с членами моей семьи. Но не думаю, что там кто-то из Монторо.

– Там спрятаны сокровища? – ахнула Порция.

– Это только предположение, принцесса. Думаю, что кладбище – фальшивка, способ защитить сокровища от Тантаберра. Нужно все узнать. Эдуардо, свяжитесь с Луисом. Нам понадобится бульдозер, но пока хватит лопат и мощных фонарей. Я еду туда сегодня вечером.

– О, Хуан-Карлос, ты действительно считаешь, что нашел их?

– Мы нашли их, Порция. Ты такой же участник всего этого, как и я.

Порция кивнула с возбужденной улыбкой на губах.

– Пойду переоденусь.

– Ты уверена, что хочешь ехать? Если я ошибся, зрелище будет весьма мрачным.

– Если действительно хочешь увидеть мрачное зрелище, попробуй меня остановить.

– Это верно, – ухмыльнулся он. – Ты не принцесса-неженка.

Он был рад. Неправильно ехать на поиски без нее.

Что бы они ни отыскали.

Глава 7

– Я действительно умею показать леди, как можно хорошо проводить время, – пробормотал Хуан-Карлос, вонзая лопату в подножия надгробия вместе с Эдуардо и Луисом. Все освещалось фарами двух машин, бросавшими на могилу неестественно яркие отсветы.

Земля взлетала в воздух и ложилась у мысков ее сапожек. Не будь Порция так взволнована, наверняка перепугалась бы до смерти.

– Не могу придумать другого места, где предпочла бы оказаться, – честно призналась она.

Даже ее смущение перед Луисом было забыто.

– Я могу помочь, когда все захотят сделать перерыв.

Эдуардо замаскировал смех хмыканьем.

Хуан-Карлос послал ей взгляд, призывающий быть серьезнее.

– Буду иметь это в виду, принцесса.

Луис был слишком занят, чтобы поднять глаза.

Ночной воздух стал значительно холоднее, и Порция обняла себя руками. Она отказалась от предложения Хуана-Карлоса пересидеть в машине и стояла, наблюдая. Выжидая.

Они раскапывали могилу Дж. А. Молины, умершего в 1938 году.

Через десять минут молчаливой работы она услышала глухой стук. Лопата Эдуардо ударилась обо что-то твердое.

– Я что-то задел, ваше величество.

– Продолжаем копать, – велел Хуан-Карлос с почти мальчишеским возбуждением. – Скоро все узнаем.

Теперь мужчины работали в два раза быстрее. Тихая ночь наполнилась скрежетом лопат о дерево.

– Порция, возьми фонарик и направь сюда.

Мужчины находились на глубине пять футов ниже уровня земли и яростно работали.

Порция схватила самый большой фонарь, который смогла найти, и встала как можно ближе к могиле, посылая вниз лучи. Сердце ее упало.

– Это ведь гроб!

– Может быть, – вздохнул Хуан-Карлос.

На крышке гроба оставался тонкий слой земли, и он смел все рукой в перчатке. На гробе не было ничего написано.

– Вытащим его.

Это удалось не сразу. Но усилиями всех троих мужчин гроб был поднят из могилы.

– Дайте мне топор, – приказал Хуан-Карлос и перекрестился. – И пусть Бог нас простит.

Луис протянул ему топор, и он осторожно стал отбивать крышку. Каждый удар приближал раскрытие тайны. Эдуардо помог лопатой отодрать крышку.

Время настало. Работа почти закончена. Хуан-Карлос слегка поколебался, набрал воздуха в легкие и глянул на Порцию:

– Готова?

Она кивнула.

– Может, отвернешься? – предложил он.

– Нет, я выдержу, что бы вы ни нашли.

Ее глаз дернулся, словно она подмигнула.

Хуан-Карлос взглянул на нее. Кажется, он нервничал так же сильно, как она.

Он поднял крышку. Она направила фонарь на содержимое гроба. Сердце сильно забилось.

– Трупа нет. Но здесь что-то лежит, – повысил голос Хуан-Карлос.

Она затаила дыхание. Он развернул саван и нашел ящик размером не более чем два на три фута. Но ящик был украшен затейливой резьбой. Хуан-Карлос поднял его. Порция посветила фонариком. На крышке золотыми буквами было вырезано «Joven Amelia». Руки Хуана-Карлоса дрожали.

– Это здесь. Слава богу! – выдохнул он и, поставив ящик на землю, встал на колени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарлин Сэндс читать все книги автора по порядку

Чарлин Сэндс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевское искушение отзывы


Отзывы читателей о книге Королевское искушение, автор: Чарлин Сэндс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x