Барбара Ханней - Незнакомый муж

Тут можно читать онлайн Барбара Ханней - Незнакомый муж - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Незнакомый муж
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-07142-2
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барбара Ханней - Незнакомый муж краткое содержание

Незнакомый муж - описание и краткое содержание, автор Барбара Ханней, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кэрри приходит в себя в больнице после падения с лошади и с удивлением узнает, что она замужем. Макс Кинсайд, ее муж, состоятельный владелец скотоводческой фермы в австралийской глубинке, делает все, чтобы к Кэрри вернулась память, воссоздавая самые счастливые моменты их жизни. Страсть между ними вспыхивает с прежней силой, но, когда амнезия отступает, Кэрри вспоминает, что незадолго до несчастного случая она решила бросить мужа и вернуться в Сидней. В отчаянии она вновь решается на побег, но любовь к Максу оказывается сильнее…

Незнакомый муж - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Незнакомый муж - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Ханней
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэрри поставила фото на место и почувствовала, как в ней медленно разливается ободряющая теп лота от того чувства, что Макс оказался настоящим. В общем, ничего страшного, что он понравился ей с первого момента появления в больничной палате. Не было ничего дурного в ее сразу же возникшей симпатии и в том, что та усиливалась с каждым часом, проведенным в его компании.

Ей вовсе не требуется бороться с чувствами и желаниями, рождавшимися в душе. Он был и остается ее мужем. Он любит ее. Они любили друг друга. И… любят?

Приободрившись чудесным образом, она стала рассматривать другие фотографии. Ее давние подруги Джоанна и Хейди – подружки невесты – были одеты в одинаковые наряды, антрацитового оттенка шелковые платья с розово-белыми букетами.

Потом внимание Кэрри привлекла еще одна фотография. На ней она приезжала на свадьбу, выходила из сверкающего на солнце черного лимузина, украшенного белыми атласными лентами, и шла к церкви под руку с высоким и довольно представительным седовласым пожилым мужчиной. Он, вероятно, вел ее к жениху, но, хотя он и выглядел смутно знакомым, Кэрри не могла до конца узнать его. Он явно не ее дядя или старый друг семьи. Отца ведь она никогда не знала, тот умер, когда она была совсем маленькой.

Кэрри все еще гадала, кто бы это мог быть, когда услышала скрип открывающейся кухонной двери и шаги Макса. Он вошел в холл и остановился в проеме.

Кэрри повернулась.

– Привет, – тихо произнес он.

От одного взгляда на него у нее забилось сердце.

– Как Барни? – догадалась спросить она.

– Отлично. Я объяснил ему нашу ситуацию. Он ждет, когда сможет встретиться с тобой.

– Ладно. – Все еще чувствуя неловкость разговора о неизвестном Барни, Кэрри повернулась к фотографиям. – Я только что нашла их. Думаю, это окончательное доказательство, что мы связаны в один узел. – Она попыталась сказать это как можно легче и удивилась, что у нее получилось. Макс, понятное дело, устал от ее настороженного вида.

– Ты была красивой невестой, Кэрри.

– Ты и сам неплохо выглядел.

Он быстро улыбнулся, но не стал выглядеть счастливее.

Почему? Кэрри снова почувствовал приступ тревоги. Неужели она ведет себя не так, как обычно? Интересно, какой она была женой? Страстной? Импульсивной? Хотелось, чтобы Макс прямо сейчас обнял ее и разогнал все сомнения поцелуем.

Но этого не произошло. Он слишком заботлив.

Кэрри взяла фотографию, где она стояла вместе с незнакомым седовласым пожилым мужчиной.

– Кто этот человек? Он вел меня к венцу?

– Да. – Макс подошел ближе и серьезно взглянул на фото в ее руках. – Это наш сосед.

– Сосед? – переспросила она, чувствуя еще более запутавшейся, чем раньше.

– Да.

– Как его зовут?

– Дуг Петерсон.

– Почему, черт возьми, он вел меня к венцу?

Глаза Макса засветились симпатией.

– Кэрри, это твой отец.

Глава 6

– Мой отец? – Потрясение просто взорвало Кэрри.

– Да, – мягко, но уверенно ответил Макс.

Но у меня нет отца. Мой отец умер.

В ней взбунтовались все чувства, сложившись в паническую смесь гнева, смущения и сомнения.

Все детство она сожалела, что у нее нет отца. Столько раз пыталась представить его, призывая на помощь свою богатую фантазию: сильного, доброго, любящего мужчину, который бы ее баловал.

Как же ей не хватало отца! Она заметно отличалась от других детей. Ее родители не были в разводе. Отец не приходил к ней по выходным и на каникулах. Он умер. Ушел навсегда.

А теперь вот эта новость.

У нее закружилась голова, ноги стали ватными. Она упала бы, если бы Макс не поддержал.

– Эй, не переживай так. – Его твердые, как камень, руки удержали ее, она почувствовала себя беспомощной и положила голову ему на плечо, благодарная за его силу.

– Тебе нужно прилечь, – посоветовал он.

– Прежде всего ты должен рассказать мне, что все это значит. Как этот человек может быть моим отцом?

– Не все сразу.

И прежде чем она поняла, что он делает, Макс легко взял ее на руки и понес, словно она весила не больше котенка. Без дальнейших разговоров отнес в спальню.

Несколько коротких мгновений она безрассудно наслаждалась тем, что ее несет сильный здоровый мужчина, но мгновения пролетели быстро, и вот она уже лежит на большой белой кровати.

– Спасибо. – Она буквально утонула в подушках. – Со мной все в порядке, Макс. Это просто шок от известий о моем отце. Я не совсем понимаю.

– Знаю. Я объясню. – Он отошел на шаг от кровати с обеспокоенным и в то же время теплым выражением на лице. – Но сначала принесу тебе воды.

– Нет. Мне не нужна вода. Я только что выпила чашку чаю. – В нетерпении Кэрри оперлась на локоть. Потеря отца всегда была черной дырой в ее жизни. Ей нужно было знать все. – Расскажи мне о Дуге Петерсоне.

Чуть поколебавшись, Макс снова подошел ближе. К ее удивлению и тайной радости, он сел на край кровати. Его бедро касалось ее ноги, заставляя мучительно осознавать их близость.

– Я еще раньше преодолел шок, который вызвала новость о твоем отце, – сказал он. – Извини, но тебе придется пройти через все это снова. В прошлый раз тебе это далось с большим трудом.

Кэрри нахмурилась:

– Интересно, и когда это произошло? Как я встретилась с ним?

– Дуг и Меридит были на свадьбе Гранта и Клео, на той самой, на которой мы с тобой познакомились.

– Меридит – жена Дуга?

– Да, его новая жена. Ну, не совсем новая. Они женаты около десяти лет. Она тетя Гранта.

– О’кей. – Кэрри едва справлялась, чтобы находить линии соприкосновения со всеми этими чужими для нее людьми. – Итак, я встретилась с тобой и с этим мужчиной, который в тот же вечер заявил, что он мой отец?

Это звучало невероятно.

– Он твой отец, Кэрри. – Голос Макса звучал тепло и был полон симпатии. – Твоя мать вышла замуж за Дуга, когда ей было двадцать один год. Она призналась, что, скажем так, «ввела тебя в заблуждение», когда сказала, что твой отец умер.

Ничего себе.

Кэрри будто споткнулась и начала падать в черную дыру, полностью дезориентированная. Она не понимала, где верх, где низ. Все эти годы у нее, оказывается, был отец.

Как могла мать лгать ей в таком важном деле?

– Почему она так поступила?

– Точно не знаю. – Макс хмуро смотрел в пол. – Как я понял, Сильвия осознала свою ошибку вскоре после того, как вышла замуж за Дуга. Она не могла жить в буше. Уединенная жизнь в глуши не для нее.

Это, пожалуй, похоже на правду. Ее мама всегда была городской женщиной. Без всякого сомнения. Она не могла обходиться без подружек, походов в кафе, на выставки, в театры.

– Сильвия не хотела, чтобы ты знала о Дуге, – продолжил Макс. – Боялась, что ты захочешь поехать к нему. Я думаю, у нее вызывала ужас сама мысль о том, чтобы отправлять тебя к нему на каникулы. Я всегда думал…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Ханней читать все книги автора по порядку

Барбара Ханней - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Незнакомый муж отзывы


Отзывы читателей о книге Незнакомый муж, автор: Барбара Ханней. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x