Энн Херрис - Спасенная виконтом

Тут можно читать онлайн Энн Херрис - Спасенная виконтом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спасенная виконтом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-05963-5
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энн Херрис - Спасенная виконтом краткое содержание

Спасенная виконтом - описание и краткое содержание, автор Энн Херрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шарлотта Стивенс – красивая, смелая и решительная девушка, ради семьи готова на большие жертвы. Спасая брата от бесчестья, она совершила отчаянный поступок и только благодаря капитану Джеку Делси избежала разоблачения. Утомленный скучными барышнями большого света, капитан оценил живой ум и обаяние Шарлотты и сделал ей неожиданное предложение: она выйдет за него замуж и родит ему наследников, он оплатит долг, поставивший семью Шарлотты на грань разорения. Девушка, разумеется, соглашается, ее огорчает только одно: виконт Делси заключает с ней сделку, в то время как она любит его всем сердцем…

Спасенная виконтом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Спасенная виконтом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энн Херрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Разумеется, такие сведения нельзя предавать огласке. Именно поэтому Мэтт немедленно уезжает. Гардинг не из тех людей, кто привык отпускать свою жертву, раз вцепившись в нее когтями. Мэтт поедет погостить в мое имение, а я тем временем сам куплю ему знамя. Мне и самому скоро нужно будет нанести визит родственникам – на следующей неделе, думаю, – и мы с ним поедем вместе. А до отъезда я подам в «Таймс» объявление о нашей помолвке.

– Как вы смеете? Я не давала вам своего согласия, да и папа не… Мы едва вас знаем. – Она смотрела на него в полном изумлении. – Поверить не могу, что все это происходит на самом деле. Я думала, что вы прекратите общение с нами – вежливо, конечно, – но чтобы жениться на девушке вроде меня… Зачем вам это понадобилось?

– Уж лучше на девушке с характером, чем на той, в венах которой течет не кровь, а разбавленное молоко, – чуть слышно пробормотал Джек. – Давайте говорить откровенно, Шарлотта. Будь на то моя воля, я вообще никогда бы не женился, потому что имею весьма невысокое мнение об институте брака, но мой дед хочет, чтобы у меня родился наследник. Я очень люблю старика и намереваюсь доставить ему это удовольствие. Вам же нужны деньги, чтобы погасить долг отца и помочь брату начать карьеру. Ну и какая вам разница, мои это будут деньги или чьи-то еще?

В молчании размышляя над его словами, Шарлотта пристально смотрела на него. Он остановил экипаж и теперь наблюдал за выражением ее лица. Он знал правду о ней, но недостаточно ли хорошо все обдумал?

Шарлотта решила высказаться откровенно:

– Наверняка найдется девушка, больше заслуживающая чести стать вашей женой и будущей маркизой. Отчего же вы остановили свой выбор на мне?

– Честно говоря, представления не имею. Возможно, потому, что вы меня забавляете. Выбери я в супруги кузину – не Джулию, а другую, о которой меня просили подумать, – или еще какую-нибудь светскую мисс, не пройдет и двух недель, как я сойду с ума от скуки.

– Откуда вы знаете, что со мной все будет по-другому?

– Этого мне знать не дано, – признался он, озорно сверкнув глазами. – Однако ни одной из известных мне благовоспитанных девушек недостало бы смелости влезть в дом, чтобы выкрасть бриллиантовое ожерелье… Подобная мысль вообще не пришла бы им в голову.

– Это не была кража в полном смысле слова. Нужно было забрать эту треклятую штуку до того, как лорд Гардинг обнаружит, что она поддельная. Подумайте только, какой разразился бы скандал… – Шарлотта забыла о том, с кем говорит. Она смотрела на Джека широко раскрытыми невинными глазами, взывая к его здравому смыслу.

– Ну хватит уже об этом, глупая вы девчонка, – перебил ее он. – А вы не задумывались над тем, что скандал был бы еще громче, если бы вас поймали?

– Я не собиралась попадаться.

– И все же это почти произошло.

– Да, и я должна поблагодарить вас за свое спасение. – Шарлотта нервно вздохнула. – Я знаю, красть недопустимо, и стыжусь своего поступка, но неужели теперь вы считаете меня падшей женщиной?

– Вовсе нет. Гардинг обманул вашего брата и получил за это по заслугам. Однако если вам когда-нибудь вздумается обокрасть одного из моих друзей, я перекину вас через колено и задам такую хорошую порку, что вы потом месяц сесть не сможете.

– Да как вы смеете! – вскричала Шарлотта так громко, что на них обернулся прохожий. Почувствовав, как краска приливает к щекам, она добавила тише: – Я не стану этого делать, вы же знаете. Как вам вообще такое пришло в голову?

– Просто дружеское предупреждение.

– Не нуждаюсь я в таких предупреждениях. – Шарлотту переполняло негодование, но, памятуя о том, что вокруг прогуливаются люди – пешком и в экипажах, – она не осмеливалась снова повышать голос.

– Тогда нам не придется из-за этого ссориться, – с вызовом произнес Джек.

Шарлотта досадливо прикусила губу.

– Как жаль, что мы не наедине! Тогда бы я высказала все, что о вас думаю, сэр!

– Зовите меня Джек, – предложил он, улыбаясь ей обворожительной улыбкой, от которой у нее перехватило дыхание. – Мы ведь почти помолвлены.

– Это не так!

– Ах, понимаю. Вы, значит, предпочли бы стать женой сэра Персиваля или мистера Кэвендиша? Не думаю, чтобы эти джентльмены смогли оценить ваше ночное приключение по достоинству.

– Вы ведь им не скажете?

– Не скажу ли я? – Он вопросительно изогнул брови. – Можете ли вы быть в этом уверены? Я бываю весьма жестоким, если того требуют обстоятельства.

– Негодяй! – Шарлотта рассмеялась против воли. – Думаю, это идет вразрез с вашими представлениями о честной игре.

– Вот вы и начали узнавать меня, – хрипло пробормотал Джек. – Итак, договорились? Выйдете ли вы за меня замуж, чтобы доставить радость моему деду и подарить мне наследника, а я в свою очередь помогу вашему брату устроиться в жизни, а отцу – разобраться с долгами?

– Долг у папы немаленький.

– Не такой уж и большой, по словам вашего брата, если только он располагает всей полнотой информации. Как бы то ни было, эта сумма для меня необременительна. Кроме того, имеются и иные способы погашения задолженности без необходимости выплат, но это дела вашего отца, и вам не обязательно вникать в подробности.

– И все же не понимаю, почему вы выбрали именно меня. Вы могли бы заполучить любую девушку, какую только пожелаете.

– Вот я и пожелал вас, – ответил Джек, поглядывая на нее с насмешкой. – Не забивайте себе голову всякими глупостями, Шарлотта. Став семейным человеком, я избавлю себя от бесконечных стенаний родных, а вы получите титул и столько карманных денег, сколько сможете потратить. Ну и все остальное, что прилагается к браку. От вас же я прошу лишь почтительно обходиться с моим дедом и родить наследника, которого он так жаждет. Справитесь?

– Да… да, справлюсь, – пробормотала Шарлотта, избегая смотреть ему в глаза, потому что не была уверена, может ли доверять самой себе. Ей казалось, что происходящее совершенно неправильно, но понимала, что, отказавшись, будет впоследствии сожалеть. – Вы очень добры, сэр.

– Неужели? Помимо рождения наследников вам придется еще развлекать моих гостей, но эти обязанности мы разделим с вами, – сказал Джек, вопросительно глядя на нее. – Ну же, постарайтесь придать своему лицу радостное выражение, какое бывает у невесты. Я же вам брак предложил, а не казнить вас собрался.

Шарлотта рассмеялась его словам:

– Я счастлива, сэр. Думаю, нам будет… комфортно вместе, но, смею заметить, вы не делали предложения, а выдвинули мне ультиматум.

– Не совсем, – негромко произнес он. – Простите меня, я совершенно забыл о романтике. Какая досадная оплошность с моей стороны! В другой раз, Шарлотта, обязательно исправлюсь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Херрис читать все книги автора по порядку

Энн Херрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасенная виконтом отзывы


Отзывы читателей о книге Спасенная виконтом, автор: Энн Херрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x