Салли Маккензи - Как укротить маркиза
- Название:Как укротить маркиза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2017
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-2584-8, 9786171225831
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салли Маккензи - Как укротить маркиза краткое содержание
Гордость не позволит Анне оставаться в родном доме рядом с мачехой. Но в милом коттедже для одиноких дам поселится подруга Анны – Кэт. Безумно влюбленный в Кэт герцог Маркус Харт предпочел бы, чтобы она вошла хозяйкой в его дом. И Анна любой ценой готова ускорить эту свадьбу, однако встречает неожиданное препятствие. Кузен герцога, маркиз Нэйт, поклялся уберечь Маркуса от женитьбы и спасти этим от неминуемой гибели: над их родом нависло проклятие, которое грозит смертью любому мужчине из рода Хартов. Но Анна заставит строптивого дворянина не думать об этом, сведя его с ума нежными поцелуями и страстными объятиями! А сама забудет, что играть в любовь очень опасно…
Как укротить маркиза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так значит, единственным мотивом лорда Хэйвуда была попытка избежать внимания сестер Болтвуд? По какой-то неведомой причине это разозлило Анну.
– И для этого обязательно было меня ц-целовать? – Она снова почувствовала, что краснеет. Это ведь был не просто поцелуй.
Маркиз смотрел на нее, задрав свой аристократический нос.
– Если вы не забыли, вы собирались закричать. Что привело бы к катастрофе. Сестры Болтвуд немедленно бы нас обнаружили.
Да, и это было бы ужасно. Однако…
– Если вы не забыли, я пыталась закричать оттого, что ваши руки оказались… гм… чуть ниже моей спины. – И при этом его драгоценную задницу ей, как выяснилось, трогать не дозволяется. Это типично. Мужчины устанавливают правила, а женщинам приходится им следовать.
Но эта женщина не позволит диктовать ей правила!
– Я вынужден был это сделать, чтобы остановить вас. Ваше колено намеревалось опуститься… – Лорд Хэйвуд отвел взгляд и прочистил горло: – На весьма чувствительную часть моего тела.
О! Анна вспыхнула. Она не осознавала…
Хотя минуточку. Впоследствии его мужское достоинство не подвергалось ни малейшей угрозе. Он был сверху.
– Я не собиралась ни кричать, ни наносить вам урон, когда вы засунули свой язык в м-мой рот. – Лицо девушки горело так, словно действительно было охвачено огнем – от смущения, конечно же. – И винить в этом сестер Болтвуд вы не можете. К тому моменту они уже удалились.
Нэйт смотрел на мисс Дэвенпорт. На ее лице отражалась интереснейшая смесь ужаса и желания убить. Что вызывало у него…
Желание. И больше ничего.
Возможно, это была не совсем правда, но смущение не позволило ему как следует поразмыслить над этим вопросом.
– Я мужчина, мисс Дэвенпорт…
– Я это заметила, лорд Хэйвуд.
Стоило этим словам сорваться с ее губ, как лицо мисс Дэвенпорт залилось густым румянцем. Она, как и он, наверняка подумала о том, благодаря чему это произошло.
Тело Нэйта снова предательски напряглось, стремясь освежить ее воспоминания на тот случай, если девушка позабыла какие-то детали.
Прекрати. Такая реакция неуместна. Мисс Дэвенпорт – девушка знатного происхождения. Она девственница. Она не для тебя.
Его мужское достоинство было с ним не согласно.
– Мужчины реагируют на женщин определенным образом, мисс Дэвенпорт. Это основной инстинкт, который мы не в силах контролировать. – Чертов орган!
Девушка поджала губы.
– Вы хотите сказать, что ничем не лучше животного?
– Нет, это совершенно не то, что я пытаюсь сказать. – Хотя его слова и могли прозвучать именно так , на самом деле Нэйт имел в виду совершенно иное. – Дело всего лишь в том, что мужские тела порой реагируют способом, которого не одобряет их разум.
О Зевс! Кажется, он только что еще больше все испортил.
– О? Что ж, я тоже не одобряю происшедшего, лорд Хэйвуд. А теперь прошу меня извинить. Я оставлю вас и ваш инстинкт , – эти слова она практически выплюнула, – в этом проклятом саду и пойду домой.
Мисс Дэвенпорт развернулась, сделала несколько шагов – и снова споткнулась о плющ.
Нэйт рванулся вперед и поймал ее, спасая от падения на землю, но стоило ей обрести равновесие, как она стряхнула его руки.
– Не трогайте меня! – Мисс Дэвенпорт прожгла маркиза взглядом.
Она была в ярости – но голос звучал так, словно она едва сдерживает слезы.
О проклятье!
– Не стоит беспокоиться, мисс Дэвенпорт. Поверьте, я больше не забудусь.
Она ограничилась выразительным фырканьем и быстро – насколько это было возможно, учитывая ее попытки не запутаться в плюще, – зашагала прочь от него.
Я только что снова ее оскорбил.
У Нэйта возникла уверенность в том, что любые его слова смогут лишь ухудшить ситуацию, поэтому он молчал, следуя за мисс Дэвенпорт к выходу из сада.
Какого дьявола с ним не так? Он никогда еще не утаскивал женщин благородного происхождения в кусты. Он никогда и никуда не утаскивал никаких женщин. На него не действовало проклятие Изабеллы Дорринг.
Господи, проклятье! Маркус и мисс Хаттинг сейчас в кустах… Нэйт на миг закрыл глаза. Если Маркус делает то же, что он сам недавно делал…
Что ж, Нэйт все равно не в силах был этому помешать. Придется поговорить с Маркусом позже, когда он вернется в замок. А сейчас нужно убедить мисс Дэвенпорт не распространяться о том, что случилось.
Нэйт взглянул на ее прямую спину и вздернутый подбородок.
Ну да. Удачи .
Нэйт опустил взгляд, чтобы полюбоваться ее милой попкой – теперь «украшенной» листьями и парой темных пятен. И что это за ветки у нее в волосах? Где ее шляпка? Нэйт огляделся. Они приблизились к тому месту, где упали… Ага, вот! Он поднял шляпку из кустов и присел, ища шпильки.
– Мисс Дэвенпорт…
– Что еще ?
Нэйт оглянулся через плечо. Она смотрела на него, хмурясь и уперев руки в бока, но, по крайней мере, остановилась.
Он помахал ей шляпкой.
– Если вы не желаете вызвать пересуды, вам лучше снова ее надеть.
Девушка подошла к нему и буквально вырвала свой головной убор у него из рук.
– И поправьте прическу.
– Как я могу поправить прическу, если у меня нет шпилек?
– Именно их я и ищу. – И Нэйту повезло. Он нашел целых три шпильки. Которые, выпрямив, протянул владелице: – Этого хватит?
– Это лучше, чем ничего. – Мисс Дэвенпорт собрала волосы, уложила их наверх и закрепила шпильками. Затем нахлобучила шляпку, затянула ленточки под подбородком, завязала их лихим узлом. И повернулась к выходу.
– Эм… еще одно, – пробормотал Нэйт.
В награду ему достался пылающий взгляд через плечо.
– Что?
– Вам, возможно, стоило бы отряхнуть юбку. На ней растения и пара пятен грязи.
Мисс Дэвенпорт поглядела на платье.
– Я ничего подобного не вижу.
– Да, но… Во внимании нуждается задняя сторона.
Девушка изогнулась, натягивая юбку и проводя по ней ладонью, но до проблемной области не достала. Понаблюдав за этим пару минут, Нэйт больше не мог себя сдерживать. Глупо было заставлять мисс Дэвенпорт мучиться, ведь он мог устранить затруднение без помех.
– Позвольте мне?
– Ох, ну хорошо.
Нэйт подошел ближе к девушке и провел рукой по ее юбке, сбивая прилипшие листья и ветки и мужественно стараясь не думать об упругой, приятно круглой попке под этой тканью.
Хм-м. Одно упрямое пятнышко сопротивлялось его усилиям. Нэйт наклонился, выдернул три особо цепких побега и попытался стереть грязь. Она не поддавалась.
Он лизнул пальцы, для устойчивости прижал другую ладонь к животу мисс Дэвенпорт и атаковал упрямое пятно…
– М-милорд!
– Одну секунду, мисс Дэвенпорт. Я почти закончил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: