Барбара Ханней - Незнакомый муж
- Название:Незнакомый муж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07142-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Ханней - Незнакомый муж краткое содержание
Кэрри приходит в себя в больнице после падения с лошади и с удивлением узнает, что она замужем. Макс Кинсайд, ее муж, состоятельный владелец скотоводческой фермы в австралийской глубинке, делает все, чтобы к Кэрри вернулась память, воссоздавая самые счастливые моменты их жизни. Страсть между ними вспыхивает с прежней силой, но, когда амнезия отступает, Кэрри вспоминает, что незадолго до несчастного случая она решила бросить мужа и вернуться в Сидней. В отчаянии она вновь решается на побег, но любовь к Максу оказывается сильнее…
Незнакомый муж - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дуг не хотел, – призналась мать. – Но я была уверена, что для тебя так будет лучше.
– Почему? – недоумевала Кэрри. – Как это лучше – сказать, что мой отец умер?
– Это было ошибкой, Кэрри, – сказал Дуг. – Серьезной ошибкой. Я не должен был на это соглашаться. И понял это, когда вчера увидел тебя.
Все бы ничего, если бы это была сцена из фильма, но ведь это не так. Она не собирается просто так упасть в объятия отца, наверстывая упущенное. И они оба не будут обнимать маму, прощая ее.
Кэрри только что встретила собственного скотовода и потому слишком взволновалась, узнав историю жизни своих родителей. Очень сердилась на мать и на них обоих. Она хорошо помнила все уничижительные замечания Сильвии насчет буша, та всегда ругала деревенский образ жизни. Так продолжалось все детство.
Ситуация еще более осложнилась, когда Дуг заговорил о своем соседе Максе и о том, как они с Кэрри зажигали весь вчерашний вечер.
– Скотовод? – прошептала мама, побледнев, как лист бумаги. – Кэрри, ты же не совершишь мою ошибку?
Сильвия еще больше расстроилась, когда узнала, что Кэрри собирается еще раз встретиться с этим парнем.
– О, пожалуйста, не надо. Не говорите мне, что это может повториться!
И она упала на диван.
Сначала Кэрри и Дуг только смотрели друг на друга, потом Дуг поспешил поддержать неудобно свесившуюся голову Сильвии, а Кэрри принялась набирать номер скорой помощи.
– Я вызываю врача, – заявила она.
Только поздно вечером Кэрри позвонила Максу из больницы и рассказала о признании мамы.
– Ее оставили на ночь для обследования, они возьмут несколько анализов, – рассказывала она. – Пока, кажется, ничего серьезного. Только стресс, как они думают. Сначала ей снизят давление. – У нее вырвался тяжелый вздох. – Не думаю, что смогу вырваться к тебе сегодня вечером, Макс.
– Конечно, – согласился он. – Уверен, твоей маме нужно, чтобы ты была рядом.
Это только укрепило ее веру в то, что он действительно хороший парень. Она не стала рассказывать о Дуге Петерсоне. Слишком уж все напоминало мыльную оперу.
Они договорились встретиться снова.
– Несколько недель я буду занят на пастбищах, – сообщил Макс. – Но потом постараюсь снова выбраться в Сидней. Или, может быть, твоей маме станет лучше, и ты сможешь приехать в Квинсленд.
Кэрри улыбнулась:
– Это уже похоже на план. Я пришлю тебе адрес моей электронной почты, и мы будем поддерживать связь.
«Возможно, на этом бы стоило закончить тогда, – размышляла Кэрри, лежа сейчас рядом с Максом, вся в сомнениях и воспоминаниях. – Тогда бы я спасла всех от большей части нынешних терзаний».
Но, конечно, в то время мысль разорвать отношения с Максом даже не приходила ей в голову. Когда пастбищный сезон закончился, она поехала в Риверсли-Даунс, где познакомилась с родителями Макса и с Барни. Старик принял ее с распростертыми объятиями.
К тому времени Макс рассказал ей все, что знал о ее отце, и отвез в Вайтхорс-Крик, где она познакомилась с Меридит и лучше узнала Дуга. Ей понравилось общаться с отцом в его доме, и именно в Вайтхорс-Крик она брала первые уроки верховой езды. Она почувствовала, что со временем они с Дугом смогут сблизиться.
Самым лучшим в той поездке было то, что Макс повез ее знакомиться с поместьем. Для Кэрри это стало настоящим приключением: они прикрепили лодку к внедорожнику, загрузили вещи в багажник, не забыли холодильник, плиту и все, что нужно для приготовления пищи на костре, и отправились в путь.
Они плавали по реке, претворяя в жизнь ее девчоночьи мечты о Покахонтас и Гайавате. Ночью останавливались в палатке на берегу реки и готовили еду на костре. Занимались любовью под звездным небом и по утрам, когда над рекой поднимался туман, белый и прекрасный, как фата невесты.
Чем больше Кэрри узнавала Макса, тем сильнее влюблялась в него. Открыла в нем спокойное чувство юмора и восхищалась его знанием буша. Казалось, он, как настоящий ботаник, знал все о растущих там деревьях и растениях. Обладал впечатляющими знаниями о птицах и животных.
Он рассказывал Кэрри о птицах, каждое лето прилетающих из Индонезии и Новой Гвинеи и возвращающихся на север в конце марта. На реке показывал уток, ибисов и белогрудых морских орлов.
– Ладно, Дэвид Аттенборо, – шутила она, – уверена, ты можешь опознать любую птицу, которую мы увидим.
И он, естественно, без труда опознавал. Им встречались свистящие утки, коршуны, ястребы, австралийские журавли и пеликаны. И еще много других птиц, название которых она не запомнила.
Кэрри также узнала, что Макс много путешествовал, жил полгода в Южной Америке, изучая сельское хозяйство, потом исколесил всю Европу и взбирался на Гималаи.
К концу ее пребывания в Риверсли-Даунс уже не осталось сомнений, что Макс Кинсайд – мужчина ее мечты. Она обожала и его, и стиль жизни в буше, с нетерпением ожидала свадьбы и переезда. И даже мать не сможет переубедить ее.
Хотя мама пыталась. И не раз.
Даже за неделю до свадьбы в очередной раз предупредила Кэрри:
– Ты еще пожалеешь о том дне, когда встретила Макса.
Кэрри была уверена, что это предсказание никогда не сбудется, и рассердилась на мать за то, что та пыталась перекладывать на нее собственные предубеждения и страхи.
Но Сильвия, как всегда, осталась при своем мнении.
Кэрри все еще помнила, какое напряженное лицо было у нее на свадьбе. Из глаз полились слезы, когда Кэрри шла к венцу под руку с Дугом Петерсоном.
«Но я была слишком влюблена, чтобы позволить ей нарушить нашу радость».
Теперь же, борясь с рыданиями, застрявшими в горле, Кэрри лежала в темноте, отодвинувшись на край матраца, чтобы случайно не задеть Макса, и понимала, что должна была прислушаться к словам Сильвии.
Болезненная правда в том, что мамины предостережения оказались пророческими. Кэрри пожалела о том дне, когда встретилась с Максом.
После ужасного приговора врача по поводу бесплодия она окунулась в жуткий вязкий мрак. Возможно, это отложенный шок или депрессия, но чем бы ни было вызвано ее душевное состояние, Кэрри пришла к выводу, что она не та женщина, которая нужна Максу Кинсайду и его роду.
И тут очень кстати пригодилась нелюбовь мамы к бушу. Кэрри пришла к выводу, что их с Максом брак пора прекращать.
Макс вскоре осознал свою ошибку. Уснуть рядом с Кэрри не представлялось возможным. Они оба были напряжены, как звери в ловушке, невозможно даже повернуться с боку на бок, настолько мешал страх прикосновений.
Просто какой-то заколдованный круг. Всего двадцать четыре часа назад в этой самой кровати они не могли оторваться друг от друга.
Примерно в полночь он проснулся и пошел в свободную комнату, надеясь, что Кэрри, по крайней мере, сможет уснуть, если останется одна. Сам он не думал спать, но с удивлением проснулся на рассвете, проспав несколько часов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: